Lutani apo pali nkhani

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti | MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Genizesi 49:1-33

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Yakhobe wakuyowoya kaumaliro na ŵana ŵake (1-28)

    • Shilo wazamufuma mwa Yuda (10)

  • Yakhobe wakuyowoya vya kusungika kwake (29-32)

  • Nyifwa ya Yakhobe (33)

49  Yakhobe wakachema ŵana ŵake ŵanalume ndipo wakati: “Wunganani kuti nimuphalirani ivyo vizamumuchitikirani mu mazuŵa ghakunthazi.  Wunganani pamoza kuti mupulike, imwe ŵana ŵa Yakhobe, pulikizgani kwa wiskemwe Israyeli.  “Rubeni,+ ndiwe mwana wane wakwamba,+ ndiwe nkhongono zane na chipambi chakwamba cha nkhongono zane zakubabira. Ndiwe wakuluska mu ntchindi ndiposo wakuluska mu nkhongono.  Pakuti ukaleka kujikora nga ni maji ghakututuka, uzamuluska yayi, chifukwa ukakwera pa bedi la awuso.+ Pa nyengo yira ukafipiska* bedi lane. Wakakwerapo nadi.  “Simiyoni na Levi mphaukuru na unung’una.+ Malupanga ghawo ni vilwero vyakuchitira nkhaza.+  Iwe umoyo wane, unganjiranga mu wupu wawo chara. Iwe maghanoghano ghane, unganjirangapo yayi pa ungano wawo, pakuti ŵakakoma ŵanthu chifukwa cha ukali,+ ndipo ŵakapendezga ng’ombe chifukwa cha kukhumba kujikondweska.  Utembeke ukali wawo, chifukwa ngwankhaza, na kutukutwa kwawo, chifukwa nkhwakofya.+ Niŵapaturenge mwa Yakhobe na kuŵambininiskira mwa Israyeli.+  “Kweni iwe Yuda,+ ŵakuru na ŵanung’una ŵako ŵazamukulumba.+ Woko lako lizamuŵa pa singo ya ŵalwani ŵako.+ Ŵana ŵa awuso ŵazamukusindamira.+  Yuda ni mwana wa nkhalamu.+ Mwana wane wamukoma nyama na kuwerako. Iyo wakujikama pasi na kujinyolora nga ni nkhalamu. Nga ni nkhalamu, ni njani wangachita chikanga kuti wamuwuske? 10  Nthonga yaufumu yizamufumako yayi kwa Yuda,+ ndipo ndodo ya mulongozgi yizamufumapo yayi pakati pa malundi ghake m’paka Shilo* wize.+ Iyo ndiyo ŵanthu wose ŵazamumupulikira.+ 11  Wazamukaka mbunda yake ku mpheska na kamwana ka mbunda yake ku mpheska yiwemi. Wazamuchapa malaya ghake mu vinyo ndiposo vyakuvwara vyake mu ndopa za mpheska. 12  Maso ghake ngakuchesama na vinyo ndipo mino ghake ngatuŵa chifukwa cha mkaka. 13  “Zebuloni+ wazamukhala mumphepete mwa nyanja, pafupi na dowoko* lakwimapo ngalaŵa.+ Ndipo mphaka yake yamusanuzgika m’paka ku Sidoni.+ 14  “Isakara+ ni mbunda yankhongono, iyo yikugona pakati pa vibwayira viŵiri. 15  Wazamuwona kuti malo ghakupumulirapo ngawemi ndiposo kuti charu ntchiwemi. Wazamugoŵa chiŵegha chake kuti wayeghe katundu ndipo wazamugwira ntchito mwakuchichizgika nga ni muzga. 16  “Dani,+ nga ni fuko limoza la Israyeli, wazamweruzga ŵanthu ŵake.