Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

2 Mathemba 16:1-20

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Ahazi, themba la Yuda (1-6)

  • Ahazi wahonga Ŵaasiriya (7-9)

  • Ahazi watolera jotchero la ŵanthu ŵakusopa ŵangoza (10-18)

  • Nyifwa ya Ahazi (19-20)

16  Mu chaka cha 17 cha Peka mwana wa Remaliya, Ahazi+ mwana wa Yotamu themba la Yuda wakaŵa themba.  Ahazi wakaŵa themba wali na vyaka 20, ndipo wakawusa vyaka 16 mu Yerusalemu. Wakachita vyakwenelera chara pamaso pa Yehova Chiuta wake, kupambana na umo wakachitira Davide sekuru wake.+  Kweni wakenda mu nthowa za mathemba gha Israyeli.+ Wakajumphiska mwana wake pa moto,+ kulondezga maluso ghaukazuzi gha ŵamitundu+ awo Yehova wakaŵachimbizga panthazi pa Ŵaisrayeli.  Wakapelekanga sembe na kusunkhizga vyakununkhira pa malo ghapachanya,+ pa tumapiri, na musi mwa khuni lililose lakuvwinthuka.+  Penepapo Rezini themba la Siriya na Peka mwana wa Remaliya themba la Israyeli ŵakiza kuzakarwa nkhondo na Yerusalemu.+ Ŵakamuzingilizga Ahazi kweni ŵakatondeka kupoka msumba.  Rezini themba la Siriya wakawezgera Elati+ kwa Edomu na kufumiskamo Ŵayuda* awo ŵakaŵa mu Elati. Ndipo Ŵaedomu ŵakanjira mu Elati na kukhala mwenemumo m’paka lero.  Ntheura Ahazi wakatuma mathenga kwa Tigilati-pilesera+ themba la Asiriya, wakati: “Nili muteŵeti wako na mwana wako. Wize uniponoske mu woko la themba la Siriya na mu woko la themba la Israyeli awo ŵakuniwukira.”  Penepapo Ahazi wakatora siliva na golide ilo likasangika mu nyumba ya Yehova na mu vyakusungiramo usambazi wa nyumba ya themba. Wakavituma kwa themba la Asiriya kuŵa chimbundi.+  Themba la Asiriya likapulika pempho lake, likaluta na kupoka Damaseko, likatolera ŵanthu ku wuzga ku Kiri,+ ndipo likakoma Rezini.+ 10  Themba Ahazi likaluta kukakumana na Tigilati-pilesera themba la Asiriya ku Damaseko. Likati lawona jotchero ilo likaŵa mu Damaseko, themba Ahazi likatumira Yuriya wasembe* pulani ya jotchero, kawonekero kake na kapangikiro kake.+ 11  Yuriya+ wasembe wakazenga jotchero+ kuyana na ulongozgi wose uwo themba Ahazi likamutumira kufuma ku Damaseko. Yuriya wasembe wakamara kuzenga jotchero apo themba Ahazi likaŵa lichali ku Damaseko. 12  Themba likati lawerako ku Damaseko na kuwona jotchero, likasendelera ku jotchero na kupelekerapo sembe.+ 13  Ndipo pa jotchero lira likalutilira kupelekerapo sembe yake yakotcha na kusunkhizgapo vyakununkhira. Likathirangapo sembe ya chakumwa na kumijapo ndopa za sembe zake zawenenawene. 14  Ahazi wakasamuska jotchero lamkuŵa+ ilo likaŵa pamaso pa Yehova panthazi pa nyumba, pakati pa jotchero lake na nyumba ya Yehova, wakaliŵika kumpoto kwa jotchero lake. 15  Themba Ahazi likalangura Yuriya+ wasembe kuti: “Pa jotchero likuru+ ili uwotcherengepo sembe yakotcha ya mulenji, na sembe ya vyamuminda ya mise.+ Upelekengepo sembe yakotcha ya themba na sembe yake ya vyamuminda, kweniso sembe zakotcha, sembe za vyamuminda, na sembe za chakumwa za ŵanthu wose. Umijirengepo ndopa zose za sembe yakotcha na ndopa zose za sembe zinyake. Kweni jotchero lamkuŵa ili, niwonenge ivyo ningachita nalo.” 16  Yuriya wasembe wakachita vyose ivyo themba Ahazi likalangura.+ 17  Themba Ahazi likacheketa ivyo vikaŵikika mumphepete mwa vyakuyegheramo+ na kuwuskapo viŵiya vyake.+ Likawuskapo Nyanja pachanya pa ng’ombe zamkuŵa+ izo zikayikhozganga ndipo likayikhazika pasi apo ŵakazgapo malibwe.+ 18  Likawuskako ku nyumba ya Yehova malo agho ghakaŵa na mtenje. Malo agha ŵakakhalangamo pa Sabata, ndipo ghakazengeka mu nyumba na pa mulyango wakuwaro wa themba. Likachita nthena chifukwa cha kopa themba la Asiriya. 19  Mdauko unyake wose wa Ahazi na ivyo wakachita, asi vili kulembeka mu buku la mdauko wa mu nyengo za mathemba gha Yuda?+ 20  Ahazi wakagona na ŵasekuru ŵake, wakasungika pamoza na ŵasekuru ŵake mu Msumba wa Davide. Mwana wake Hezekiya*+ wakaŵa themba mu malo ghake.

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “Ŵanthu ŵa kwa Yuda.”
Mazgu ghanyake, “musofi.”
Kung’anamura kuti, “Yehova Wakukhozga.”