Exeni ambe enga jataka

Segundu menu jimbo nirani

Jeobaeri testiguecha

Purépecha

¿Jatsikuarheskiksï Jeobaeri testiguecha Biblia ma engaksï ima úka?

¿Jatsikuarheskiksï Jeobaeri testiguecha Biblia ma engaksï ima úka?

Jeobaeri testiguechaksï uánikua traduksionichani úraastia para estudiarini Bibliani. Peru imani engaksï sánderu jukaparharajka jindesti Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras —enga uánikua idiomecha jimbo jaka— jimboka úrasïnga Tata Diosïri nombrini ka jurhimbitiisti ka sési kurhangukuarhini.

  • Na enga úrakuarhijka Tata Diosïri nombri. Nóksï iámindu imecha engaksï Bibliaechani uájka kʼéri ambe arhisïndi imani enga Kararkuarhika Bibliani. Ejemplu ma, traduksioni ma jukari setenta nombrichani jukaasti imecheri engaksï jarhuajpika sáni para únhani, peru ni ma uelta juka nombri imeri enga Kararkuarhika Bibliani: Jeoba.

    Peru Traducción del Nuevo Mundo jimbo, úrakuarhisïndi Tata Diosïri nombri iápuru ísï enga jukapka orijinalirhu ka no uandantasïndi nombri imecheri engaksï imani komiterhu japka enga úka traduksionini.

  • Na enga xarhatajka eska jurhimbitiiska. Jarhastiksï Bibliaeri traduksionicha engaksï no jurhimbitku uandajka eska meru na japka orijinalirhu. Ejemplu ma, Biblia ma ísï arhisïndi Mateu 27:40: “Engari jindeka Diosïri Uájpa, kétsinta jimini krusirhu”. Peru textu orijinali arhisïndi “chkari”. Jamberiksï traduktoricha jatsikupti “krusi” jimbokaksï jakajkusïrenga eska Jesusi krusirhu ma uarhispka. Peru Biblia no apoiarisïndi indeni jakajkukuani. Jimbosï Traducción del Nuevo Mundo arhijti: “Engari jindeka Diosïri Uájpa, kétsinta jimini chkarirhu”, ísï eska orijinalirhu.

  • Na enga kurhangukuarhijka. Ambakiti traduksioni ma jatsisti para jurhimbitiini, peru ístu jatsisti para sési kurhangukuarhini. Ju je exeni ejemplu ma. Uánikua Bibliaechaksï tradusirisïndi Mateu 5:3 úrapariani arini uandakuechani: “Tsípisïndiksï ima engaksï no kʼéri ambe exekuarhijka Diosïni japarini”, peru i no xáni sési kurhangukuarhisïndi para kʼuiripu iásï anapu. Jimbosï Traducción del Nuevo Mundo arisï tradusiriti: “Tsípisïndiksï ima engaksï mítika eskaksï uétarhinchasïnga jorhenguarhini Tata Diosïri ambe”.

Aparti de respetarini Tata Diosïri nombrini ka jurhimbitku tradusirikuarhini ka sési kurhangukuarhini, jarhasti máteru ambe enga jimbo ménderuenika Traducción del Nuevo Mundo: gratisi etsakunhasïndi. I ambe úsïndi eska miioni kʼuiripu uáka arhintani Bibliani imecheri idioma jimbo, nájkirukaksï no jatsiaka tumina para piáni ma.