Lutani apo pali nkhani

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti | MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Dotoronome 19:1-21

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Kuthiska ndopa na misumba yakuponerako (1-13)

  • Mphaka zingasezgekanga chara (14)

  • Ŵakaboni pa mulandu (15-21)

    • Ŵakaboni ŵaŵiri panji ŵatatu (15)

19  “Para Yehova Chiuta winu waparanya mitundu, yeneiyo charu chawo Yehova Chiuta winu wakumupani, ndipo mwayichimbizga na kukhala mu misumba na nyumba zawo,+  mukapature misumba yitatu mu charu icho Yehova Chiuta winu wakumupani kuŵa chinu.+  Charu icho Yehova Chiuta winu wamupani mukachigaŵe patatu, ndipo mukanozge nthowa kuti munthu uyo wakoma munyake wakachimbilirenge ku misumba iyo.  “Para munthu wakoma munyake ndipo wachimbilira ku malo agha kuti waŵe wamoyo, ivi ndivyo vichitikenge: Para wakoma munyake mwangozi, wandamutinkhepo,+  panji waluta na munyake ku thondo kukatema makuni, ndipo wakuwuska woko lake kuti wateme khuni na mbavi, kweni mbavi yakhulika mu chaka na kutema munyake na kufwira penepapo, wachimbilire ku umoza wa misumba iyi kuti waŵe wamoyo.+  Usange mwaleka kuŵika misumba iyi, wakuwezgera nduzga+ uyo mtima wake wagolera wangamuskera uyo wakoma munyake m’paka wamusange na kumukoma, chifukwa chakuti mtunda wa ku msumba uwo ngutali chomene. Kweni weneranga yayi kufwa chifukwa wakamutinkhapo yayi munyake.+  Lekani nkhumuphalirani kuti: ‘Mukapature misumba yitatu.’  “Usange Yehova Chiuta winu wasanuzga chigaŵa chinu nga umo wakalapira ku ŵasekuru ŵinu,+ ndipo wamupani charu chose icho wakalayizga kuŵapa ŵasekuru ŵinu,+  mbwenu ku misumba yitatu iyi mukasazgireko yinyake yitatu,+ chikuru mukusungilira na mtima wose dango ilo nkhumupani muhanya uno lakuti mutemwenge Yehova Chiuta winu na kwenda mu nthowa zake nyengo zose.+ 10  Para mwachita nthena, ndopa zambura mulandu zamuthiskika yayi+ mu charu chinu icho Yehova Chiuta winu wakumupani kuŵa chiharo, mwamuŵavya mulandu wa ndopa.+ 11  “Usange munthu wakatinkhanga munyake,+ ndipo wakamujoŵelera na kumutimba kufwira penepapo, kweni munthu uyo wachimbilira ku umoza wa misumba iyi, 12  mbwenu ŵalara ŵa mu msumba wake ŵamucheme uko wachimbilira na kumupeleka mu woko la wakuwezgera nduzga, nayo wafwe.+ 13  Jiso linu lingamuchitiranga chitima yayi, ndipo muwuskemo mulandu wa ndopa zambura kafukwa mu Israyeli+ mwakuti vinthu vimwenderani makora. 14  “Para mwapokera chiharo mu charu icho Yehova Chiuta winu wakumupani kuŵa chinu, mungasezganga yayi mphaka ya mzengezgani winu+ pa malo agho ŵasekuru ŵinu ŵakaŵika. 15  “Ukaboni wa munthu yumoza ngwakukwana yayi pa ubudi panji kwananga uko munthu wangachita.+ Nkhani yikhozgeke na mulomo wa ŵakaboni ŵaŵiri panji ŵakaboni ŵatatu.+ 16  Usange kaboni mutesi wawukira munthu na kumususka kuti wabuda chinthu chinyake,+ 17  ŵanthu ŵaŵiri awo ŵambana ŵimilire pamaso pa Yehova, ŵasembe, na ŵeruzgi awo ŵamuŵako mazuŵa agho.+ 18  Ŵeruzgi ŵafumbilire makora nkhani iyo,+ ndipo usange munthu uyo wakususka munyake ni kaboni mutesi ndipo wamupa mubali wake mulandu wautesi, 19  muchite nayo nga umo iyo wakhumbiranga kuti vichitikire mubali wake.+ Muwuskemo uheni mukati mwinu.+ 20  Awo ŵakhalapo ŵamupulika na kuchita wofi, ndipo ŵamuchitaso yayi chinthu chiheni chanthena ichi pakati pinu.+ 21  Jiso linu lingamuchitiranga chitima chara.+ Kweni viŵe umoyo pa umoyo, jiso pa jiso, jino pa jino, woko pa woko, na lundi pa lundi.+

Mazgu Ghamusi