Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

2 Mathemba 8:1-29

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Mwanakazi Mushunemu ŵamuwezgera malo ghake (1-6)

  • Elisha, Beni-hadadi, na Hazayeli (7-15)

  • Yehoramu, themba la Yuda (16-24)

  • Ahaziya, themba la Yuda (25-29)

8  Elisha wakayowoya na mwanakazi uyo wakamuwuskira mwana,+ wakati: “Wuka lutanga, iwe na ŵamunyumba yako, mukakhale nga mbalendo kulikose uko mungakakhala, chifukwa Yehova wayowoya kuti kuŵenge njara,+ ndipo yiwenge pa charu vyaka 7.”  Ntheura mwanakazi yura wakanyamuka, wakachita ivyo munthu wa Chiuta waunenesko wakayowoya. Wakaluta na ŵamunyumba yake, wakakhala mu charu cha Ŵafilisiti+ vyaka 7.  Vyaka 7 vikati vyamara, mwanakazi yura wakawerako ku charu cha Ŵafilisiti ndipo wakaluta kukaŵeyelera themba, kuti ŵamuwezgere nyumba yake na munda wake.  Sono themba likayowoyanga na Gehazi muteŵeti wa munthu wa Chiuta waunenesko, likati: “Niphalira, vinthu vikuru vyose ivyo Elisha wachita.”+  Apo Gehazi wakalongosoleranga themba umo Elisha wakawuskira munthu wakufwa,+ mwanakazi uyo mwana wake wakawuskika wakiza na kuŵeyelera themba kuti ŵamuwezgere nyumba yake na munda wake.+ Nyengo yeneyiyo, Gehazi wakati: “Fumu yane themba, mwanakazi uyo nayowoyanga ni uyu, ndipo uyu ndiyo mwana wake uyo Elisha wakamuwuska ku nyifwa.”  Penepapo themba likafumba mwanakazi, ndipo mwanakazi wakalilongosolera nkhani yose. Ntheura themba likatuma wantchito wake, likamuphalira kuti: “Muwezgerani vyose ivyo vikaŵa vyake, kweniso vipasi vyose vya mu munda, kufuma pa zuŵa ilo wakafumiramo mu charu m’paka sono.”  Elisha wakaluta ku Damaseko+ apo Beni-hadadi+ themba la Siriya wakalwara. Ntheura wakaphalirika kuti: “Munthu wa Chiuta waunenesko+ wiza kuno.”  Penepapo themba likati kwa Hazayeli:+ “Tora chawanangwa, ulute kwa munthu wa Chiuta waunenesko.+ Ukafumbe kwa Yehova kwizira mwa iyo kuti: ‘Kasi nichirenge ku ulwari uwu?’”  Ntheura Hazayeli wakaluta kukakumana nayo, wakayegha chawanangwa, mtundu uliwose wa vinthu viwemi vya ku Damaseko, katundu wakunyamulika na ngamila 40. Wakiza na kwimilira pamaso pa munthu wa Chiuta, wakati: “Mwana winu, Beni-hadadi, themba la Siriya, wanituma kwa imwe kuzakafumba kuti: ‘Kasi nichirenge ku ulwari uwu?’” 10  Elisha wakati: “Luta ukamuphalire kuti: ‘Uchirenge nadi,’ kweni Yehova wanilongora kuti wafwenge.”+ 11  Munthu wa Chiuta wakamudodoliska Hazayeli kufika pa kukhozga soni. Penepapo munthu wa Chiuta waunenesko wakamba kulira. 12  Hazayeli wakati: “Kasi fumu yane yikulirachi?” Iyo wakati: “Chifukwa nkhumanya viheni ivyo uchitirenge ŵanthu ŵa Israyeli.+ Uwotchenge malo ghawo gha malinga ghakukhora, ŵanalume ŵawo ŵakusoleka uŵakomenge na lupanga, ŵana ŵawo uŵambechulirenge pasi, ndipo ŵanakazi ŵawo ŵanthumbo uŵatumburenge.”