Lutani apo pali nkhani

Lutani pa menyu yachiŵiri

Ŵakaboni ŵa Yehova

Chitumbuka

Chifukwa Wuli Ŵakaboni ŵa Yehova Ŵakuchitako Yayi Ndyali?

Chifukwa Wuli Ŵakaboni ŵa Yehova Ŵakuchitako Yayi Ndyali?

Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakuchitako yayi ndyali chifukwa cha ivyo ŵakusambira mu Baibolo. Tikuchitako yayi makampeni, tikuvotera chipani panji munthu waliyose yayi, tikuphalizgana yayi kuti tisange maudindo, kweniso tikuchitako yayi vinthu vyakukhumba kusintha boma. Pali vifukwa vyakupulikikwa makora ivyo Baibolo likukanizgira kuchitako ndyali.

  • Tikuyezga Yesu uyo wakakana kuti ŵamuzgore kuŵa themba. (Yohane 6:15) Iyo wakaphalira ŵasambiri ŵake kuti ŵangaŵanga ku “chigaŵa cha charu chara,” kweniso kuti ŵaleke kuchitako chilichose chakukhwaskana na ndyali.—Yohane 17:14, 16; 18:36; Mariko 12:13-17.

  • Tikugomezgeka ku Ufumu wa Chiuta uwo Yesu wakayowoya pa Mateyu 24:14 kuti: “Makani ghawemi agha gha Ufumu, ghazamupharazgika mu charu chose chapasi.” Pakuti tikwimira Ufumu wa Chiuta, tikupharazga kuti Ufumu uwu wize. Lekani tikuchitako yayi ndyali kulikose uko tingaŵa.—2 Ŵakorinte 5:20; Ŵaefeso 6:20.

  • Pakuti tikuchitako yayi ndyali, chikuŵa chipusu kupharazga makani ghawemi gha Ufumu wa Chiuta ku ŵanthu ŵa vipani vyose. Ivyo tikuyowoya na kuchita vikulongora kuti tikugomezga kuti ni Ufumu wa Chiuta pera uwo uzamumazga masuzgo ghose.—Salimo 56:11.

  • Taŵakaboni ŵa Yehova tikukolerana pa charu chose chifukwa tikuchitako yayi ndyali. (Ŵakolose 3:14; 1 Petrosi 2:17) Ivi vikupambana na ivyo ŵamatchalitchi ghanyake ŵakuchita. Ŵakukolerana yayi chifukwa chakuchitako ndyali.—1 Ŵakorinte 1:10.

Tikuchindika awo ŵakutilamulira. Nangauli tikuchitako yayi ndyali, kweni tikuchindika awo ŵakutilamulira. Fundo iyi yikukolerana na ivyo Baibolo likuyowoya. Likuti: “Munthu waliyose wajilambikenge ku ŵamazaza.” (Ŵaroma 13:1) Tikupulikira malango, tikupeleka msonkho, kweniso tikukolerana na boma pakovwira ŵanthu. M’malo mwa kuwukira boma, tikulondezga ivyo Baibolo likuyowoya. Baibolo likuti tikwenera kulombera “mathemba, na wose awo ŵali na mazaza,” chomenechomene para ivyo ŵachitenge vikhwaskenge wanangwa withu wakusopa.—1 Timote 2:1, 2, mazgu ghamusi.

Tikuchindikaso ivyo ŵanyithu ŵakusankha pa nkhani ya ndyali. Mwachiyelezgero, tikukanizga waliyose yayi kuvota.

Kasi tayamba sono kukana ndyali? Yayi. Ŵapositole na Ŵakhristu ŵanyake ŵakwambilira ŵakachitangako yayi ndyali. Buku linyake likuti: “Nangauli Ŵakhristu ŵakwambilira ŵakamanyanga kuti ŵakwenera kuchindika ŵamazaza panji kuti boma, kweni iwo ŵakachitangako yayi ndyali.”(Beyond Good Intentions.) Buku linyake likuyowoyaso kuti: “Ŵakhristu ŵakwambilira ŵakachitangako yayi ndyali nanga nkhuŵa na udindo uliwose pa ndyali.”—On the Road to Civilization.

Kasi Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakuwukira boma pakuleka kuchitako ndyali? Yayi. Ise Ŵakaboni ŵa Yehova tikutemwa chomene mtende. Pa chifukwa ichi, boma likwenera kutiwopa yayi. Wonani ivyo ŵa National Academy of Sciences of Ukraine ŵakayowoya mu 2001 vya Ŵakaboni ŵa Yehova. Iwo ŵakati: “Ŵanthu ŵanyake mazuŵa ghano ŵakukondwa yayi kuwona kuti Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakuchitako yayi ndyali nga umo vikaŵira na boma la Nazi na la Chikomyunizimu.” Kweniso, apo boma la Soviet likaŵatambuzganga, Ŵakaboni ŵa Yehova “ŵakalutilira kusungilira malango gha boma.” Ŵakagwiliranga ntchito na mtima wose mu mafamu na mafakitare ndipo ŵandawukirepo boma la Chikomyunizimu. Mazuŵa ghano napo, ivyo Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakugomezga na kuchita vikulongora kuti iwo ŵakuwukira boma lililose yayi.