Lutani apo pali nkhani

Lutani pa menyu yachiŵiri

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Baibolo la pa Intaneti | MALEMBA GHAKUPATULIKA MU MANG'ANAMULIRO GHA CHARU CHIPHYA

Ŵahebere 2:1-18

IVYO VILI MU BUKU ILI

  • Tegherezgani chomene (1-4)

  • Vinthu vyose vili kulambikika kwa Yesu (5-9)

  • Yesu na ŵabali ŵake (10-18)

    • Mulongozgi Mulara wa chiponosko chawo (10)

    • Wasembe mulara walusungu (17)

2  Lekani ntchakwenelera kwa ise kuŵikako mahara chomene ku ivyo tapulika,+ kuti tileke kupatukako.+  Pakuti usange mazgu agho ŵangelo+ ŵakayowoya ghakaŵa ghakugomezgeka, ndipo munthu waliyose wakwananga na wambura kupulikira wakapokera chilango kuyana na urunji,+  kasi tizamupona wuli usange tikuzerezga chiponosko chikuru nthena?+ Chiponosko ichi chikamba kuyowoyeka na Fumu yithu+ ndipo awo ŵakayipulika ndiwo ŵakatisimikizgira.  Chiuta nayo wakachitira ukaboni na vimanyikwiro, minthondwe* na milimo yankhongono yinandi,+ ndipo wakagaŵa vyawanangwa vya mzimu utuŵa kuyana na khumbo lake.+  Pakuti charu chakukhalamo icho chikwiza,+ icho tikuyowoya, wali kuchiŵika pasi pa ŵangelo yayi.  Kweni pa malo ghanyake, kaboni munyake wakati: “Kasi munthu ni njani kuti mumukumbuke, panji mwana wa munthu kuti mumupwelelere?+  Muli kumuchefya pachoko ku ŵangelo. Muli kumuvwalika uchindami na ntchindi, ndipo muli kumwimika pa milimo ya mawoko ghinu.  Vinthu vyose muli kuviŵika pasi pa malundi ghake.”+ Pakuti vinthu vyose vili kuŵikika pasi pa iyo,+ Chiuta wandasidepo kanthu kambura kuŵikika pasi pa iyo.+ Kuti waka sono tindambe kuwona kuti vinthu vyose vili pasi pa iyo.+  Kweni tikumuwona Yesu, uyo wakakhizgika pachoko pakuyaniska na ŵangelo,+ sono wavwalikika uchindami na ntchindi chifukwa wakasuzgika m’paka nyifwa,+ mwakuti na lusungu lukuru lwa Chiuta wachete nyifwa m’malo mwa munthu waliyose.+ 10  Vinthu vyose viliko chifukwa cha Chiuta ndipo viliko kwizira mwa iyo. Chiuta wakutolera ŵana ŵanandi ku uchindami,+ ndipo ntchakwenelera kuti iyo wazomerezge Mulongozgi Mulara wa chiponosko chawo+ kuŵa wakufikapo kwizira mu masuzgo.+ 11  Pakuti uyo wakutuŵiska na awo ŵakutuŵiskika+ ŵali kufuma kwa yumoza,+ lekani wakuchita soni yayi kuŵachema kuti mbabali ŵake,+ 12  apo wakuti: “Nipharazgenge zina linu ku ŵabali ŵane. Nimulumbaninge na sumu mukati mu mpingo.”+ 13  Wakuyowoyaso kuti: “Nigomezgenge iyo.”+ Wakutiso: “Wonani, ine na ŵana ŵachoko awo Yehova* wali kunipa.”+ 14  Ntheura, pakuti “ŵana ŵachoko” mba ndopa na thupi, nayo wakazgoka wa ndopa na thupi,+ mwakuti kwizira mu nyifwa yake, waparanye Dyabulosi,+ uyo wakwiziska nyifwa.+ 15  Kweniso kuti wafwature* wose awo umoyo wawo wose ŵakaŵa ŵazga chifukwa cha kopa nyifwa.+ 16  Pakuti iyo wakovwira ŵangelo yayi, kweni wakovwira mphapu* ya Abrahamu.+ 17  Ntheura, iyo wakenera kuŵa nga “mbabali” ŵake mu vyose,+ mwakuti waŵe wasembe* mukuru walusungu na wakugomezgeka mu vinthu vya Chiuta. Ndiposo kuti wapeleke sembe yakuphepiskira+ zakwananga za ŵanthu.+ 18  Pakuti iyo wakasuzgika apo wakayezgekanga,+ wakumanya kuŵawovwira awo ŵakuyezgeka.+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “vyakuzizwiska.”
Panji kuti, “wawombore.”
Mazgu gheneko, “mbuto.”
Mazgu ghanyake, “musofi.”