+ 13  Hazayeli wakati: “Kasi muteŵeti winu, uyo ni ntcheŵe waka, wangachita wuli chinthu ichi?” Kweni Elisha wakati: “Yehova wanilongora kuti iwe uŵenge themba pa Siriya.”+ 14  Penepapo Hazayeli wakasida Elisha na kuwelera kwa fumu yake, iyo yikati kwa iyo: “Kasi Elisha wakuphalira vichi?” Iyo wakati: “Waniphalira kuti muchirenge kwambura kutondeka.”+ 15  Kweni zuŵa lakulondezgapo Hazayeli wakatora chisalu, wakachizuŵika mu maji, ndipo wakabenekelera nacho Beni-hadadi kumaso m’paka wakafwa.+ Hazayeli wakaŵa themba mu malo ghake.+ 16  Mu chaka chachinkhondi cha Yehoramu+ mwana wa Ahabu themba la Israyeli, apo Yehoshafati wakaŵa themba la Yuda, Yehoramu+ mwana wa Yehoshafati themba la Yuda wakaŵa themba. 17  Wakaŵa themba wali na vyaka 32, ndipo wakawusa vyaka 8 mu Yerusalemu. 18  Wakenda mu nthowa za mathemba gha Israyeli,+ nga umo ŵakachitira ŵa nyumba ya Ahabu.+ Pakuti muwoli wake wakaŵa mwana wa Ahabu,+ wakachita viheni pamaso pa Yehova.+ 19  Kweni Yehova wakakhumba yayi kuparanya Yuda chifukwa cha Davide muteŵeti wake,+ pakuti wakamulayizga kuti wamupenge nyali,+ iyo na ŵana ŵake nyengo zose. 20  Mu mazuŵa ghake, Edomu wakagalukira Yuda,+ ndipo ŵakimika themba lawo.+ 21  Ntheura Yehoramu wakambukira ku Zayiri pamoza na magileta ghake ghose, ndipo wakawuka usiku na kuthereska Ŵaedomu awo ŵakamuzingilizga na ŵalongozgi ŵa ŵapamagileta. Ŵankhondo ŵakachimbilira ku mahema ghawo. 22  Edomu wachali kugalukira Yuda m’paka lero. Libuna+ nayo wakagaluka nyengo yira. 23  Mdauko unyake wose wa Yehoramu na vyose ivyo wakachita, asi vili kulembeka mu buku la mdauko wa mu nyengo za mathemba gha Yuda? 24  Paumaliro Yehoramu wakagona na ŵasekuru ŵake ndipo wakasungika pamoza na ŵasekuru ŵake mu Msumba wa Davide.+ Mwana wake Ahaziya+ wakaŵa themba mu malo ghake. 25  Mu chaka cha 12 cha Yehoramu mwana wa Ahabu themba la Israyeli, Ahaziya mwana wa Yehoramu themba la Yuda wakaŵa themba.+ 26  Ahaziya wakaŵa themba wali na vyaka 22, ndipo wakawusa chaka chimoza mu Yerusalemu. Zina la anyina likaŵa Ataliya+ muzukuru* wa Omuri+ themba la Israyeli. 27  Wakenda mu nthowa ya nyumba ya Ahabu+ ndipo wakachita viheni pamaso pa Yehova, nga ni nyumba ya Ahabu, pakuti wakaŵa paubali na nyumba ya Ahabu chifukwa cha nthengwa.+ 28  Ntheura wakaluta ku nkhondo na Yehoramu mwana wa Ahabu kukarwa na Hazayeli themba la Siriya pa Ramoti-giliyadi.+ Kweni Ŵasiriya ŵakamupweteka Yehoramu.+ 29  Penepapo Themba Yehoramu likawelera ku Yezireli+ kuti vilonda vipore dankha, ivyo Ŵasiriya ŵakalipweteka navyo ku Rama apo wakarwanga na Hazayeli themba la Siriya.+ Ahaziya mwana wa Yehoramu themba la Yuda wakakhilira ku Yezireli kukawona Yehoramu mwana wa Ahabu chifukwa chakuti wakapwetekeka.*

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “mwana mwanakazi.”
Panji kuti, “wakalwara.”