Seta screen reader

Hlawula ririmi

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Nghena endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi

VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

Tinhlayo 28:1-31

28  Yehovha a ya emahlweni a byela Muxe a ku:  “Lerisa vana va Israyele u ku eka vona, ‘Mi fanele mi khathalela ku ndzi nyikela gandzelo ra mina, xinkwa+ xa mina xa magandzelo ya mina lama endliwaka hi ndzilo, ma va nun’hwelo lowu phyuphyisaka+ eka mina hi minkarhi ya wona leyi vekiweke.’+  “U fanele u va byela u ku, ‘Leri i gandzelo leri endliwaka hi ndzilo leri mi nga ta ri nyikela Yehovha: swinyimpfana swimbirhi swa xinuna, leswi hanyeke kahle swa lembe rin’we hi vukhale hi siku, swi va gandzelo ro hisiwa ra nkarhi hinkwawo.+  Xinyimpfana xin’we xa xinuna u ta xi nyikela nimixo, kutani xinyimpfana lexin’wana xa xinuna u ta xi nyikela exikarhi ka madyambu mambirhi,+  swin’we ni xiphemu xa vukhume xa mpimo wa efa+ wa mapa lama silekeke kahle, swi va gandzelo ra mavele+ leri tsakamisiweke hi mafurha ni xiphemu xa vumune xa mpimo wa hini wa mafurha lama khuvutiweke;+  gandzelo ro hisiwa+ ra nkarhi hinkwawo leri nga nyikeriwa eNtshaveni ya Sinayi ri va nun’hwelo lowu phyuphyisaka, gandzelo ra Yehovha leri endliwaka hi ndzilo,+  swin’we ni gandzelo ra rona ra swakunwa,+ xiphemu xa vumune xa mpimo wa hini eka xinyimpfana xin’wana ni xin’wana xa xinuna.+ Chululela endhawini yo kwetsima eka Yehovha gandzelo ra swakunwa, ra swakunwa+ leswi pyopyaka.  Kutani u ta nyikela xinyimpfana xin’wana exikarhi ka madyambu mambirhi. U ta xi nyikela ni gandzelo ra mavele leri fanaka ni ra nimixo ni gandzelo ra xona leri fanaka ra swakunwa, u ta swi nyikela swi va gandzelo leri endliwaka hi ndzilo, ra nun’hwelo lowu phyuphyisaka eka Yehovha.+  “‘Hambiswiritano, ku ta va ni swinyimpfana swimbirhi swa xinuna leswi hanyeke kahle swa lembe rin’we hi vukhale hi siku ra savata,+ ni mimpimo yimbirhi ya vukhume ya mapa lama silekeke kahle, swi va gandzelo ra mavele leri tsakamisiweke hi mafurha, swin’we ni gandzelo ra swona ra swakunwa, 10  swi va gandzelo ro hisiwa hi savata ya swona, swin’we ni gandzelo ro hisiwa+ ra nkarhi hinkwawo ni gandzelo ra swona ra swakunwa.+ 11  “‘Kutani eku sunguleni ka tin’hweti ta n’wina, mi ta nyikela tinkunzi letitsongo timbirhi ni khuna rin’we, swinyimpfana swa nkombo swa xinuna leswi hanyeke kahle, xin’wana ni xin’wana xi ri ni lembe rin’we hi vukhale,+ swi va gandzelo ro hisiwa eka Yehovha, 12  ni mimpimo yinharhu ya vukhume bya mapa lama silekeke kahle swi va gandzelo ra mavele+ leri tsakamisiweke hi mafurha eka nkunzi yin’wana ni yin’wana ni mimpimo yimbirhi ya vukhume bya mapa lama silekeke kahle swi va gandzelo ra mavele leri tsakamisiweke hi mafurha eka khuna rin’we,+ 13  ni mpimo wa vukhume bya mapa lama silekeke kahle lama hambaneke, swi va gandzelo ra mavele leri tsakamisiweke hi mafurha eka xinyimpfana xin’wana ni xin’wana xa xinuna, swi va gandzelo ro hisiwa, nun’hwelo+ lowu phyuphyisaka, gandzelo ra Yehovha leri endliwaka hi ndzilo. 