Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

2 Samuyeli 4:1-12

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Ishi-bosheti wakomeka (1-8)

  • Davide wakoma awo ŵakakoma Ishi-bosheti (9-12)

4  Mwana wa Sauli Ishi-bosheti+ wakati wapulika kuti Abineri wafwa ku Heburoni,+ nkhongono zikamumalira,* ndipo Ŵaisrayeli wose ŵakahangayika.  Pakaŵa ŵanthu ŵaŵiri awo ŵakaŵa ŵalongozgi ŵa magulu ghakuwukira gha mwana wa Sauli. Yumoza zina lake likaŵa Bana ndipo munyake wakaŵa Rekabu. Ŵakaŵa ŵana ŵa Rimoni Mubeyeroti wa fuko la Benjamini. (Pakuti Beyeroti+ nayo wakapendekera kwa Benjamini.  Ŵabeyeroti ŵakachimbilira ku Gitayimu,+ ndipo ŵakukhala kwenekura nga mbalendo m’paka lero.)  Sono Yonatani+ mwana wa Sauli wakaŵa na mwana wakupendera malundi.+ Mwana uyu wakaŵa na vyaka vinkhondi apo uthenga wa nyifwa ya Sauli na Yonatani ukiziranga kufuma ku Yezireli.+ Mulezi wake wakamutora na kuchimbira nayo, kweni apo wakachimbiranga chifukwa cha wofi, mwana wakawa ndipo wakapendera. Zina la mwana uyu likaŵa Mefibosheti.+  Rekabu na Bana, ŵana wa Rimoni Mubeyeroti, ŵakaluta ku nyumba ya Ishi-bosheti muhanya pakati, apo iyo wakapumuranga.  Ŵakanjira mu nyumba nga ŵamutora tirigu, ndipo ŵakamugwaza munthumbo. Rekabu na mubali wake Bana+ ŵakachimbira.  Ŵakati ŵanjira mu nyumba, ŵakamusanga kuti wagona pa bedi lake mu chipinda. Ŵakamugwaza na kumukoma, pamasinda ŵakamudumura mutu. Ŵakatora mutu wura, ŵakenda usiku wose mu msewu wa ku Araba.  Ŵakiza na mutu wa Ishi-bosheti+ kwa Davide ku Heburoni, ŵakati kwa themba: “Wonani, mutu wa Ishi-bosheti mwana wa Sauli mulwani winu+ uyo wakapenjanga umoyo winu.+ Muhanya uno Yehova wawezgera nduzga fumu yane pa themba Sauli na mphapu yake.”  Kweni Davide wakaŵazgora Rekabu na mubali wake Bana, ŵana ŵa Rimoni Mubeyeroti, wakati: “Nadi pano Yehova wamoyo, uyo wakanithaska* ku visuzgo vyose,+ 10  apo munthu munyake wakaniphalira kuti: ‘Wonani Sauli wafwa,’+ iyo wakaghanaghananga kuti wanizira na makani ghawemi, ine nkhamukora na kumukomera+ mu Zikilagi. Wakapokera njombe ya thenga kufuma kwa ine! 11  Ipo kuli wuli na ŵanthu ŵaheni awo ŵakoma munthu murunji mu nyumba yake, pa bedi lake! Asi ndopa zake nizikhumbenge kufuma mu mawoko ghinu,+ na kumufumyanipo pa charu chapasi?” 12  Ntheura Davide wakatuma ŵanyamata kuti ŵaŵakome.+ Ŵakadumura mawoko na malundi ghawo, ŵakaŵapayika+ pafupi na chiziŵa ku Heburoni. Kweni ŵakatora mutu wa Ishi-bosheti na kuwusunga mu malaro gha Abineri ku Heburoni.

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “mawoko ghake ghakalepwetuka.”
Mazgu gheneko, “wakawombora umoyo wane.”