Ŵakolose 4:1-18

  • Ulongozgi ku mabwana (1)

  • “Koserani kulomba” (2-4)

  • Kwenda mwavinjeru pakati pa ŵakuwaro (5, 6)

  • Monire waumaliro (7-18)

4  Imwe mabwana, lutilirani kuchitira ŵazga ŵinu vinthu mwaurunji na mu nthowa yakwenelera, pakumanya kuti imwe namwe muli ŵazga ŵa Fumu kuchanya.+  Koserani kulomba,+ muŵenge maso pa nkhani ya kulomba pamoza na kuwonga Chiuta.+  Nase mutilombelengeso+ kuti Chiuta wajure mulyango wa mazgu, mwakuti tipharazge chisisi chakupatulika* chakukhwaskana na Khristu, pakuti ndicho chifukwa nili kukakikira mu jele,+  mwakuti nipharazge makora umo nkhwenera kuyowoyera.  Lutilirani kwenda mwavinjeru pakati pa ŵanthu ŵakuwaro, na kugwiliskira ntchito makora nyengo yinu.*+  Ivyo mukuyowoya viŵenge vyakukondweska nyengo zose, vyakulungika na mchere,+ mwakuti mumanye umo mukwenera kuzgolera waliyose.+  Tikiko+ mubali wane wakutemweka na muteŵeti wakugomezgeka, ndiposo muzga munyane mu Fumu ndiyo wazamumuphalirani vya ine vyose.  Nkhumutuma kwa imwe kuti mumanye vya ise kweniso kuti wazakasanguluske mitima yinu.  Wakwiza na Onesimo,+ mubali wane wakugomezgeka na wakutemweka, uyo ngwakufuma pakati pinu. Ŵazamumuphalirani vinthu vyose ivyo vikuchitika kuno. 10  Arisitariko+ muzga munyane wakumutawuzgani, pamoza na Mariko+ muvyara wa Baranaba (uyo mukaphalirika kuti mumupokelere+ para wiza kwa imwe), 11  ndiposo Yesu uyo wakuchemeka Yusto. Aŵa mbamoza ŵa ŵakukotoleka. Ŵekha aŵa ndiwo mbantchito ŵanyane chifukwa cha Ufumu wa Chiuta, nakuti aŵa ndiwo ŵakunisanguluska* chomene. 12  Epafura,+ uyo ngwakufuma pakati pinu, muzga wa Khristu Yesu, wakumutawuzgani. Nyengo zose wakufwilirapo kumulomberani, mwakuti paumaliro muŵe ŵakukhwima kweniso ŵakukhorwa na chilichose icho Chiuta wazamuchita. 13  Pakuti nkhumuchitira ukaboni kuti wakujipeleka chomene chifukwa cha imwe na awo ŵali ku Lawodikeya kweniso ku Herapoli. 14  Luka,+ dokotala wakutemweka pamoza na Dema ŵakumutawuzgani.+ 15  Munitawuzgireko ŵabali ku Lawodikeya na Nimfa kweniso mpingo uwo ukuwungana mu nyumba yake.+ 16  Para kalata iyi yaŵazgika pakati pinu, muyitume kuti yikaŵazgikeso+ mu mpingo wa Ŵalawodikeya, ndipo namweso muŵazge yakufuma ku Lawodikeya. 17  Kweniso mumuphalire Arikipo+ kuti: “Uwoneseske kuti ukufiska uteŵeti uwo ukazomera kwa Fumu.” 18  Ine Paulosi, nkhulemba na woko lane na lane kumutawuzgani.+ Lutilirani kunikumbuka apo nili wakukakika mu jele.+ Lusungu lukuru luŵe namwe.

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “chamuchindindi chakupatulika.”
Mazgu gheneko, “kujigulira nyengo.”
Panji kuti, “ŵakunikhozga.”