Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Chivumbuzi 11:1-19

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Ŵakaboni ŵaŵiri (1-13)

    • Kuchima vya mazuŵa 1,260 mu vigudulu (3)

    • Kukomeka na kuleka kusungika (7-10)

    • Kuŵaso ŵamoyo pamanyuma pa mazuŵa ghatatu na hafu (11, 12)

  • Soka lachiŵiri lajumpha, lachitatu likwiza (14)

  • Mbata ya 7 (15-19)

    • Ufumu wa Fumu yithu na wa Khristu wake (15)

    • Kuparanya awo ŵakunanga charu (18)

11  Wakanipa thete lakukozgana na ndodo*+ ndipo wakati kwa ine: “Wuka ndipo upime malo ghakupatulika gha tempile la Chiuta na jotchero na kupenda awo ŵakusopa mwenemumo.  Kweni luŵaza ilo lili kuwaro kwa malo ghakupatulika gha tempile, ulileke ndipo ungalipimanga yayi, chifukwa lapelekeka ku mitundu, ndipo ŵazamukandilizga msumba utuŵa+ na malundi kwa myezi 42.+  Nizamutuma ŵakaboni ŵane ŵaŵiri kuti ŵachime mazuŵa 1,260, uku ŵavwara vigudulu.”  Iwo ŵayelezgereka na makuni ghaŵiri gha maolive+ na vyakuŵikapo nyali viŵiri+ ndipo ŵakwimilira panthazi pa Fumu ya charu chapasi.+  Usange munthu wakukhumba kuŵapweteka, moto ukufuma mu milomo yawo na kumyangura ŵalwani ŵawo. Usange munthu wangakhumba kuŵapweteka, wazamukomeka nthena.  Aŵa ŵali na mazaza kujara kuchanya*+ kuti vula yileke kulokwa+ mu mazuŵa agho iwo ŵakuchima. Ndipo ŵali na mazaza pa maji kughazgora ndopa+ na kutimba charu chapasi na mtundu uliwose wa masoka kanandi waka umo ŵakukhumbira.  Para ŵamara kupeleka ukaboni, chikoko icho chikukwera kufuma mu chizongwe chizamurwa nawo nkhondo ndipo chizamuŵathereska na kuŵakoma.+  Vitanda vyawo vizamuŵa mu nthowa yisani ya msumba ukuru uwo mwauzimu ukuchemeka Sodomu na Eguputo, uko Fumu yawo nayo yikapayikika pa khuni.  Ŵanthu, mafuko, malulimi,* na mitundu ŵazamuwona vitanda vyawo mazuŵa ghatatu na hafu,+ ndipo ŵazamuzomera yayi kuti vitanda vyawo viŵikike mu dindi. 10  Awo ŵakukhala pa charu chapasi ŵazamusekelera chifukwa cha nyifwa yawo ndipo ŵazamusangwa. Ŵazamutumirana vyawanangwa chifukwa ntchimi ziŵiri izi zikayuzga awo ŵakukhala pa charu chapasi. 11  Pamanyuma pa mazuŵa ghatatu na hafu, mzimu wa umoyo wakufuma kwa Chiuta ukanjira mwa iwo,+ ŵakimilira, ndipo wofi ukuru ukaŵawira awo ŵakaŵawonanga. 12  Ŵakapulika mazgu ghakuru kufuma kuchanya, ghakati kwa iwo: “Kwelerani kuno.” Ndipo ŵakaluta kuchanya mu bingu, ŵalwani ŵawo ŵakaŵawona.* 13  Mu ora lira, kukachitikika chindindindi chikuru, ndipo chigaŵa chakhumi cha msumba chikawa. Ŵanthu 7,000 ŵakakomeka na chindindindi, ndipo ŵanyake wose ŵakatenthema na kupeleka uchindami kwa Chiuta wakuchanya. 14  Soka lachiŵiri+ lajumpha. Wonani, soka lachitatu likwiza mwaluŵiro. 15  Mungelo wa 7 wakalizga mbata yake.+ Ndipo mazgu ghakuru ghakapulikikwa kuchanya, kuti: “Ufumu wa charu wazgoka Ufumu wa Fumu+ yithu na wa Khristu wake,+ ndipo iyo walamulirenge* nga ni themba muyirayira swii.”+ 16  Ndipo ŵalara 24+ awo ŵakakhala panthazi pa Chiuta pa vitengo vyawo ŵakajikama na kusopa Chiuta, 17  ŵakati: “Tikumuwongani, Yehova* Chiuta, Wankhongonozose, imwe muliko+ ndipo mukaŵako, chifukwa mwatora nkhongono zinu zikuru ndipo mwamba kuwusa nga ni themba.+ 18  Kweni mitundu yikakalipa, ndipo ukali winu ukiza kweniso nyengo yakutemeka yikiza yakuti ŵakufwa ŵeruzgike, na kuŵapa njombe+ yawo ŵazga ŵinu ntchimi+ na ŵatuŵa ndiposo awo ŵakopa zina linu, ŵachoko na ŵakuru, kweniso kuti muparanye awo ŵakunanga charu chapasi.”+ 19  Malo ghakupatulika gha tempile la Chiuta agho ghali kuchanya ghakajulika. Likasa la phangano lake likawoneka mu malo ghakupatulika gha tempile.+ Ndipo kukaŵa kumwetuka kwa ŵaleza, kukapulikikwa mazgu, kududumira kwa ŵaleza, kukachitika chindindindi, ndiposo kukalokwa vula yikuru yamalibwe.

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “ndodo yakupimira.”
Panji kuti, “mlengalenga.”
Panji kuti, “viyowoyero.”
Panji kuti, “ŵakaŵalaŵiskanga.”
Mazgu ghanyake, “wawusenge.”