Lutani apo pali nkhani

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti | MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

1 Midauko 11:1-47

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Israyeli yose waphakazga Davide kuŵa themba (1-3)

  • Davide wapoka Ziyoni (4-9)

  • Vinkhara vya nkhondo vya Davide (10-47)

11  Nyengo yikati yajumphapo, Ŵaisrayeli wose ŵakawungana kwa Davide pa Heburoni,+ ŵakati: “Wona, ndise chiwangwa chako na munofu wako.*+  Kumanyuma, apo Sauli wakaŵa themba, iwe ndiwe ukalongozganga Israyeli pa nkhondo zake.*+ Ndipo Yehova Chiuta wakati kwa iwe: ‘Uliskenge ŵanthu ŵane Israyeli, uŵenge mulongozgi pa ŵanthu ŵane Israyeli.’”+  Ntheura ŵalara wose ŵa Israyeli ŵakiza kwa themba ku Heburoni. Davide wakachita nawo phangano mu Heburoni pamaso pa Yehova. Kufuma apo, ŵakamuphakazga Davide kuŵa themba pa Israyeli,+ nga umo Yehova wakayowoyera mwa Samuyeli.+  Pamanyuma Davide na Israyeli yose ŵakaluta ku Yerusalemu, ndiko kuti, Yebusi,+ mu charu icho Ŵayebusi+ ŵakakhalanga.  Awo ŵakakhalanga mu Yebusi ŵakamunyoza Davide, ŵakati: “Unganjiramo chara muno!”+ Kweni Davide wakapoka linga lakukhora la Ziyoni,+ ilo sono ni Msumba wa Davide.+  Davide wakati: “Uyo wambenge kukoma Ŵayebusi, waŵenge mulongozgi wa ŵankhondo na karonga.” Yowabu+ mwana wa Zeruya ndiyo wakamba kuluta, ndipo wakaŵa mulongozgi.  Penepapo Davide wakamba kukhala mu linga lakukhora lira. Lekani ŵakalithya Msumba wa Davide.  Wakamba kuzenga msumba zingilizge, kwamba ku Chibumira* m’paka ku vigaŵa vyose vyakuzingilizga chibumira ichi. Yowabu wakanozga msumba mose umo mukakhalira.  Ntheura Davide wakakulirakulira,+ ndipo Yehova wa mawumba wakaŵa nayo. 10  Aŵa mbalongozgi ŵa vinkhara vya Davide, awo ŵakamovwira chomene mu uthemba wake pamoza na Israyeli yose, na kumwimika kuŵa themba kuyana na mazgu gha Yehova kwa Israyeli.+ 11  Agha ni mazina gha vinkhara vya Davide: Yashobeyamu+ mwana wa Muhakimoni, mulongozgi wa ŵatatu.+ Wakachinjika mkondo wake na kukoma ŵanthu 300 pa nyengo yimoza.+ 12  Kufuma pa uyu pakaŵa Eliyazara+ mwana wa Dodo Muahohi.+ Wakaŵa yumoza wa vinkhara vitatu. 13  Wakaŵa na Davide pa Pasi-damimu,+ apo Ŵafilisiti ŵakawungana pamoza kuti ŵarwe nkhondo. Pakaŵa munda wakuzura na balere, ndipo ŵanthu ŵakachimbira chifukwa cha kopa Ŵafilisiti. 14  Kweni iyo wakimilira pakati pa munda na kuwuvikilira, ndipo wakakoma Ŵafilisiti, mwakuti Yehova wakaŵaponoska na chiponosko chikuru.+ 15  Ŵatatu pa ŵalongozgi 30 ŵakakhilira ku jalawe, kwa Davide mu mphanji ya Adulamu,+ apo ŵankhondo ŵa Ŵafilisiti ŵakazenga msasa mu Dambo* la Refayimu.+ 16  Pa nyengo yira, Davide wakaŵa ku malo ghakusuzga kufikako. Ndipo ŵasilikari ŵa Ŵafilisiti ŵakaŵa mu Betelehemu. 17  Davide wakayowoya ivyo wakakhumbanga, wakati: “Nadokera kumwa maji gha mu chisimi icho chili pa chipata ku Betelehemu.”+ 18  Penepapo ŵatatu ŵara ŵakanjira mu msasa wa Ŵafilisiti na kukateka maji mu chisimi cha pa chipata ku Betelehemu na kwiza nagho kwa Davide. Kweni Davide wakakana kumwa, wakaghapungulira kwa Yehova. 