Salimo 106:1-48
106 Lumbani Ya!*
Wongani Yehova, chifukwa ni muwemi,+Lusungu* lwake lukukhalilira muyirayira.+
2 Ni njani wangapharazga fikepo vyankhongono ivyo Yehova wachita,Panji kuthuwuska milimo yake yose yakulumbika?+
3 Mbakukondwa awo ŵakuchita vinthu mu urunji,Awo nyengo zose ŵakuchita icho ntchakwenelera.+
4 Nikumbukani, A Yehova, para mukulongora lusungu ku ŵanthu ŵinu.+
Nipwelelerani na milimo yinu ya chiponosko,
5 Mwakuti nisangwe na uwemi uwo mukuchitira ŵakusoleka ŵinu,+Kuti nisekelere pamoza na mtundu winu,Kuti nimulumbani mwakukondwa pamoza na chiharo chinu.
6 Tananga nga umo ŵasekuru ŵithu ŵakachitira.+Tabuda, tachita uheni.+
7 Ŵasekuru ŵithu mu Eguputo ŵakachindika* chara milimo yinu yakuzizwiska.
Ŵakakumbuka yayi lusungu* lwinu lukuru,Kweni ŵakagaluka pa nyanja, pafupi na Nyanja Yiswesi.+
8 Kweni wakaŵaponoska chifukwa cha zina lake,+Kuti wamanyiske ŵanthu nkhongono zake.+
9 Wakachenya Nyanja Yiswesi, ndipo yikakamuka.Wakaŵajumphiska pasi nga ni mu chipalamba.*+
10 Wakaŵaponoska mu woko la uyo wakaŵatinkhanga+Na kuŵapokeska ku woko la mulwani.+
11 Maji ghakabizga awo ŵakapindikananga nawo.Pakaŵavya nanga njumoza uyo wakapona.*+
12 Penepapo ŵakaŵika chipulikano mu layizgo lake.+Ŵakamwimbira malumbo.+
13 Kweni ŵakakaŵa yayi kuluwa ivyo wakachita.+Ŵakalindilira yayi ulongozgi wake.
14 Ŵakayegheka na makhumbiro ghawo ghauryezi mu mapopa.+Ŵakayezga Chiuta mu chipalamba.+
15 Wakaŵapa ivyo ŵakalomba,Kweni wakaŵatimba na nthenda, ndipo ŵakaghanda pokopoko.+
16 Ŵakamuchitira sanji Mozesi mu msasa,Na Aroni,+ mutuŵa wa Yehova.+
17 Penepapo charu chapasi chikajulika na kumira Datani,Na kuwundira awo ŵakawungana na Abiramu.+
18 Moto ukabuka pakati pawo.Dimi likamyangura ŵaheni.+
19 Ŵakapanga tholi mu HorebuNa kusindamira chikozgo chachisulo,*+
20 Ŵakasinthiska uchindami waneNa chinthu chakukozgana na ng’ombe iyo yikurya utheka.+
21 Ŵakaluwa Chiuta,+ Mponoski wawo,Uyo wakachita vinthu vikuru mu Eguputo,+
22 Vinthu vyakuzizwiska mu charu cha Hamu,+Milimo yakofya pa Nyanja Yiswesi.+
23 Wakakhala pachoko kuti waŵaparanye,Kweni Mozesi, wakusoleka wake, wakanjilirapo,*Kuti wawezge ukali wakuparanya.+
24 Penepapo ŵakapepura charu chiwemi.+Ŵakaŵavya chipulikano mu layizgo lake.+
25 Ŵakadinginyikanga waka mu mahema ghawo.+Ŵakapulikira yayi lizgu la Yehova.+
26 Ntheura wakawuska woko lake na kuŵalapira,Kuti waŵawiskirenge mu mapopa,+
27 Wawiskirenge mphapu yawo mu ŵamitundu,Na kuŵambininiskira mu vyaru vyose.+
28 Nawoso ŵakamba kusopa* Baala wa Peyori+Ŵakarya sembe zakupelekeka ku ŵakufwa.*
