Seta screen reader

Hlawula ririmi

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Nghena endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi

VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

Vaavanyisi 13:1-25

13  Vana va Israyele va tlhela va endla swo biha ematihlweni ya Yehovha,+ lerova Yehovha a va nyiketa evokweni ra Vafilisita+ ku ringana malembe ya 40.  Hi nkarhi wolowo a ku ri ni munhu un’wana wa Sora+ wa ndyangu wa Vadani,+ vito rakwe a a ri Manowa.+ Nsati wakwe a a ri mhika, a nga si tshama a tswala n’wana.+  Hi ku famba ka nkarhi, ntsumi ya Yehovha yi humelela eka wansati+ loyi, yi ku eka yena: “Waswivo, sweswi u mhika a wu si tshama u tswala n’wana. Kunene u ta tika, u veleka n’wana wa jaha.+  Ndzi kombela leswaku sweswi u xiya, u nga tshuki u nwa vhinyo kumbe swakunwa leswi pyopyaka,+ u nga tshuki u dya nchumu lowu nga basangiki.+  Hikuva waswivo, u ta tika, kunene u ta veleka n’wana wa jaha, rikari ri nga tshuki ri hundza enhlokweni yakwe,+ hikuva loko n’wana a huma ekhwirini,+ u ta va Munaziri+ wa Xikwembu; naswona hi yena la nga ta rhanga emahlweni a ponisa Israyele evokweni ra Vafilisita.”+  Kutani wansati a famba a ya byela nuna wakwe a ku: “Munhu wa Xikwembu xa ntiyiso a a tile eka mina, naswona xivumbeko xakwe a xi fana ni xivumbeko xa ntsumi ya Xikwembu xa ntiyiso,+ a a chaviseka ngopfu.+ A ndzi n’wi vutisanga lomu a a huma kona, na yena a nga ndzi byelanga vito rakwe.+  Kambe u ndzi byele a ku, ‘Waswivo! U ta tika, kunene u ta veleka n’wana wa jaha.+ Sweswi u nga tshuki u nwa vhinyo kumbe swakunwa leswi pyopyaka, u nga tshuki u dya nchumu lowu nga tengangiki, hikuva loko n’wana a huma ekhwirini ku fikela esikwini leri a nga ta fa ha rona, u ta va Munaziri wa Xikwembu.’”+  Kutani Manowa a sungula ku kombela Yehovha a ku: “Ndzi khomele Yehovha.+ Hi kombela munhu wa Xikwembu xa ntiyiso loyi wa ha ku n’wi rhumaka, leswaku a vuya eka hina a ta hi letela+ ndlela leyi hi faneleke hi n’wi khoma ha yona n’wana la nga ta velekiwa.”+  Hiloko Xikwembu xa ntiyiso xi yingisa rito ra Manowa,+ kutani ntsumi ya Xikwembu xa ntiyiso yi tlhela yi vuya eka wansati loko a ha tshame ensin’wini, Manowa nuna wakwe a a nga ri na yena. 10  Hi ku hatlisa wansati a tsutsuma a ya byela nuna+ wakwe a ku eka yena: “Waswivo! Munhu la teke eka mina siku leriyani u humelerile eka mina.”+ 11  Hiloko Manowa a suka a yima a heleketa nsati wakwe, a fika eka munhu loyi, a ku eka yena: “Xana hi wena munhu la vulavuleke ni wansati loyi?”+ yena a ku: “Hi mina.” 12  Kutani Manowa a ku: “Sweswi marito ya wena a ma hetiseke. Xana n’wana loyi u ta hanya hi ndlela yihi naswona ntirho wakwe wu ta va yini?”+ 13  Hiloko ntsumi ya Yehovha yi ku eka Manowa: “Wansati loyi u fanele a tihlayisa eka hinkwaswo leswi ndzi n’wi byeleke swona.+ 14  A nga tshuki a dya nchumu lowu humaka emurhini wa vhinyo, naswona a nga tshuki a nwa+ vhinyo kumbe swakunwa leswi pyopyaka, a nga tshuki a dya nchumu wa muxaka wihi ni wihi lowu nga tengangiki.+ A a hlayise hinkwaswo leswi ndzi n’wi leriseke swona.”+ 15  Sweswi Manowa a ku eka ntsumi ya Yehovha: “Hi kombela ku ku sivela, hi ku lunghiselela ximbutana.”+ 16  Kambe ntsumi ya Yehovha yi byela Manowa yi ku: “Loko wo ndzi sivela, a ndzi nge xi dyi xinkwa xa wena; kambe loko wo endlela Yehovha gandzelo ro hisiwa,+ u nga ri nyikela.” Phela Manowa a a nga swi tivi leswaku a yi ri ntsumi ya Yehovha. 17  Kutani Manowa a ku eka ntsumi ya Yehovha: “Xana vito ra wena u mani,+ leswaku loko rito ra wena ri hetiseka, kunene hi ta ku xixima?” 18  Kambe, ntsumi ya Yehovha yi ku eka yena: “Ha yini u vutisa vito ra mina, kasi ra hlamarisa?” 19  Kutani Manowa a teka ximbutana ni gandzelo ra mavele, a swi nyikela eka Yehovha ehenhla ka ribye.+ Yena a a endla nchumu lowu hlamarisaka, Manowa ni nsati wakwe va langutile. 20  Kuteloko langavi ri tlhandluka ealitarini ri ya etilweni, ntsumi ya Yehovha yi tlhandluka hi langavi ra alitari, Manowa ni nsati wakwe va langutile.+ Xikan’we-kan’we va wela ehansi hi swikandza swa vona.+ 21  Ntsumi ya Yehovha a ya ha tlhelanga yi humelela eka Manowa ni nsati wakwe. Hi kona Manowa a nga swi tiva leswaku a ku ri ntsumi ya Yehovha.+ 22  Kutani Manowa a byela nsati wakwe a ku: “Entiyisweni hi ta fa,+ hikuva i Xikwembu lexi hi xi voneke.”+ 23  Kambe nsati wakwe a ku eka yena: “Loko Yehovha a tsakisiwe hi ku hi dlaya, a a ta va a nga ri amukelanga gandzelo ro hisiwa ni gandzelo ra mavele leri humaka evokweni ra hina,+ a a ta va a nga hi kombanga swilo leswi hinkwaswo, a a ta va a nga hi pfumelelanga leswaku hi twa nchumu wo fana ni lowu, ku fana ni sweswi.”+ 24  Endzhaku wansati loyi a veleka n’wana wa jaha, a n’wi thya vito ra Samsoni;+ jaha ri ya emahlweni ri kula, Yehovha a hambeta a ri katekisa.+ 25  Hi ku famba ka nkarhi, moya+ wa Yehovha wu ri susumeta ri ri eMahane-dani+ exikarhi ka Sora+ na Exitawoli.+

Tinhlamuselo ta le hansi