Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

2 Midauko 23:1-21

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Yehoyada wanjilirapo; Yehowashi wimikika themba (1-11)

  • Ataliya wakomeka (12-15)

  • Yehoyada wasintha vinthu (16-21)

23  Mu chaka cha 7, Yehoyada wakakhwima mtima ndipo wakachita phangano na ŵalongozgi ŵa mahandiredi+ aŵa, Azariya mwana wa Yerohamu, Ishimayeli mwana wa Yehohanani, Azariya mwana wa Obedi, Maseya mwana wa Adaya, na Elishafati mwana wa Zikiri.  Ŵakazingilira mu Yuda mose na kuwunganya Ŵalevi+ kufuma mu misumba yose ya Yuda na ŵalongozgi ŵa nyumba za Israyeli. Ŵakati ŵafika ku Yerusalemu,  mpingo wose ukachita phangano+ na themba mu nyumba ya Chiuta waunenesko. Penepapo Yehoyada wakati kwa iwo: “Wonani, mwana wa themba wawusenge, nga umo Yehova wakalayizgira ku ŵana ŵa Davide.+  Muchite ichi: Gulu limoza pa magulu ghatatu gha ŵasembe na Ŵalevi awo ŵazamugwira ntchito+ pa Sabata, ndiwo ŵazamuŵa ŵalinda pa vipata.+  Gulu linyake liŵenge pa nyumba ya themba,+ linyake lachitatu liŵenge pa Chipata cha Lufura, ndipo ŵanthu wose ŵaŵenge mu maluŵaza gha nyumba ya Yehova.+  Mungazomerezganga yayi munthu waliyose kunjira mu nyumba ya Yehova padera pa ŵasembe na Ŵalevi awo ŵakuteŵetera.+ Aŵa ŵekha ŵanganjira, chifukwa ni gulu lakupatulika, ndipo ŵanthu wose ŵasunge dango ili kwa Yehova.  Ŵalevi ŵazingilizge themba kosekose, waliyose waŵe na vilwero mu woko lake. Waliyose uyo wanjirenge mu nyumba iyi wakomeke. Muŵenge na themba kulikose uko likuluta.”*  Ŵalevi na Yuda yose ŵakachita ivyo Yehoyada wasembe wakaŵaphalira. Ntheura munthu waliyose wakatora ŵanthu ŵake awo ŵakagwiranga ntchito pa Sabata, pamoza na awo ŵakapumuranga kugwira ntchito pa Sabata,+ pakuti Yehoyada wasembe wakaŵawezga chara+ pa mulimo wawo.  Penepapo Yehoyada wasembe wakatora mikondo na viskango na tuviskango* vya Themba Davide,+ ivyo vikaŵa mu nyumba ya Chiuta waunenesko.+ Wakavipeleka kwa ŵalongozgi ŵa mahandiredi.+ 10  Kufuma apo, wakayimika ŵanthu wose, waliyose na chilwero mu woko lake. Ŵakazingilizga themba kwamba kumalyero kwa nyumba m’paka kumazere kwa nyumba, pafupi na jotchero kweniso pafupi na nyumba. 11  Penepapo ŵakafumiska mwana wa themba+ na kumuvwalika mphumphu kweniso kumupa Ukaboni.*+ Ŵakamwimika kuŵa themba, ndipo Yehoyada na ŵana ŵake ŵakamuphakazga. Ndipo ŵakati: “Themba liŵe na umoyo utali!”+ 12  Ataliya wakati wapulika chongo cha ŵanthu ŵakuchimbira na kulumba themba, nyengo yeneyiyo wakiza ku ŵanthu ku nyumba ya Yehova.+ 13  Wakawona themba limilira pafupi na mzati pa mulyango, ndipo ŵakaronga+ na ŵakulizga mbata ŵakaŵa na themba. Ŵanthu wose ŵa charu ŵakasekeleranga+ na kulizga mbata, ŵakwimba awo ŵakaŵa na vyakwimbira ŵakadangiliranga* pakupeleka malumbo. Penepapo Ataliya wakapalura vyakuvwara vyake, wakachemerezga kuti: “Chiŵembu! Chiŵembu!” 14  Kweni Yehoyada wasembe wakalangura ŵalongozgi ŵa mahandiredi, awo ŵakimikika kuŵa ŵalongozgi ŵa ŵasilikari, wakati kwa iwo: “Muwuskanipo pakati pa mzere, ndipo usange waliyose wakumulondezga, mumukome na lupanga!” Pakuti wasembe wakayowoya kuti: “Mungamukomeranga mu nyumba ya Yehova chara.” 15  Ntheura ŵakamukora, ndipo wakati wafika pa Chipata cha Mahachi cha nyumba ya themba, nyengo yeneyiyo ŵakamukomera penepara. 16  Penepapo Yehoyada wakachita phangano pakati pa iyo na ŵanthu wose kweniso na themba, kuti ŵaŵenge ŵanthu ŵa Yehova.+ 17  Pamanyuma, ŵanthu wose ŵakiza ku nyumba* ya Baala, ŵakayibwangandura,+ ŵakaswa majotchero ghake na vikozgo vyake,+ ndipo ŵakakoma Matani wasembe wa Baala+ panthazi pa majotchero. 18  Penepapo Yehoyada wakimika ŵasembe na Ŵalevi kuŵa ŵalaŵiliri pa nyumba ya Yehova. Aŵa ndiwo Davide wakaŵaŵika mu magulu pa nyumba ya Yehova kuti ŵapelekenge sembe zakotcha za Yehova+ kuyana na ivyo vili kulembeka mu Dango la Mozesi.+ Ŵachitenge nthena pamoza na kusekelera na kwimba, nga umo Davide wakayowoyera. 19  Wakaŵikaso ŵalinda pa vipata+ vya nyumba ya Yehova, mwakuti paŵavye munthu wakufipirwa munthowa yiliyose wanjiremo. 20  Kufuma apo, wakatora ŵalongozgi ŵa mahandiredi,+ ŵanthu ŵakuzirwa, ŵawusi ŵa ŵanthu, ndiposo ŵanthu wose ŵa charu, ndipo ŵakapelekezga themba kufuma ku nyumba ya Yehova. Ŵakendera ku chipata chakunena m’paka ku nyumba ya themba na kuŵika themba pa chitengo+ cha ufumu.+ 21  Ntheura ŵanthu wose ŵa charu ŵakasekelera ndipo msumba ukaŵa waka chete, pakuti ŵakakoma Ataliya na lupanga.

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “para likufuma na para likunjira.”
Tuviskango utu kanandi ŵakanyamuranga mbakuponya mivi.
Panyake ukaŵa mupukutu wa Dango la Chiuta.
Panji kuti, “ŵakapelekanga chimanyikwiro pa kwimba.”
Panji kuti, “tempile la.”