Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

2 Samuyeli 6:1-23

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Likasa latolekera ku Yerusalemu (1-23)

    • Uza wanyoloskera woko pa Likasa ndipo wakomeka (6-8)

    • Mikala wayuyura Davide (16, 20-23)

6  Davide wakawunganyaso ŵankhondo 30,000, ŵanalume wose ŵakusoleka mu Israyeli.  Penepapo Davide na ŵanthu wose ŵakaluta ku Baale-yuda kukatora Likasa la Chiuta waunenesko.+ Panthazi pa likasa ndipo ŵanthu wose ŵakuchemera pa zina la Yehova wa mawumba,+ uyo wakukhala pachanya* pa ŵakerubi.+  Kweni ŵakaŵika Likasa la Chiuta waunenesko mu gileta liphya+ na kufuma nalo mu nyumba ya Abinadabu, iyo yikaŵa pa kaphiri. Uza na Ahiyo, ŵana ŵa Abinadabu,+ ndiwo ŵakendeskanga gileta liphya ili.  Ntheura ŵakanyamura Likasa la Chiuta waunenesko kufuma nalo mu nyumba ya Abinadabu pa kaphiri. Ahiyo wakendanga panthazi pa Likasa.  Davide na nyumba yose ya Israyeli ŵakasekeleranga pamaso pa Yehova na vyakwimbira vya mtundu wose vyakupangika na makuni gha junipa, ŵabango, vyakwimbira vinyake vya vingwe,+ tung’oma,+ visekese, na makumbalo.*+  Kweni ŵakati ŵafika pa malo ghakupwanthirapo gha Nakoni, Uza wakanyoloskera woko lake pa Likasa la Chiuta waunenesko na kulikora,+ pakuti ng’ombe zikaŵa pafupi kuligudubura.  Penepapo ukali wa Yehova ukagolera pa Uza, ndipo Chiuta waunenesko wakamutimba+ penepara chifukwa wakachita chambura kwenelera.+ Wakafwira penepara pafupi na Likasa la Chiuta waunenesko.  Kweni Davide wakakwiya chifukwa chakuti ukali wa Yehova ukagolera pa Uza. Ndipo malo ghara ghakuchemeka Perezi-uza* m’paka lero.  Zuŵa lira Davide wakawopa chomene Yehova,+ wakati: “Kasi Likasa la Yehova lingiza wuli kwa ine?”+ 10  Davide wakakhumba chara kwiza nalo Likasa la Yehova uko iyo wakaŵa mu Msumba wa Davide,+ kweni wakalitolera ku nyumba ya Obedi-edomu+ Mugiti. 11  Likasa la Yehova likaŵa mu nyumba ya Obedi-edomu Mugiti myezi yitatu. Yehova wakatumbika Obedi-edomu na nyumba yake yose.+ 12  Themba Davide likaphalirika kuti: “Yehova watumbika nyumba ya Obedi-edomu na vyose ivyo wali navyo chifukwa cha Likasa la Chiuta waunenesko.” Ntheura Davide wakaluta na kukafumiska Likasa la Chiuta waunenesko mu nyumba ya Obedi-edomu, kwiza nalo ku Msumba wa Davide na kusekelera kukuru.+ 13  Awo ŵakanyamura+ Likasa la Yehova ŵakati ŵenda mbondolo 6, Davide wakapeleka sembe ng’ombe na nyama yakututuŵa. 14  Davide wakavinanga pamaso pa Yehova na nkhongono zake zose. Nyengo yose yira Davide wakavwara* efodi wa salu yiwemi.+ 15  Davide na nyumba yose ya Israyeli ŵakizanga na Likasa+ la Yehova na kusekelera kukuru+ pamoza na kulira kwa mbata.+ 16  Likasa la Yehova likati lafika mu Msumba wa Davide, Mikala+ mwana wa Sauli, wakalingizga pa windo na kuwona Themba Davide likudukaduka na kudenya pamaso pa Yehova. Mbwenu wakamba kuliyuyura mu mtima wake.+ 17  Ntheura ŵakiza nalo Likasa la Yehova, ŵakaliŵika mu hema ilo Davide wakalijinthira.+ Penepapo Davide wakapeleka sembe zakotcha+ na sembe zawenenawene+ pamaso pa Yehova.+ 18  Davide wakati wamara kupeleka sembe zakotcha na sembe zawenenawene, wakatumbika ŵanthu mu zina la Yehova wa mawumba. 19  Kweniso wakagaŵira ŵanthu wose, wumba wose wa Israyeli, mwanalume na mwanakazi, chingwa, chibama cha vipambi vya viŵali, na chibama cha mpheska zakomira. Pamanyuma ŵanthu wose ŵakaluta, munthu yose ku nyumba yake. 20  Davide wakati wiza kuti watumbike nyumba yake, Mikala+ mwana wa Sauli, wakiza kuzakakumana nayo. Wakati: “Muhanya uno themba la Israyeli lajichindika chomene pakujivura pamaso pa ŵazgakazi ŵa ŵateŵeti ŵake, nga umo munthu wambura mahara wakujivulira pakweru.”+ 21  Ntheura Davide wakati kwa Mikala: “Nasekeleranga pamaso pa Yehova, uyo wakanisora ine m’malo mwa awuso na nyumba yawo yose kweniso uyo wakanimika ine kuŵa mulongozgi wa ŵanthu ŵa Yehova, Israyeli.+ Ntheura nisekelerenge pamaso pa Yehova. 22  Nijiyuyurenge kujumpha apa nanga nkhujikhizga mu maso ghane. Kweni nichindikikenge na ŵazgakazi awo iwe wazunura.” 23  Ntheura Mikala+ mwana wa Sauli wakaŵavya ŵana m’paka zuŵa la nyifwa yake.

Mazgu Ghamusi

Pangayowoyekaso kuti, “pakati.”
“Kumbalo,” ntchinthu chakuvungulika nga ni mbale icho ŵakwimbira.
Kung’anamura kuti, “Apo Uza Wakaphwamulikira.”
Mazgu gheneko, “wakajikaka na.”