Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Amosi 2:1-16

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Vyeruzgo chifukwa cha kugaluka (1-16)

2  “Ichi ndicho Yehova wayowoya, ‘“Chifukwa cha mauheni ghatatu gha Mowabu,+ kweniso ghanayi, nizamusintha chara chilango chake, Chifukwa wakawotcha viwangwa vya themba la ku Edomu kuti wapangire layimu.   Ntheura nizamutuma moto mu Mowabu, ndipo uzamunyeska vigongwe vyakukhora vya Keriyoti.+ Mowabu wazamufwa uku kuli kapomezi, Na ntchemerezgo ya nkhondo, na kulira kwa mbata.+   Nizamuwuskamo muwusi* mukati mwake, Na kukoma ŵakaronga ŵake wose pamoza na iyo,”+ wakuti Yehova.’   Ichi ndicho Yehova wayowoya, ‘Chifukwa cha mauheni ghatatu gha Yuda,+ kweniso ghanayi, nizamusintha chara chilango chake, Chifukwa ŵakakana dango* la Yehova, Ndiposo ŵakasunga chara malanguro ghake;+ Kweni ŵakapuluskika na mautesi agho ŵasekuru ŵawo ŵakalondezganga.+   Ntheura nizamutuma moto mu Yuda, Ndipo uzamunyeska vigongwe vyakukhora vya Yerusalemu.’+   Ichi ndicho Yehova wayowoya, ‘Chifukwa cha mauheni ghatatu gha Israyeli,+ kweniso ghanayi, nizamusintha chara chilango chake, Chifukwa ŵakuguliska murunji na siliva, Mukavu ŵakumuguliska na vilyato* viŵiri.+   Mitu ya ŵakuyuyuka ŵakuyikandira pa fuvu la pa charu chapasi,+ Ndipo ŵakujara nthowa ya ŵakuzika.+ Mwana na wiske ŵakugona na msungwana yumoza, Kufipiska zina lane lituŵa.   Ŵakugona pafupi na jotchero lililose+ pa vyakuvwara ivyo ŵapoka nga ntchikholi cha ngongoli;+ Ndipo vinyo ilo ŵakumwera pa nyumba ya ŵachiuta ŵawo ŵakugura na ndalama izo ŵakulipiska ŵanthu.’   ‘Kweni ndine nkhaparanya Muamori pamaso pawo,+ Uyo wakaŵa mutali nga ni makuni gha sidara, nkhongono zake zikaŵa nga ni makuni gha oku. Nkhaparanya vipambi vyake vyamuchanya na misisi yake kusi.+ 10  Nkhakwera namwe kufuma mu charu cha Eguputo+ Ndipo nkhamwendeskani mu mapopa vyaka 40,+ Kuti mutore charu cha Muamori kuŵa chinu. 11  Nkhawuska ŵana ŵinu ŵanyake kuŵa zintchimi+ Ndipo ŵanji mwa ŵanyamata ŵinu kuŵa Ŵanaziri.+ Imwe ŵana ŵa Israyeli, ni nthena yayi?’ ndimo wayowoyera Yehova. 12  ‘Kweni Ŵanaziri mukaŵapanga vinyo kuti ŵamwe,+ Ndipo zintchimi mukaziphaliranga kuti: “Mungachimanga chara.”+ 13  Ntheura nizamumutekenyulirani mu malo ghinu, Nga umo gileta ilo lanyamura mphundwe za tirigu likutekenyulira kanthu ako kali kusi kwake. 14  Mupusu malundi wazamuŵavya kwakuchimbilira,+ Wankhongono nayo wazamulutilira yayi kuŵa na nkhongono, Ndipo palije chinkhara icho chizamuponoska umoyo wake. 15  Nkhwantha ya kuponya uta yizamutchintha chara, Uyo ni mupusu malundi wazamuchimbira chara, Ndipo wakukwera pa hachi wazamuponoska chara umoyo wake. 16  Nanga wangaŵa wachikanga* chomene pakati pa vinkhara Wazamuchimbira nkhule pa zuŵa ilo,’+ ndimo wayowoyera Yehova.”

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “mweruzgi.”
Panji kuti, “chisambizgo cha.”
Mazgu ghanyake, “nkhwaŵira; nkhwato.”
Panji kuti, “wakukhwima mtima.”