Vya screen reader

Sankhani chiyowoyero

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Lutani apo pali nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti

MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

1 Samuyeli 4:1-22

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Ŵafilisiti ŵapoka Likasa (1-11)

  • Eli na ŵana ŵake ŵafwa (12-22)

4  Mazgu gha Samuyeli ghakafika kwa Israyeli yose. Penepapo Israyeli wakaluta kukarwa nkhondo na Ŵafilisiti. Ŵakajintha msasa pafupi na Ebenezeri, ndipo Ŵafilisiti ŵakajintha msasa pa Afeki.  Ŵafilisiti ŵakandanda kwimikana na Israyeli, ndipo nkhondo yikenda makora yayi. Israyeli wakathereskeka na Ŵafilisiti, awo ŵakakoma ŵanthu pafupifupi 4,000 ku nkhondo.  Ŵanthu ŵakati ŵawelera ku msasa, ŵalara ŵa Israyeli ŵakati: “Chifukwa wuli Yehova wazomerezga kuti Ŵafilisiti ŵatithereske* muhanya uno?+ Tiyeni tikatore likasa la phangano la Yehova ku Shilo,+ mwakuti liŵenge nase na kutiponoska mu woko la ŵalwani ŵithu.”  Ntheura ŵanthu ŵakatuma ŵanji ku Shilo kukatora likasa la phangano la Yehova wa mawumba, uyo wakukhala pachanya* pa ŵakerubi.+ Ŵana ŵaŵiri ŵa Eli, Hofini na Finehasi,+ nawo ŵakaŵa kwenekuko na likasa la phangano la Chiuta waunenesko.  Likasa la phangano la Yehova likati lafika waka mu msasa, Ŵaisrayeli wose ŵakachemerezga chomene mwakuti charu chikasunkhunyika.  Ŵafilisiti ŵakati ŵapulika kuchemerezga uku, ŵakati: “Chifukwa wuli kuli kuchemerezga kukuru nthena mu msasa wa Ŵahebere?” Pamanyuma ŵakamanya kuti Likasa la Yehova liza mu msasa.  Ŵafilisiti ŵakachita wofi, pakuti ŵakatenge: “Chiuta wanjira mu msasa!”+ Ntheura ŵakati: “Soka kwa ise, pakuti chinthu chanthena ichi chindachitikepo kumasinda kose uku!  Soka kwa ise! Ni njani watiponoskenge mu woko la Chiuta wankhongono uyu? Chiuta uyu ndiyo wakatimba Ŵaeguputo na kukoma kwa mtundu uliwose mu mapopa.+  Khwimani mtima, muchite nga mbanalume, imwe Ŵafilisiti, mwakuti muleke kuteŵetera Ŵahebere nga umo iwo ŵakachitiranga kwa imwe.+ Chitani chanalume murwe nkhondo!” 10  Ntheura Ŵafilisiti ŵakarwa, ndipo Ŵaisrayeli ŵakathereskeka,+ waliyose wakachimbilira ku hema lake. Kukoma kukaŵa kukuru chomene. Ŵasilikari ŵakwenda pasi 30,000 ŵa Israyeli ŵakafwa. 11  Kweniso Likasa la Chiuta likapokeka, ndipo ŵana ŵaŵiri ŵa Eli, Hofini na Finehasi, ŵakafwa.+ 12  Munthu wa kwa Benjamini wakachimbira kufuma ku nkhondo, wakafika ku Shilo pa zuŵa lira, malaya ghake ghakaŵa ghakupaluka ndipo wakaŵa na fuvu pa mutu.+ 13  Wakati wafika, wakasanga Eli wakhala pasi mumphepete mwa msewu wakalindiliranga, pakuti mtima wake ukambwambwanthanga chifukwa cha Likasa la Chiuta waunenesko.+ Munthu yura wakanjira mu msumba na kuphara, ndipo msumba wose ukamba kutengera. 14  Eli wakati wapulika kulira, wakafumba kuti: “Kasi kulira uku nkhwavichi?” Munthu yura wakanjira luŵiro na kuphara kwa Eli. 15  (Sono Eli wakaŵa na vyaka 98, maso ghake ghakaŵa waka vwalatu, wakawonanga chara.)+ 16  Munthu yura wakati kwa Eli: “Ine nafumira ku nkhondo! Nachimbira ku nkhondo muhanya uno nthena.” Eli wakati: “Chachitika ntchivichi, mwana wane?” 17  Thenga lira likati: “Israyeli wachimbira kwa Ŵafilisiti, ndipo ŵanthu ŵanandi chomene ŵakomeka.+ Kweniso ŵana ŵinu ŵaŵiri, Hofini na Finehasi, ŵafwa,+ ndipo Likasa la Chiuta waunenesko lapokeka.”+ 18  Wakati wazunura waka Likasa la Chiuta waunenesko, Eli wakawa chagada kufuma apo wakakhala mumphepete mwa chipata, singo yake yikaphyoka, wakafwa, pakuti wakaŵa muchekuru kweniso muzito. Wakeruzga Israyeli vyaka 40. 19  Mkamwana wake, muwoli wa Finehasi, wakaŵa na nthumbo ndipo wakaŵa pafupi kubaba. Wakati wapulika uthenga wakuti Likasa la Chiuta waunenesko lapokeka kweniso awiskevyara na mfumu wake ŵafwa, wakasindama ndipo nthumbo yikawuka nyengo yeneyiyo, wakababa mwana. 20  Apo wakafwanga, ŵanakazi awo ŵakimilira pafupi nayo ŵakati: “Kopa chara, pakuti wababa mwana mwanalume.” Iyo wakazgora yayi, ndipo wakaŵikako mahara chara.* 21  Kweni mwana wakamuthya zina lakuti Ikabodi,*+ wakati: “Uchindami wafumamo mu Israyeli waya ku wuzga,”+ kunena Likasa la Chiuta waunenesko ilo likapokeka na ivyo vikachitikira awiskevyara na mfumu wake.+ 22  Wakati: “Uchindami wafumamo mu Israyeli waya ku wuzga, chifukwa Likasa la Chiuta waunenesko lapokeka.”+

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “Chifukwa wuli Yehova watithereska?”
Pangayowoyekaso kuti, “pakati.”
Panji kuti, “wakaŵikako mtima chara.”
Kung’anamura kuti, “Uchindami Uli Nkhu?”