Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Dotoronome 8:1-20

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Vitumbiko vyakufuma kwa Yehova vyayowoyekaso (1-9)

    • “Munthu wakuŵa wamoyo na chingwa pera chara” (3)

  • Mungaluwanga Yehova chara (10-20)

8  “Musungenge mwakupwelelera malango ghose agho nkhumupani muhanya uno, kuti mulutilire kuŵa ŵamoyo,+ mwandane, mukanjire na kupoka charu icho Yehova wakalapa ku ŵasekuru ŵinu.+  Kumbukani kuti Yehova Chiuta winu wakamwendeskani nthowa yitali mu mapopa vyaka 40 ivi,+ kuti wamuchefyani na kumuyezgani,+ kuti wamanye ivyo vili mu mtima winu,+ usange musungilirenge malango ghake panji yayi.  Ntheura wakamuchefyani, kumulekani na njara+ na kumuryeskani mana,+ agho imwe mukaghamanya chara nesi ŵawiskemwe. Wakachita ivi kuti mumanye kuti munthu wakuŵa wamoyo na chingwa pera chara, kweni munthu wakuŵa wamoyo na mazgu ghose ghakufuma mu mulomo wa Yehova.+  Vyaka vyose 40 ivi, malaya agho mukavwara ghakamara chara nesi malundi ghinu kutupa.+  Mukumanya mu mtima winu kuti nga umo munthu wakuchenyera mwana wake, Yehova Chiuta winu nayo wakamuchenyaninge.+  “Ntheura musungenge malango gha Yehova Chiuta winu, mwendenge mu nthowa zake na kumopa.  Pakuti Yehova Chiuta winu wamumunjizgani mu charu chiwemi,+ charu chakuzura na milonga ya maji, mbwiwi, na viziŵa vya maji mu chidika na mu mapiri.  Charu cha tirigu, balere, mpheska, makuni gha vikuyu, na marimoni.+ Charu cha mafuta gha olive na uchi.+  Charu icho chakurya ntchambura kusoŵa, ndipo mwamusoŵerwa kanthu chara. Charu icho mu malibwe ghake muli visulo, ndipo mu mapiri ghake mwamujimamo mkuŵa. 10  “Para mwarya na kukhuta, mukalumbenge Yehova Chiuta winu chifukwa cha charu chiwemi icho wamupani.+ 11  Muchenjere kuti muleke kuluwa Yehova Chiuta winu na kutondeka kusunga malango ghake, vyeruzgo, na malanguro ivyo nkhumupani muhanya uno. 12  Para mwarya na kukhuta, mwazenga nyumba ziwemi na kukhalamo,+ 13  ng’ombe zinu na miskambo yinu vyandana, siliva linu na golide vyaŵa vinandi, ndipo vyose mwaŵa navyo vinandi, 14  mungazomerezganga chara mtima winu kutukumuka+ na kumuluwiskani Yehova Chiuta winu, uyo wakamufumiskani mu charu cha Eguputo, mu nyumba ya wuzga.+ 15  Ndiyo wakamwendeskani mu mapopa ghakuru na ghakofya,+ umo mukaŵa njoka zamoto na ŵakalizga, malo ghakomira ghambura maji. Wakafumiska maji pa jalawe la gwaa!+ 16  Wakamulyeskani mana+ mu mapopa, agho ŵawiskemwe ŵakaghamanya chara, mwakuti wamuchefyani+ na kumuyezgani kuti kunthazi vizakamovwirani.+ 17  Usange mwamuyowoya mu mtima winu kuti: ‘Nasanga usambazi uwu na nkhongono zane na woko lane lankhongono,’+ 18  mukakumbuke kuti Yehova Chiuta winu ndiyo wamupani nkhongono zakusangira usambazi,+ mwakuti wafiske phangano ilo wakalapa ku ŵasekuru ŵinu, nga umo viliri muhanya uno.+ 19  “Usange mwakaluwa Yehova Chiuta winu na kulondezga ŵachiuta ŵanyake, kuŵateŵetera na kuŵasindamira, nkhumukhalirani ukaboni muhanya uno kuti mwamuparanyika nadi.+ 20  Nga ni mitundu iyo Yehova wakuyiparanya panthazi pinu, namwe mwamuparanyika chifukwa cha kuleka kupulikira lizgu la Yehova Chiuta winu.+

Mazgu Ghamusi