14  Va fanele va va ni xiphemu+ xa mpimo wa hini wa vhinyo swi ri swa nkunzi ni xiphemu+ xa vunharhu xa mpimo wa hini swi ri swa khuna ni xiphemu+ xa vumune xa mpimo wa hini swi ri swa xinyimpfana xa xinuna, swi va magandzelo ya vona ya swakunwa. Leri i gandzelo ro hisiwa ra n’hweti yin’wana ni yin’wana en’hwetini ya rona, etin’hwetini ta lembe.+ 15  Nakambe ku fanele ku nyikeriwa ximbutana+ xin’we xi va gandzelo ra xidyoho eka Yehovha, ku engetela eka gandzelo ro hisiwa ra nkarhi hinkwawo ni gandzelo ra rona ra swakunwa.+ 16  “‘Kutani hi n’hweti yo sungula, hi siku ra vu-14 ra n’hweti, ku ta va paseka ya Yehovha.+ 17  Hi siku ra vu-15 ra yona n’hweti leyi, ku ta va nkhuvo. Ku ta dyiwa swinkwa leswo-ke-comela masiku ya nkombo.+ 18  Hi siku ro sungula ku ta va ni ntsombano wo kwetsima.+ Mi nga tshuki mi endla ntirho wihi ni wihi wo tika.+ 19  Mi fanele mi nyikela gandzelo ro hisiwa+ eka Yehovha ri va gandzelo leri endliwaka hi ndzilo, tinkunzi timbirhi letitsongo ni khuna rin’we ni swinyimpfana swa nkombo swa xinuna, xin’wana ni xin’wana xi ri ni lembe rin’we hi vukhale.+ Swi fanele swi ri leswi hanyeke kahle eka n’wina.+ 20  Mi ta nyikela mimpimo yinharhu ya vukhume eka nkunzi ni mimpimo+ yimbirhi ya vukhume eka khuna, swi ri magandzelo ya swona ya mavele+ ya mapa lama silekeke kahle, lama tsakamisiweke hi mafurha. 21  Mi ta nyikela mpimo+ wa vukhume eka xinyimpfana xin’wana ni xin’wana eka swinyimpfana swa nkombo swa xinuna; 22  ni mbuti yin’we ya gandzelo ra xidyoho leswaku mi kombeleriwa ku rivaleriwa.+ 23  Mi ta nyikela leswi, ku nga hlayiwi gandzelo ro hisiwa ra nimixo, leri nga ra gandzelo ro hisiwa+ ra nkarhi hinkwawo.+ 24  Leswi fanaka ni leswi mi ta swi nyikela siku ni siku ku ringana masiku ya nkombo swi va xinkwa,+ gandzelo leri endliwaka hi ndzilo ra nun’hwelo lowu phyuphyisaka eka Yehovha.+ Swi fanele swi nyikeriwa swin’we ni gandzelo ro hisiwa ra nkarhi hinkwawo ni gandzelo ra swona ra swakunwa. 25  Kutani mi ta khoma ntsombano wo kwetsima hi siku ra vunkombo.+ Mi nga tshuki mi endla ntirho wihi ni wihi wo tika.+ 26  “‘Kutani hi siku ra mihandzu leyi wupfaka ku sungula,+ loko mi nyikela gandzelo ra mavele lerintshwa eka Yehovha eminkhubyeni ya n’wina ya mavhiki,+ mi ta khoma ntsombano wo kwetsima. Mi nga tshuki mi endla ntirho wihi ni wihi wo tika.+ 27  Mi fanele mi nyikela swinkunzana swimbirhi, khuna rin’we ni swinyimpfana swa nkombo swa xinuna, xin’wana ni xin’wana xi ri ni lembe rin’we hi vukhale,+ swi va gandzelo ro hisiwa ra nun’hwelo lowu phyuphyisaka eka Yehovha; 28  ni gandzelo ra swona ra mavele ra mapa lama silekeke kahle lama tsakamisiweke hi mafurha, ku va mimpimo yinharhu ya vukhume eka nkunzi yin’wana ni yin’wana, mimpimo+ yimbirhi ya vukhume eka khuna rin’we, 29  mpimo+ wa vukhume eka xinyimpfana xin’wana ni xin’wana xa swinyimpfana swa nkombo swa xinuna; 30  ximbutana xin’we leswaku xi mi kombelela ku rivaleriwa.+ 31  Mi ta swi nyikela ku nga hlayiwi gandzelo ro hisiwa ra nkarhi hinkwawo ni gandzelo ra rona ra mavele.+ Swi fanele swi va leswi hanyeke kahle eka n’wina,+ swin’we ni magandzelo ya swona ya swakunwa.+

Tinhlamuselo ta le hansi