Seta screen reader

Hlawula ririmi

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Nghena endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi

VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

Yoxuwa 17:1-18

17  Kutani vuhlolotwana+ byi ba nyimba ya Manase,+ hikuva a a ri mativula+ ya Yosefa, Makiri+ a a ri mativula ya Manase, tata wa Giliyadi,+ hikuva hi yena la vonakeke a ri wanuna wa nyimpi;+ na Giliyadi+ na Baxani va ve vakwe.  Hiloko ku va ni vuhlolotwana bya vana va Manase lava a va siyiwile hi ku ya hi mindyangu ya vona, vana va Abi-ezere+ ni vana va Heleke+ ni vana va Asiriyele ni vana va Xikeme+ ni vana va Hefere ni vana va Xemida.+ Lava a ku ri vana va Manase vana va Yosefa, vaxinuna hi mindyangu ya vona.  Loko ku ri Selofehada+ n’wana wa Hefere, n’wana wa Giliyadi, n’wana wa Makiri, n’wana wa Manase, a a nga ri na vana vaxinuna, kambe a a ri ni vana va vanhwanyana, mavito ya vana vakwe va vanhwanyana hi lawa: Mahela na Nowa, Hogila, Milka na Tirisa.+  Hiloko va humelela emahlweni ka Eliyazara+ lowa muprista na Yoxuwa n’wana wa Nuni ni tindhuna, va ku: “Yehovha hi yena la leriseke Muxe leswaku a hi nyika ndzhaka exikarhi ka vamakwerhu.”+ Hiloko a va nyika yona, hi ku landza xileriso xa Yehovha, ndzhaka exikarhi ka vamakwavo va tata wa vona.+  A ku ri ni swiphemu swa khume leswi weleke eka Manase ku nga hlayiwi tiko ra Giliyadi na Baxani, lawa a ma ri etlhelo lerin’wana ra Yordani;+  hikuva vana va vanhwanyana va Manase va kume ndzhaka ya vona exikarhi ka vana va vona; ni tiko ra Giliyadi ri ve ndhawu ya vana va Manase lava siyiweke.  Ndzilakana wa Manase a wu sukela eAxere ku ya fika eMikimetati,+ leyi nga emahlweni ka Xikeme,+ ndzilakana wu famba exineneni ku ya fika eka vaaki va le En-tapuwa.  Tiko ra Tapuwa+ ri ve ra Manase, kambe Tapuwa endzilakaneni wa Manase ri ve ra vana va Efrayimi.  Ndzilakana wu rhelela ku ya enkoveni wa Kana, etlhelo ra le dzongeni ra miti+ leyi ya Efrayimi exikarhi ka miti ya Manase, naswona ndzilakana wa Manase a wu ri en’walungwini wa nkova, naswona a wu helela elwandle.+ 10  Edzongeni a ku ri wa Efrayimi, en’walungwini a ku ri wa Manase, kutani lwandle a ri ri ndzilakana wakwe;+ en’walungwini a wu fika eAxere, evuxeni a wu fika eIsakara. 11  Kutani Isakara na Axere Beta-xeyani+ yi va ya Manase,+ ni swimitana leswi titshegeke hi yona na Ibileyamu+ ni swimitana leswi titshegeke hi wona ni vaaki va Dori+ ni swimitana leswi titshegeke hi wona ni vaaki va Eni-dori+ ni swimitana leswi titshegeke hi wona ni vaaki va Tanaka+ ni swimitana leswi titshegeke hi wona ni vaaki va Megido+ ni swimitana leswi titshegeke hi wona, tindhawu tinharhu leti tlakukeke. 12  Vana va Manase a va swi kotanga ku teka miti leyi,+ kambe Vakanana va hambeta va nga suki etikweni leri.+ 13  Kuteloko vana va Israyele va va ni matimba,+ va veka Vakanana entirhweni wo sindzisiwa,+ a va va hlongolanga hi ku helela.+ 14  Vana va Yosefa va ku eka Yoxuwa: “Ha yini u ndzi nyike vuhlolotwana+ byin’we byi va ndzhaka ya mina ni xiphemu xin’we, kasi ndzi ni vanhu vo tala hikwalaho ka leswi Yehovha a ndzi katekiseke ku fikela sweswi?”+ 15  Hiloko Yoxuwa a ku eka vona: “Loko u ri ni vanhu vo tala, yana ekhwatini, u titsemela rona etikweni ra Vaperezi+ ni Varefayimi,+ hikuva ndhawu+ ya tintshava ya Efrayimi i yitsongo swinene eka n’wina.” 16  Kutani vana va Yosefa va ku: “Ndhawu ya tintshava a yi hi ringananga, naswona ku ni makalichi ya nyimpi+ lama nga ni switsemo swa nsimbi exikarhi ka Vakanana lava tshamaka etikweni ra le rivaleni ra le hansi, eka lava va nga eBeta-xeyani+ ni le swimitaneni leswi titshegeke hi wona ni le ka lava va nga erivaleni ra le hansi ra Yizriyele.”+ 17  Kutani Yoxuwa a byela yindlu ya Yosefa, ya Efrayimi na Manase a ku: “Mi tele, naswona mi ni matimba lamakulu.+ A mi fanelanga mi kuma vuhlolotwana byin’we,+ 18  kambe ndhawu ya tintshava yi fanele yi va ya n’wina.+ Leswi ku nga khwati, mi fanele mi ri tsema, ri ta va ndzilakana wa n’wina. Hikuva mi fanele mi hlongola Vakanana, hambileswi va nga ni makalichi ya nyimpi lama nga ni switsemo swa nsimbi, naswona va nga ni matimba.”+

Tinhlamuselo ta le hansi