29 Ŵakamukwiyiska na vyakuchita vyawo,+Ndipo nthenda yakofya yikabuka pakati pawo.+
30 Kweni Finehasi wakati wawuka na kunjilirapo,Nthenda yikaleka.+
31 Ndipo iyo wakapimika murunjiMu miwiro yose muyirayira.+
32 Ŵakamukwiyiskaso pa maji gha Meriba,*Ndipo Mozesi vikamukhalira makora yayi chifukwa cha iwo.+
33 Ŵakakweŵeska mzimu wake,Wakayowoyeramo bweka na milomo yake.+
34 Ŵakaparanya chara ŵanthu,+Nga umo Yehova wakaŵalangulira.+
35 Kweni ŵakasazgikana na ŵamitundu+Na kutolera* mendero ghawo.+
36 Ŵakalutilira kuteŵetera vikozgo vyawo,+Ndipo ivi vikaŵa chipingo kwa iwo.+
37 Ŵakapelekanga ŵana ŵawo ŵanalumeNa ŵanakazi kuŵa sembe ku viŵanda.+
38 Ŵakalutilira kuthiska ndopa zambura mulandu,+Ndopa za ŵana ŵawo ŵanalume na ŵanakazi,Awo ŵakaŵapelekanga sembe ku ŵangoza ŵa ku Kenani.+Ndipo charu chikanangika na ndopa.
39 Ŵakafipirwa na ivyo ŵakachitanga,Ŵakachita uzaghali na milimo yawo.+
40 Ntheura ukali wa Yehova ukagolera pa ŵanthu ŵake,Ndipo wakaseluka nacho chiharo chake.
41 Kaŵirikaŵiri wakaŵapelekanga ku ŵamitundu,+Mwakuti awo ŵakaŵatinkhanga ndiwo ŵaŵawusenge.+
42 Ŵalwani ŵawo ŵakaŵayuzganga,Ndipo ŵakaŵa pasi pa mazaza ghawo.*
43 Wakaŵathaskanga kanandi waka,+Kweni ŵakamugalukiranga na kuleka kupulikira,+Ndipo ŵakakhizgikanga chifukwa cha maubudi ghawo.+
44 Kweni wakawonanga visuzgo vyawo+Na kupulika para ŵalira kupempha wovwiri.+
45 Wakakumbukanga phangano lake chifukwa cha iwo,Wakachitanga chitima, chifukwa cha lusungu* lwake lukuru.+
46 Wakachitiskanga awo ŵaŵakora wuzgaKuti ŵaŵalengere chitima.+
47 Tiponoskani, A Yehova Chiuta withu,+Tiwunjikani kufuma mu ŵamitundu+Mwakuti tiwonge zina linu lituŵa,Na kuzaya pakumulumbani.+
48 Yehova Chiuta wa Israyeli walumbikeMuyirayira wose.*+
Ŵanthu wose ŵayowoye kuti, “Ameni.”*
Lumbani Ya.*
Mazgu Ghamusi
^ Panji kuti, “Chitemwa chakugomezgeka.”
^ Panji kuti, “Aleluya.” “Ya” nkhudumura kwa zina lakuti Yehova.
^ Panji kuti, “ŵakamanya yayi.”
^ Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
^ Panji kuti, “mu mapopa.”
^ Panji kuti, “wakakhalapo.”
^ Panji kuti, “chikozgo chakusongonora.”
^ Mazgu gheneko, “wakimilira pakati, pamaso pake.”
^ Panji kuti, “ŵakajibatika kwa.”
^ Ndiko kuti, sembe izo zikapelekekanga ku ŵanthu ŵakufwa panji ku ŵangoza.
^ Kung’anamura kuti, “Kulimbana.”
^ Panji kuti, “kusambira.”
^ Panji kuti, “woko lawo.”
^ Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
^ Panj kuti, “Kufuma muyirayira m’paka muyirayira.”
^ Panji kuti, “Viŵe ntheura.”
^ Panji kuti, “Aleluya.” “Ya” nkhudumura kwa zina lakuti Yehova.