Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Dotoronome 34:1-12

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Yehova wakulongora Mozesi charu (1-4)

  • Nyifwa ya Mozesi (5-12)

34  Mozesi wakafuma mu vidika vya Mowabu, wakakwera Phiri la Nebo,+ pachanya pa Pisiga,+ kuthyana na Yeriko.+ Ndipo Yehova wakamulongora charu chose, kwamba ku Giliyadi m’paka ku Dani,+  Nafutali yose, charu cha Efurayimu na Manase, charu chose cha Yuda m’paka ku nyanja ya kumanjiliro gha dazi,*+  Negebu,+ Chigaŵa cha Yorodani,+ na chidika cha Yeriko, msumba wa makuni gha mikama, m’paka ku Zowari.+  Yehova wakati kwa iyo: “Ichi ni charu icho nkhalapa kwa Abrahamu, Yisake, na Yakhobe, kuti: ‘Nizamuchipeleka ku mphapu* yako.’+ Nati uchiwone waka na maso ghako, kweni wambukirengeko chara.”+  Ntheura Mozesi muteŵeti wa Yehova wakafwira mwenemura mu charu cha Mowabu, nga umo Yehova wakayowoyera.+  Wakamusunga mu dambo, mu charu cha Mowabu pafupi na Beti-peyori, kweni palije munthu nanga njumoza uyo wakumanya apo pali dindi lake m’paka sono.+  Mozesi wakafwa na vyaka 120.+ Maso ghake ghakafwa yayi, ndipo nkhongono zake zikamara chara.  Ŵaisrayeli ŵakamulira Mozesi mu vidika vya Mowabu kwa mazuŵa 30.+ Ndipo mazuŵa gha kulira na kutengelera Mozesi ghakamara.  Joshuwa mwana wa Nuni wakazura na mzimu wa vinjeru chifukwa Mozesi wakaŵika woko lake pa iyo.+ Ŵaisrayeli wose ŵakamba kumupulikira ndipo ŵakachita nga umo Yehova wakamuphalilira Mozesi.+ 10  Kweni mu Israyeli mukawukaso ntchimi yinyake yayi yakuyana na Mozesi,+ uyo Yehova wakamanyana nayo chisko na chisko.+ 11  Wakachita vimanyikwiro vyose na minthondwe ivyo Yehova wakamutuma kuti wachite kwa Farawo mu charu cha Eguputo, ku ŵateŵeti ŵake wose, na charu chake chose,+ 12  pamoza na woko lankhongono na nkhongono zakofya izo Mozesi wakalongora pamaso pa Ŵaisrayeli wose.+

Mazgu Ghamusi

Ndiko kuti, Nyanja Yikuru, Nyanja ya Meditereniyani.
Mazgu gheneko, “mbuto.”