Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

2 Samuyeli 9:1-13

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Davide walongora lusungu kwa Mefibosheti (1-13)

9  Davide wakati: “Kasi walipo uyo wakhalako wa nyumba ya Sauli uyo ningamulongora lusungu* chifukwa cha Yonatani?”+  Sono mu nyumba ya Sauli mukaŵa muteŵeti, zina lake Ziba.+ Ŵakamuchemera kwa Davide ndipo themba likati: “Kasi ndiwe Ziba?” Iyo wakati: “Ndine, muteŵeti winu.”  Themba likati: “Kasi walipo uyo wakhalako wa nyumba ya Sauli, uyo ningamulongora lusungu* lwa Chiuta?” Penepapo Ziba wakati kwa themba: “Walipo mwana yumoza wa Yonatani. Ngwakupendera malundi ghose ghaŵiri.”+  Themba likati: “Wali nkhu?” Ziba wakati kwa themba: “Wali mu nyumba ya Makiri+ mwana wa Amiyeli ku Lo-debara.”  Nyengo yeneyiyo Themba Davide likatuma ŵanthu kukamutora mu nyumba ya Makiri mwana wa Amiyeli ku Lo-debara.  Mefibosheti mwana wa Yonatani mwana wa Sauli wakati wanjira kwa Davide, wakazgolika chisko chake pasi na kusindama. Davide wakati: “Mefibosheti!” Iyo wakati: “Ndine pano muteŵeti winu.”  Davide wakati kwa iyo: “Ungawopanga chara, pakuti nikulongorenge lusungu*+ chifukwa cha Yonatani wuso, ndipo nikuwezgerenge charu chose cha Sauli sekuru wako, ndipo iwe uryenge* pa thebulu lane nyengo zose.”+  Penepapo wakasindama, wakati: “Kasi muteŵeti winu nkhavichi, kuti mulaŵiske* ntcheŵe yakufwa+ nga ndine?”  Themba likachema Ziba, muteŵeti wa Sauli, likati kwa iyo: “Chilichose icho chikaŵa cha Sauli na nyumba yake yose, nkhuchipeleka kwa muzukuru wa fumu yako.+ 10  Mumulimirenge munda, iwe, ŵana ŵako, na ŵateŵeti ŵako. Muwunjikenge vipambi vyake mwakuti wose awo mba kwa muzukuru wa fumu yako ŵaryenge. Kweni Mefibosheti muzukuru wa fumu yako waryenge pa thebulu lane nyengo zose.”+ Ziba wakaŵa na ŵana ŵanalume 15 na ŵateŵeti 20.+ 11  Ziba wakati kwa themba: “Muteŵeti winu wachitenge vyose ivyo fumu yane themba yalangulira muteŵeti wake.” Ntheura Mefibosheti wakaryanga pa thebulu la Davide* nga njumoza wa ŵana ŵa themba. 12  Mefibosheti wakaŵa na mwana muchoko zina lake Mika.+ Wose awo ŵakakhalanga mu nyumba ya Ziba ŵakazgoka ŵateŵeti ŵa Mefibosheti. 13  Mefibosheti wakakhalanga mu Yerusalemu, pakuti wakaryanga pa thebulu la themba nyengo zose.+ Wakaŵa wakupendera malundi ghose ghaŵiri.+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
Mazgu gheneko, “uryenge chingwa.”
Mazgu gheneko, “mulazgire chisko chinu ku.”
Pangayowoyekaso kuti, “lane.”