Lutani apo pali nkhani

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti | MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

1 Mathemba 5:1-18

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Themba Hiramu lapeleka vyakuzengera (1-12)

  • Ŵanthu awo Solomoni ŵakaŵalemba ntchito ya wuzga (13-18)

5  Hiramu themba la Ture+ wakati wapulika kuti Solomoni waphakazgika kuŵa themba m’malo mwa wiske, wakatuma ŵateŵeti ŵake kwa Solomoni, pakuti Hiramu wakaŵa mubwezi* wa Davide kwamba kale.+  Solomoni nayo wakatuma mazgu kwa Hiramu kuti:+  “Ukumanya makora kuti Davide adada ŵakatondeka kuzengera nyumba zina la Yehova Chiuta wawo chifukwa cha nkhondo izo ŵakarwanga mu vigaŵa vyose, m’paka Yehova wakaŵika ŵalwani ŵawo kusi ku malundi ghawo.+  Kweni sono Yehova Chiuta wane wanipumuzga mu vigaŵa vyose.+ Palije uyo wakwimikana nane, ndipo kaheni palije.+  Ntheura nkhukhumba kuzengera nyumba zina la Yehova Chiuta wane nga umo Yehova wakalayizgira kwa Davide adada, kuti: ‘Mwana wako uyo nimuŵikenge pa chitengo chako m’malo mwa iwe ndiyo wazengerenge nyumba zina lane.’+  Ntheura langura ŵanthu ŵako kuti ŵanitemere makuni gha sidara gha ku Lebanoni.+ Ŵateŵeti ŵane ŵagwirenge ntchito na ŵateŵeti ŵako, ndipo ŵateŵeti ŵako niŵapenge malipiro kuyana na umo iwe watchajira, pakuti ukumanya kuti palije nanga njumoza wa ise uyo wakumanya kutema makuni nga Mbasidoni.”+  Hiramu wakati wapulika mazgu gha Solomoni wakasekelera chomene, ndipo wakati: “Yehova walumbike muhanya uno, pakuti wamupa mwana wavinjeru Davide kuti waŵe pachanya pa ŵanthu wose aŵa.”+  Ntheura Hiramu wakatuma mazgu kwa Solomoni kuti: “Napulika uthenga uwo wanitumira. Nichitenge vyose ivyo ukukhumba, nikupenge mathabwa gha sidara na junipa.+  Ŵateŵeti ŵane ŵakhirenge nagho kufuma ku Lebanoni kuya ku nyanja, nighaŵikenge pa mapaka kuti ghende pa nyanja pera m’paka ku malo uko waniphalira. Para ghakafika namughafwatura ndipo iwe wamughatora. Kweni iwe upelekenge chakurya ku ŵamunyumba yane icho napempha.”+ 10  Ntheura Hiramu wakapeleka mathabwa ghose gha sidara na junipa agho Solomoni wakakhumbanga. 11  Ndipo Solomoni wakamupa Hiramu tirigu wakukwana makoro* 20,000 kuŵa chakurya cha ŵamunyumba yake na mafuta gha olive ghawemi chomene* ghakukwana makoro 20. Ivi ndivyo Solomoni wakamupanga Hiramu chaka na chaka.+ 12  Yehova wakamupa Solomoni vinjeru nga umo wakamulayizgira.+ Hiramu na Solomoni ŵakaŵa pamtende, ndipo wose ŵaŵiri ŵakachita phangano. 13  Themba Solomoni likatora ŵanthu mu Israyeli yose kuti ŵachite ntchito ya wuzga. Wakatora ŵanalume 30,000.+ 14  Wakaŵatumanga ku Lebanoni mu magulu gha ŵanthu 10,000 mwezi uliwose. Ŵakakhalanga ku Lebanoni mwezi umoza, ndipo myezi yiŵiri ŵakakhalanga mu vikaya vyawo. Adoniramu+ ndiyo wakalaŵiliranga awo ŵakapika ntchito ya wuzga. 15  Solomoni wakaŵa na ŵantchito waka* 70,000, na ŵanyake 80,000 ŵakuŵaja malibwe+ mu mapiri.+ 16  Solomoni wakaŵaso na ŵachiŵiri ku ŵakaronga ŵakukwana 3,300+ awo ŵakaŵa ŵakapitawo ŵa ŵantchito. 17  Themba likati lalangura, ŵakaswa malibwe ghakuru, malibwe ghamtengo wapatali,+ kuti ŵazengere fawundeshoni*+ ya nyumba na malibwe ghakuŵaja.+ 18  Ntheura ŵakuzenga ŵa Solomoni, ŵakuzenga ŵa Hiramu na Ŵagebala+ ŵakadumura makuni, ŵakacheka mathabwa na kuŵaja malibwe, vyakuzengera nyumba.

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “wakamutemwanga.”
Koro yumoza wakuyana na malita 220. Wonani Vyakusazgirapo B14.
Mazgu gheneko, “ghakwengeka makora.”
Panji kuti, “ŵakuyegha katundu.”
Mazgu ghanyake, “lufura.”