Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

2 Samuyeli 16:1-23

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Ziba wakusesa Mefibosheti (1-4)

  • Shimeyi wakutemba Davide (5-14)

  • Abisalomu wapokelera Hushayi (15-19)

  • Fundo ya Ahitofeli (20-23)

16  Davide wakati wajumphapo pachoko waka pachanya pa phiri,+ Ziba+ muteŵeti wa Mefibosheti+ wakaŵa penepara kuti wakumane nayo. Wakaŵa na mbunda ziŵiri izo zikaŵa na chakukhalapo, zikanyamura vingwa 200, tuvibama 100 twa mpheska zakomira, tuvibama 100 twa vipambi vyam’chihanya, na chiŵiya chikuru cha vinyo.+  Themba likati kwa Ziba: “Chifukwa wuli wiza na vinthu ivi?” Ziba wakati: “Mbunda ni za ŵanthu ŵamunyumba ya themba kuti ŵakwerepo. Chingwa na vipambi vyam’chihanya ni vya ŵanyamata kuti ŵarye, ndipo vinyo ndakuti awo ŵavuka mu mapopa ŵamwe.”+  Themba likati: “Kasi mwana* wa fumu yako wali nkhu?”+ Ziba wakati kwa themba: “Wali ku Yerusalemu, chifukwa wakuti, ‘Muhanya uno nyumba ya Israyeli yiwezgerenge uthemba wa adada kwa ine.’”+  Penepapo themba likati kwa Ziba: “Wona, chinthu chilichose icho ntcha Mefibosheti ntchako.”+ Ziba wakati: “Nawa pamaso pinu. Nisange uwemi pamaso pinu, fumu yane themba.”+  Themba Davide likati lafika ku Bahurimu, kukiza munthu wa nyumba ya Sauli zina lake Shimeyi+ mwana wa Gera. Apo wakizanga, wakatembanga.+  Wakaponyanga malibwe kwa Davide na ku ŵateŵeti wose ŵa Themba Davide kweniso ku ŵanthu wose na vinkhara ivyo vikaŵa kumalyero na kumazere kwa themba.  Pakutemba, Shimeyi wakatenge: “Fumapo, fumapo, munthu wa ndopa iwe! Iwe munthu wawakawaka!  Yehova wawezgera pa iwe mulandu wose wa ndopa chifukwa cha nyumba ya Sauli mweneuyo iwe ukuwusa mu malo ghake nga ni themba. Kweni Yehova wapeleka uthemba mu woko la Abisalomu, mwana wako. Sono soka lakusanga, chifukwa ndiwe munthu wa ndopa!”+  Penepapo Abishayi mwana wa Zeruya+ wakati kwa themba: “Kasi ntcheŵe yakufwa iyi+ yikutemberachi fumu yane themba?+ Nizomerezgani, nkhamudumure mutu.”+ 10  Kweni themba likati: “Kasi nili namwe na vichi, imwe ŵana ŵa Zeruya?+ Mulekani wanitembe,+ pakuti Yehova wamuphalira kuti:+ ‘Temba Davide!’ Ntheura ni njani wangati: ‘Ukuchitirachi nthena?’” 11  Davide wakati kwa Abishayi na ku ŵateŵeti ŵake wose: “Wonani kuti mwana wane, uyo wali kufuma mu thupi lane wakupenja umoyo wane,+ ipo kuli wuli pera na Mubenjamini uyu!+ Mulekani wanitembe, pakuti Yehova ndiyo wamuphalira. 12  Panyake Yehova wawonenge suzgo yane,+ ndipo Yehova waniwezgerenge uwemi m’malo mwa nthembo izo natembeka muhanya uno.”+ 13  Penepapo Davide na ŵanthu ŵake ŵakalutilira kukhira mu msewu, apo Shimeyi wakendanga mumphepete mwa phiri kuthyana na Davide. Shimeyi wakatembanga,+ kuponya malibwe na kung’ondoska fuvu linandi. 14  Paumaliro themba na ŵanthu wose awo ŵakaŵa nalo ŵakafika uko ŵakalutanga vyalema vyachita kanthu, ndipo ŵakapumura. 15  Nyengo yeneyira, Abisalomu na ŵanthu wose ŵa Israyeli ŵakafika ku Yerusalemu. Ahitofeli+ wakaŵa nayo. 16  Hushayi+ Muariki,+ mubwezi wa Davide, wakiza kwa Abisalomu. Wakati kwa Abisalomu: “Themba liŵe na umoyo utali! Themba liŵe na umoyo utali!”+ 17  Abisalomu wakati kwa Hushayi: “Kasi apa nthena ndikuti ukulongora lusungu* kwa mubwezi wako? Kasi walekerachi kuluta na mubwezi wako?” 18  Ntheura Hushayi wakati kwa Abisalomu: “Chara. Ine nili kwa uyo wasoleka na Yehova, ŵanthu aŵa, na ŵanthu wose ŵa Israyeli. Ine nikhalenge nayo. 19  Nkhuyowoyaso kuti, Kasi niteŵeterenge njani? Asi niteŵeterenge mwana wake? Nga umo nkhateŵetelera awiskemwe, ndimo niteŵetelerenge imwe.”+ 20  Abisalomu wakati kwa Ahitofeli: “Niphalira fundo yako.+ Kasi tichitechi?” 21  Ahitofeli wakati kwa Abisalomu: “Ugone na ŵanakazi ŵa awuso,+ awo ŵali kuŵasida kumanyuma kuti ŵasungenge nyumba.+ Penepapo Israyeli yose wapulikenge kuti wajinunkhiska kwa awuso, ndipo awo ŵali ku chigaŵa chako ŵakhozgekenge.” 22  Penepapo ŵakamujinthira hema Abisalomu pachanya pa mtenje.+ Abisalomu wakagona na ŵanakazi ŵanyake ŵa awiske+ pamaso pa Israyeli yose.+ 23  Mu mazuŵa ghara, fundo iyo Ahitofeli+ wapeleka yikawonekanga nga ni* mazgu gha Chiuta waunenesko. Ndimo wose ŵaŵiri, Davide na Abisalomu, ŵakachindikiranga fundo zose za Ahitofeli.

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “muzukuru.”
Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
Panji kuti, “yikaŵanga nga ni para munthu wafumba kwa.”