19  Ndipo wakati: “Ntchambura kwenelera kwa ine, kweniso mu maso gha Chiuta kuti nimwe! Kasi ningamwa wuli ndopa za ŵanalume aŵa, awo ŵakaŵika umoyo wawo pangozi?+ Pakuti ŵanguŵika umoyo wawo pangozi kuti ŵize nagho.” Ntheura wakakana kumwa. Ivi ndivyo vinkhara vyake vitatu vikachita. 20  Abishayi+ munung’una wa Yowabu+ wakaŵa mulongozgi pa ŵatatu ŵanyake. Wakachinjika mkondo wake na kukoma ŵanthu 300, ndipo nayo wakamanyikwanga nga mbatatu ŵara.+ 21  Pa ŵatatu ŵanyake aŵa, ndiyo wakaŵa wakumanyikwa chomene kuluska ŵanyake ŵaŵiri, ndipo wakaŵa mulongozgi wawo. Kweni wakafikapo yayi pa ŵatatu ŵakwamba ŵara. 22  Benaya+ mwana wa Yehoyada wakaŵa munthu wachikanga,* wakachita vinandi mu Kabuzeli.+ Wakakoma ŵana ŵaŵiri ŵa Ariyeli wa ku Mowabu. Wakakhilira mu chisimi chakomira pa zuŵa la chiwuvi na kukoma nkhalamu.+ 23  Wakakomaso mwanalume wa ku Eguputo wa msinkhu utali, mikono yinkhondi.*+ Nangauli Mueguputo wakaŵa na mkondo nga ni mchiko wa ŵakuluka+ mu woko lake, kweni Benaya wakiza kwa iyo na ndodo, wakakwachapura mkondo mu woko la Mueguputo na kumukoma na mkondo+ wake. 24  Ivi ndivyo Benaya mwana wa Yehoyada wakachita, wakamanyikwanga nga ni vinkhara vitatu vira. 25  Nangauli wakamanyikwanga chomene kuluska 30 ŵara, kweni wakafikapo yayi pa ŵatatu ŵakwamba ŵara.+ Davide wakamwimika pachanya pa ŵalinda ŵake. 26  Vinkhara vya viwuru vya nkhondo vikaŵa ivi: Asaheli+ munung’una wa Yowabu, Elihanani mwana wa Dodo wa ku Betelehemu,+ 27  Shamoti Muharori, Helezi Mupeloni, 28  Ira+ mwana wa Ikeshi Mutekowa, Abi-ezeri+ Muanatoti, 29  Sibekayi+ Muhusha, Ilayi Muahohi, 30  Maharayi+ Munetofa, Heledi+ mwana wa Bana Munetofa, 31  Ithayi mwana wa Ribayi wa ku Gibeya wa Ŵabenjamini,+ Benaya Mupiratoni, 32  Hurayi wa mu dambo la Gashi,+ Abiyeli Muaraba, 33  Azimaveti Mubahurimu, Eliyaba Mushaliboni, 34  ŵana ŵa Hashemu Mugizoni, Yonatani mwana wa Shagi Muharari, 35  Ahiyamu mwana wa Sakara Muharari, Elifali mwana wa Uri, 36  Heferi Mumekerati, Ahiya Mupeloni, 37  Heziro Mukarimeli, Narayi mwana wa Ezibayi, 38  Joyeli mubali wa Natani, Mibihara mwana wa Hagiri, 39  Zeleki Muamoni, Naharayi Mubeyeroti, wakuyegha vilwero vya Yowabu mwana wa Zeruya, 40  Ira Muitiri, Garebi Muitiri, 41  Uriya+ Muhiti, Zabadi mwana wa Ahilayi, 42  Adina mwana wa Shiza Murubeni, mulongozgi wa Ŵarubeni na ŵanalume 30 awo ŵakaŵa nayo, 43  Henani mwana wa Maka, Yoshafati Mumitini, 44  Uziya Muashitaroti, Shama na Yeyiyeli ŵana ŵa Hotamu Muaroyeri, 45  Yediyayeli mwana wa Shimuri, na mubali wake Yoha Mutizi, 46  Eliyeli Mumahavi, Yeribayi na Yoshaviya ŵana ŵa Elinamu, na Itima Mumowabu, 47  Eliyeli, Obedi, na Yasiyeli Mumezobayi.

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “tili ndopa yimoza na iwe.”
Mazgu gheneko, “ndiwe ukafumiskanga na kunjizga Israyeli.”
Panji kuti, “Milo.” Lizgu Lachihebere ilo likung’anamura, “kuzuzga.”
Panji kuti, “Chidika cha.”
Mazgu gheneko, “mwana wa munthu wachiganga.”
Wakaŵa mutali mamita pafupifupi 2.23. Wonani Vyakusazgirapo B14.