+ 17  Dani waŵe nga ni njoka mumphepete mwa msewu, njoka ya masengwe* iyo yikubisama mumphepete mwa nthowa, iyo yikuluma chitende cha hachi mwakuti uyo wakwerapo wawire msana.+ 18  Nilindilirenge chiponosko kufuma kwa imwe, A Yehova. 19  “Gulu la ŵalwani lizamuwukira Gadi,+ kweni iyo wazamuŵaskera na kuŵathereska.+ 20  “Asheri+ wazamuŵa na chingwa* chinandi,* ndipo wazamupeleka chakurya chakwenelera themba.+ 21  “Nafutali+ ni mbaŵala yanakazi yakupepuka thupi. Wakuyowoya mazgu ghakukondweska.+ 22  “Yosefe+ ni mphukira ya khuni lakupambika chomene, nkhuni la vipambi la mumphepete mwa chisimi, ilo minthavi yake yikuthazira pa linga. 23  Ŵakuponya mivi ŵakamulotokeranga na kumulasa, ndipo ŵakalutilira kumufingira.+ 24  Kweni uta wake ukakhalilira pa malo ghake,+ ndipo mawoko ghake ghakaŵa ghankhongono na ghapusu.+ Ivi vikaŵa nthena chifukwa cha mawoko gha wankhongono wa Yakhobe, muliska, libwe la Israyeli. 25  Iyo* wafuma kwa Chiuta wa awuso, ndipo wakovwirenge. Wali na Wankhongonozose, ndipo wakutumbikenge na vitumbiko vyakufuma kuchanya, vitumbiko vya ndimba ya maji,+ na vitumbiko vya mabere na nthumbo. 26  Vitumbiko vya awuso viluskenge vitumbiko vya mapiri ghamuyirayira. Kweniso viluskenge vinthu vyakudokeka vya mu tumapiri twamuyirayira.+ Vikhalilirenge pa mutu wa Yosefe, pa luwombo lwa uyo wakapatulika pa ŵabali ŵake.+ 27  “Benjamini+ walutilirenge kutwazura nga ni mphumphi.+ Namulenji waryenge nyama iyo wakora ndipo namise wagaŵenge ivyo waphanga.”+ 28  Ghose agha ni mafuko 12 gha Israyeli, ndipo ivi ndivyo awiskewo ŵakayowoya apo ŵakaŵatumbikanga. Waliyose ŵakamupa thumbiko lakwenelera.+ 29  Pamanyuma, wakaŵaphalira kuti: “Nkhutolekera ku ŵanthu ŵakwithu.*+ Mukanisunge pamoza na ŵadada mu mphanji iyo yili mu munda wa Efuroni Muhiti.+ 30  Mphanji iyi yili mu munda wa Makipela kunthazi kwa Mamure mu charu cha Kenani, munda uwo Abrahamu wakagura kwa Efuroni Muhiti kuŵa malo ghakusungako ŵakufwa. 31  Ndiko ŵali kusunga Abrahamu na muwoli wake Sara.+ Ndiko ŵali kusunga Yisake+ na muwoli wake Rabeka, ndipo ndiko nili kusunga Leya. 32  Munda na mphanji iyo yili mwenemumo vikagulika kwa ŵana ŵa Heti.”+ 33  Agha ghakaŵa mazgu ghaumaliro agho Yakhobe wakaphalira ŵana ŵake ŵanalume. Pamasinda wakaguzira malundi ghake pa bedi ndipo wakathuta kaumaliro. Wakatolekera ku ŵanthu ŵakwake.*+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “ukakazuzga.”
Kung’anamura kuti, “Uyo Ndiyo; Uyo Ni Mwenecho.”
Panji kuti, “jiti.”
Mazgu ghanyake, “mphondo; masengo; mapembe.”
Panji kuti, “chakurya.”
Mazgu gheneko, “chakututuŵa.”
Ndiko kuti, Yosefe.
Mazgu agha ghakung’anamura kuti wafwenge.
Mazgu agha ghakung’anamura kuti wakafwa.