Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

2 Midauko 3:1-17

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Solomoni wamba kuzenga tempile (1-7)

  • Malo Ghatuŵa Chomene (8-14)

  • Mizati yamkuŵa yiŵiri (15-17)

3  Solomoni wakamba kuzenga nyumba ya Yehova+ ku Yerusalemu pa Phiri la Moriya,+ apo Yehova wakawonekera kwa Davide+ wiske, pa malo ghakuphwanthirapo gha Orinani+ Muyebusi, agho Davide wakanozga.  Wakamba kuzenga pa zuŵa lachiŵiri la mwezi wachiŵiri, mu chaka chachinayi cha kuwusa kwake.  Nyumba iyo Solomoni wakazengera Chiuta waunenesko yikaŵa mikono 60 mu utali na mikono 20 mu usani,+ kuyana na kapimiro kakale.*  Khonde ilo likaŵa panthazi pa nyumba likaŵa mikono 20 mu utali, kuyana na usani wa nyumba, ndipo kufuma pasi kuya muchanya likaŵa 120. Mukati wakamatamo golide liwemi.+  Mu nyumba yose wakakhomamo mathabwa gha junipa, wakayimata na golide liwemi,+ na kuyitozga na vithuzithuzi+ vya makuni gha mkama na maunyoro.+  Nyumba wakayitozga na malibwe+ ghakuzirwa na ghakutowa. Golide+ likaŵa la ku Paravayimu.  Nyumba yose, mapaso, milyango, viliŵa, na vijaro wakavimata na golide.+ Pa viliŵa+ wakajobapo ŵakerubi.  Wakapanga chipinda,* Malo Ghatuŵa Chomene.+ Utali wake ukayananga na usani wa nyumba, mikono 20, na mikono 20 mu usani. Wakayimata na golide liwemi+ lakukwana matalente* 600.  Uzito wa golide lakupangira mizumali ukaŵa mashekele* 50. Vipinda vyamuchanya wakavimata na golide. 10  Mu Malo Ghatuŵa Chomene wakapangamo ŵakerubi ŵaŵiri, ndipo wakaŵaphaka golide.+ 11  Utali wa mapapindo ghose gha ŵakerubi+ ukaŵa mikono 20. Phapindo limoza la kerubi wakwamba likaŵa mikono yinkhondi mu utali ndipo likafikanga ku chiwumba. Phapindo linyake nalo likaŵa mikono yinkhondi mu utali ndipo likakhwaskanga ku phapindo la kerubi munyake. 12  Phapindo limoza la kerubi wachiŵiri likaŵa mikono yinkhondi mu utali ndipo likafikanga ku chiwumba, ndipo phapindo linyake likaŵa mikono yinkhondi mu utali ndipo likakhwaskanga ku phapindo la kerubi wakwamba yura. 13  Mapapindo gha ŵakerubi aŵa ghakatambazuka mikono 20. Ŵakerubi ŵakimilira na malundi ghawo ndipo ŵakalazgira mukati.* 14  Wakapangaso katani+ ya uzi wabuluu, weya utchesamu, weya uswesi, na salu yiwemi, ndipo ŵakadoŵapo+ ŵakerubi. 15  Wakapangaso mizati+ yiŵiri kunthazi kwa nyumba. Yikaŵa mikono 35 mu utali, mitu yake pachanya yikaŵa mikono yinkhondi.+ 16  Wakapangaso maunyoro ghakuŵa nga ni majuda, wakaghaŵika pachanya pa mizati, wakapangaso marimoni 100 na kughaŵika pa maunyoro. 17  Wakimika mizati panthazi pa tempile, umoza kumalyero,* unyake kumazere.* Wakumalyero wakawuthya Yakini,* ndipo wakumazere wakawuthya Bowazi.*

Mazgu Ghamusi

Mkono umoza ukuyana na masentimita 44.5, kweni ŵanyake ŵakuti “kapimiro kakale,” ni mkono utali uwo ukuyana na masentimita 51.8. Wonani Vyakusazgirapo B14.
Mazgu gheneko, “nyumba.”
Talente limoza likuyana na makilogiramu 34.2. Wonani Vyakusazgirapo B14.
Shekele limoza likuyana na magiramu 11.4. Wonani Vyakusazgirapo B14.
Ndiko kuti, mu Malo Ghatuŵa.
Panji kuti, “kumwera.”
Panji kuti, “kumpoto.”
Kung’anamura kuti, “Iyo [ndiko kuti, Yehova] Wachikhozge.”
Panyake kung’anamura, “Mu Nkhongono.”