Nghena endzeni

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi | VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

Yohane 15:1-27

15  “Mina ndzi murhi wa vhinya+ wa ntiyiso, naswona Tatana i murimi.+  Rhavi rin’wana ni rin’wana leri nga eka mina leri nga tswaliki mihandzu wa ri susa,+ naswona rin’wana ni rin’wana leri tswalaka mihandzu wa ri basisa,+ leswaku ri tswala mihandzu+ leyi engetelekeke.  Se mi basile hikwalaho ka rito leri ndzi mi byeleke rona.+  Tshamani mi ri ni vun’we na mina, na mina ndzi ri ni vun’we na n’wina.+ Tanihi leswi rhavi ri nga ta ka ri nga swi koti ku tswala mihandzu hi roxe handle ka loko ri tshama emurhini wa vhinya, na n’wina hi ndlela leyi fanaka a mi nge yi tswali, handle ka loko mi tshama mi ri ni vun’we na mina.+  Hi mina murhi wa vhinya, n’wina mi marhavi. Loyi a tshamaka a ri ni vun’we na mina, na mina ndzi ri ni vun’we na yena, u tswala mihandzu+ yo tala; hikuva handle ka mina a mi nge endli nchumu nikatsongo.  Loko munhu a nga tshami a ri ni vun’we na mina, u cukumeteriwa ehandle kukota rhavi, a oma; kutani vanhu va hlengeleta marhavi wolawo va ma hoxa endzilweni, ma hisiwa.+  Loko mi tshama mi ri ni vun’we na mina ni marito ya mina ma tshama eka n’wina, kombelani xin’wana ni xin’wana lexi mi xi navelaka kutani mi ta endleriwa xona.+  Tatana u vangamisiwa hi sweswo, leswi mi hambetaka mi tswala mihandzu yo tala ni ku tikombisa mi ri vadyondzisiwa+ va mina.  Tanihi leswi Tatana a ndzi rhandzeke nileswi ndzi mi rhandzeke,+ tshamani erirhandzwini ra mina. 10  Loko mi hlayisa swileriso+ swa mina, mi ta tshama erirhandzwini ra mina, tanihi leswi ndzi hlayiseke swileriso swa Tatana+ ivi ndzi tshama erirhandzwini rakwe. 11  “Swilo leswi ndzi mi byele swona, leswaku ntsako wa mina wu va eka n’wina ni leswaku ntsako wa n’wina wu tatiwa.+ 12  Xileriso xa mina hi lexi, hileswaku mi rhandzana hilaha ndzi mi rhandzeke hakona.+ 13  A nga kona la nga ni rirhandzu ro tlula leri, ra leswaku munhu a nyiketa moya-xiviri wakwe hikwalaho ka vanakulobye.+ 14  Mi vanakulorhi va mina loko mi endla leswi ndzi mi lerisaka swona.+ 15  A ndza ha mi vitani mahlonga, hikuva hlonga a ri swi tivi leswi n’wini wa rona a swi endlaka. Kambe ndzi mi vitane vanakulorhi,+ hikuva swilo hinkwaswo leswi ndzi swi tweke eka Tatana ndzi mi tivise swona.+ 16  A mi ndzi hlawulanga, kambe mina ndzi mi hlawurile, naswona ndzi mi veke leswaku mi ya emahlweni ni ku tswala mihandzu+ ni leswaku mihandzu ya n’wina yi tshama yi ri kona; leswaku xin’wana ni xin’wana lexi mi xi kombelaka eka Tatana hi vito ra mina a mi nyika xona.+ 17  “Ndzi mi lerisa swilo leswi, leswaku mi rhandzana.+ 18  Loko misava yi mi venga, ma swi tiva leswaku yi ndzi vengile yi nga si mi venga.+ 19  Loko a mi ri xiphemu xa misava, misava a yi ta rhandza leswi nga swa yona.+ Kutani leswi mi nga riki xiphemu xa misava,+ kambe ndzi mi hlawuleke emisaveni, hikwalaho ka sweswo misava ya mi venga.+ 20  Tsundzukani rito leri ndzi mi byeleke rona, Hlonga a ri n’wi tluli n’wini wa rona hi vukulu. Loko va ndzi xanisile, na n’wina va ta mi xanisa;+ loko va ri hlayisile rito ra mina, ni ra n’wina va ta ri hlayisa. 21  Kambe va ta mi endla swilo leswi hinkwaswo hikwalaho ka vito ra mina, hikuva loyi a ndzi rhumeke a va n’wi tivi.+ 22  Loko a ndzi nga tanga ndzi ta vulavula na vona, a va nga ta va na xidyoho;+ kambe sweswi a va nge tilandzuli exidyohweni+ xa vona. 23  Loyi a ndzi vengaka u venga ni Tata+ wa mina. 24  Loko a ndzi nga endlanga mintirho leyi ku nga riki na un’wana la tshameke a yi endla exikarhi ka vona,+ a va nga ta va na xidyoho;+ kambe sweswi va ndzi vonile va tlhela va ndzi venga swin’we ni Tata+ wa mina. 25  Kambe swi endla leswaku ku hetiseka rito leri tsariweke eNawini wa vona, ‘Va ndzi vengile ku nga ri na xivangelo.’+ 26  Loko ku fika mupfuni loyi ndzi nga ta n’wi rhuma eka n’wina a huma eka Tatana,+ moya wa ntiyiso, a huma eka Tatana, yoloye u ta nyikela vumbhoni ha mina;+ 27  kutani n’wina, hilaha ku fanaka, mi ta nyikela vumbhoni,+ hikuva a mi ri na mina ku sukela eku sunguleni ka mina.

Tinhlamuselo ta le hansi