Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Ezira 3:1-13

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Jotchero lazengekaso ndipo sembe zapelekeka (1-7)

  • Ntchito yakuzengaso tempile yambako (8, 9)

  • Fawundeshoni ya tempile yazengeka (10-13)

3  Mwezi wa 7+ ukati wafika, Ŵaisrayeli* ŵakaŵa mu misumba yawo, ndipo ŵakawungana mu Yerusalemu nga ni munthu yumoza.  Yeshuwa+ mwana wa Yehozadaki na ŵasembe ŵanyake, Zerubabeli+ mwana wa Shalatiyeli+ na ŵabali ŵake, ŵakawuka na kuzenga jotchero la Chiuta wa Israyeli. Ŵakakhumbanga kupelekerapo sembe zakotcha, nga umo vili kulembekera mu Dango la Mozesi,+ munthu wa Chiuta waunenesko.  Ŵakazenga jotchero pa malo ghake ghakale, nangauli ŵakawopanga ŵanthu ŵa mu vyaru ivyo vikaŵazingilizga.+ Ŵakamba kupelekerapo sembe zakotcha kwa Yehova, sembe zakotcha za mulenji na mise.+  Ŵakachitaso Chiphikiro cha Visakasa mwakuyana na ivyo vili kulembeka,+ ndipo zuŵa na zuŵa ŵakapelekanga sembe zakotcha kuyana na unandi uwo ukakhumbikwanga zuŵa lililose.+  Pamanyuma ŵakapeleka sembe yakotcha ya nyengo zose+ na sembe za myezi yiphya+ na za viphikiro vyose vyakutuŵiskika+ vya Yehova, kweniso za waliyose uyo wakhumba kupeleka sembe ya wanangwa+ kwa Yehova.  Ŵakamba kupeleka sembe zakotcha kwa Yehova pa zuŵa lakwamba la mwezi wa 7.+ Kweni ŵakaŵa kuti ŵandazenge fawundeshoni* ya tempile la Yehova.  Ŵakapeleka ndalama ku ŵakuŵaja malibwe+ na ku ŵanthu ŵaluso.+ Vyakurya, vyakumwa, na mafuta ŵakavipeleka ku Ŵasidoni na Ŵature kuti ŵize na mathabwa gha sidara pa nyanja kufuma ku Lebanoni na kughathura ku Yopa,+ kuyana na umo Sayirasi themba la Peresiya+ wakaŵazomerezgera.  Mu chaka chachiŵiri kufuma apo ŵakizira ku nyumba ya Chiuta waunenesko mu Yerusalemu, mu mwezi wachiŵiri, Zerubabeli mwana wa Shalatiyeli, Yeshuwa mwana wa Yehozadaki, ŵabali ŵawo ŵanyake wose, ŵasembe na Ŵalevi, na wose awo ŵakafuma ku wuzga kwiza ku Yerusalemu,+ ŵakambapo mulimo. Ŵakimika Ŵalevi ŵa vyaka 20 kuya munthazi kuti ŵalaŵilirenge mulimo wa nyumba ya Yehova.  Ntheura Yeshuwa, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, Kadimiyeli na ŵana ŵake, ŵana ŵa Yuda, nawo ŵakalaŵiliranga awo ŵakachitanga mulimo wa nyumba ya Chiuta waunenesko, pamoza na ŵana ŵa Henadadi,+ ŵana ŵawo na ŵabali ŵawo, awo nawo ŵakaŵa Ŵalevi. 10  Ŵakuzenga ŵakati ŵazenga fawundeshoni ya tempile la Yehova,+ ŵasembe ŵakavwara vyakuvwara vyawo vyausembe, ndipo ŵakiza na zimbata.+ Ŵalevi, ŵana ŵa Asafu, ŵakatora makumbalo,* ŵakimilira na kulumba Yehova kuyana na umo Davide themba la Israyeli wakadumulira.+ 11  Ŵakimba mwakukoŵerana+ kulumba na kuwonga Yehova, ‘pakuti ni muwemi, chifukwa lusungu* lwake lukukhalilira muyirayira+ pa Israyeli.’ Penepapo ŵanthu wose ŵakachemerezga chomene kulumba Yehova chifukwa fawundeshoni ya nyumba ya Yehova yikazengeka. 12  Ŵasembe ŵanandi, Ŵalevi, ŵalongozgi ŵa nyumba za awiskewo, ŵachekuru awo ŵakawona nyumba yakale yira,+ ŵakalira mazgu pachanya ŵakati ŵawona kuti fawundeshoni ya nyumba iyi yazengeka. Kweni ŵanyake ŵanandi ŵakachemerezga na chimwemwe.+ 13  Ntheura ŵanthu ŵakapambaniska yayi chongo cha kuchemerezga mwachimwemwe na chongo cha ŵanthu awo ŵakaliranga, pakuti ŵanthu ŵakachemerezganga chomene mwakuti mazgu ghakapulikikwanga kutali chomene.

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “ŵana ŵa Israyeli.”
Mazgu ghanyake, “lufura.”
“Kumbalo,” ntchinthu chakuvungulika nga ni mbale icho ŵakwimbira.
Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”