Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Ezekiyeli 26:1-21

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Uchimi wakwimikana na Ture (1-21)

    • “Malo ghakwanikapo mikwawu” (5, 14)

    • Malibwe na dongo vyaponyeka mu maji (12)

26  Mu chaka cha 11, pa zuŵa lakwamba la mwezi uwo, mazgu gha Yehova ghakiza kwa ine, ghakati:  “Mwana wa munthu, pakuti Ture wayowoya mwakwimikana na Yerusalemu+ kuti, ‘Eya! Mulyango wa ŵanthu wagumulika!+ Chilichose chichitikenge nga umo ine nkhukhumbira, nisambazgikenge pakuti sono Yerusalemu waparanyika.’  Ntheura ichi ndicho Fumu Yikuru Yehova yayowoya, ‘Wona, nimikana nawe Ture, ndipo nizenge na mitundu yinandi kuti yikuwukire, nga umo nyanja yikwizira na majigha ghake.  Mitundu iyi yiparanyenge viliŵa vya Ture na kuwiskira pasi vigongwe vyake,+ ndipo niyorengemo dongo na kumuzgora kuŵa jalawe lambura kanthu.  Waŵenge malo ghakwanikapo mikwawu pakati pa nyanja.’+ “‘Pakuti ine nayowoya,’ ndimo yayowoyera Fumu Yikuru Yehova, ‘wazamuŵa chinthu chakuti mitundu yipoke.  Ŵanthu ŵake* awo ŵakukhala mu mizi ya kuwaro kwa msumba ŵazamukomeka na lupanga, ndipo ŵanthu ŵazamumanya kuti ine ndine Yehova.’  “Ichi ndicho Fumu Yikuru Yehova yayowoya: ‘Wona, nizenge na Nebukadinezara* Themba la Babuloni kufuma kumpoto+ kuti liwukire Ture, iyo ni themba la mathemba,+ pamoza na mahachi,+ magileta ghankhondo,+ ŵapamahachi, na chiwuru cha ŵasilikari* ŵanandi.  Wakomenge na lupanga ŵanthu awo ŵakukhala mu mizi ya kuwaro kwa msumba, wazengenge chiliŵa chakulwerapo nkhondo na kuzenga chibumira chakulwerapo nkhondo, ndipo wakuwuskirenge chiskango chikuru kwimikana nawe.  Wazamugumura viliŵa vyako na chilwero chakupankhulira, ndipo wazamuwiskira pasi vigongwe vyako na mbavi* zake. 10  Mahachi ghake ghazamuŵa ghanandi chomene mwakuti ghazamukubenekelera na chuvu, ndipo bundi la ŵapamahachi, makhwiro, na magileta lizamusunkhunya viliŵa vyako para wakunjira pa vipata vyako nga mbanalume awo ŵambonya msumba wa viliŵa vyakugumuka. 11  Vikandiro vya mahachi ghake vizamukandakanda misewu yako yose.+ Iyo wazamukoma ŵanthu ŵako na lupanga, ndipo ntchindamiro zako zakukhora zizamuwa pasi. 12  Ŵazamukupoka chuma chako na malonda ghako,+ ŵazamuwiskira pasi viliŵa vyako, na kugumulira pasi nyumba zako ziwemi. Pamanyuma ŵazamuponya mu maji malibwe ghako, vinthu vyako vyamathabwa, na dongo lako.’ 13  “‘Nizamulekeska chongo cha sumu zako, ndipo kulira kwa bango lako kuzamupulikikwaso chara.+ 14  Nizamukuzgora jalawe lambura kanthu, ndipo uzamuŵa malo ghakwanikapo mikwawu.+ Uzamuzengekaso yayi, pakuti ine Yehova nayowoya,’ ndimo yayowoyera Fumu Yikuru Yehova. 15  “Ichi ndicho Fumu Yikuru Yehova yayowoya kwa Ture: ‘Kasi virwa vizamusunkhunyika yayi chifukwa cha mphomezi ya kuwa kwako, para awo ŵapwetekeka chomene ŵakutampha ndiposo para ŵanthu ŵakukomeka mukati mwako?+ 16  Ŵakaronga* wose ŵa ku nyanja ŵazamukhira pa vitengo vyawo na kuvura minjilira yawo na malaya ghawo gha madoŵa, ndipo ŵazamumbwambwantha* chomene. Ŵazamukhala pa madongo uku ŵakumbwambwantha chomene, ndipo ŵazamuti waka lwaha uku ŵakukudodoliska.+ 17  Ŵazamukwimbira sumu yachitengero+ na kuyowoya kwa iwe kuti: “Waparanyika uheni chomene,+ wamweneiwe ŵanthu ŵakakhalangamo kwambira ku zinyanja, msumba wakulumbika. Iwe na awo ŵakakhalangamo mukaŵa vinkhara pa nyanja,+ Ndipo ŵanthu wose ŵakukhala pa charu chapasi ŵakatenthemanga namwe! 18  Virwa vizamumbwambwantha mu zuŵa la kuwa kwako, Virwa vya mu nyanja vizamuhangayika para waparanyika.”’+ 19  “Pakuti ichi ndicho Fumu Yikuru Yehova yayowoya, ‘Para nakuparanya na kukuzgora nga ni misumba yambura ŵanthu, para nakukokolora na vimaji, na para vimaji vyankhongono vyakubenekelera,+ 20  iwe pamoza na awo ŵakukhilira nawe lumoza mu khululu* nizamuluta namwe ku ŵanthu ŵakale. Nizamukukhazika mu malo ghapasi, nga ni malo ghakale agho ghali kuparanyika, pamoza na awo ukukhilira nawo mu khululu,+ kuti mwa iwe muleke kukhalaso ŵanthu. Ndipo nizamuchindika* charu cha ŵanthu ŵamoyo. 21  “‘Nizamukwizira na vinthu vyakofya mwakubuchizga, ndipo uzamuŵako chara.+ Ŵazamukupenja, kweni uzamusangikaso chara,’ ndimo yayowoyera Fumu Yikuru Yehova.”

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “Ŵana ŵake ŵanakazi.”
Wakulembekaso kuti, Nebukadirezara.
Mazgu gheneko, “ŵanthu.”
Panji kuti, “malupanga ghake.”
Panji kuti, “Ŵalongozgi.”
Mazgu ghanyake, “kukatakata.”
Panji kuti, “dindi.”
Panji kuti, “nizamutozga.”