Seta screen reader

Hlawula ririmi

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Nghena endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi

VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

Swivuriso 1:1-33

1  Swivuriso+ swa Solomoni+ n’wana wa Davhida,+ hosi ya Israyele,+  leswaku munhu a tiva vutlhari+ ni ndzayo,+ a twisisa marito ya vutlhari,+  a amukela ndzayo+ leyi nyikaka ku twisisa,+ ku tshembeka,+ vuavanyisi+ ni vunene,+  a nyika vutlhari eka lava nga riki na ntokoto,+ a nyika jaha vutivi+ ni vuswikoti byo ehleketa.+  Munhu wo tlhariha u ta yingisa a tlhela a amukela swiletelo leswi engetelekeke,+ munhu la twisisaka hi loyi a amukelaka nkongomiso wa vutshila,+  leswaku a twisisa xivuriso ni rito ro nonon’hwa,+ marito ya tintlhari+ ni mawetana+ ya tona.  Ku chava Yehovha i masungulo ya vutivi.+ Vutlhari ni ndzayo i swilo leswi swiphukuphuku swi swi languteleke ehansi.+  N’wananga, yingisa ndzayo ya tata wa wena,+ naswona u nga wu fularheli nawu wa mana wa wena.+  Hikuva swona i harhi leyi kokaka mahlo enhlokweni+ ya wena ni sindza ra risima enhan’wini+ ya wena. 10  N’wananga, loko vadyohi va ringeta ku ku kanganyisa, u nga pfumeli.+ 11  Loko va hambeta va ku: “Famba na hina. A hi tumbeleleni leswaku hi halata ngati.+ A hi tumbeleleni vanhu lava nga riki na nandzu, ku nga ri na xivangelo.+ 12  A hi va miteni va ri karhi va hanya+ ku fana na Sheol,+ hinkwavo ka vona, ku fana ni lava va rhelelaka emugodini.+ 13  A hi kumeni mixaka hinkwayo ya swilo swa risima, swa nkoka.+ A hi tateni tindlu ta hina hi swilo leswi phangiweke.+ 14  U fanele u hoxa vuhlolotwana bya wena exikarhi ka hina. A ku ve ni nkwama wun’we ntsena wa hina hinkwerhu”+ 15  n’wananga, u nga fambi na vona.+ U nga kandziyi endleleni+ ya vona. 16  Hikuva milenge ya vona yi tsutsumela evubihini lebyikulu,+ naswona va anghwetlela ku ya halata ngati.+ 17  Hikuva rikoka ri andlaleriwe swa hava emahlweni ya xilo lexi nga ni timpapa.+ 18  Hikwalaho vona va tumbelela ku halata ngati ya lava;+ va tumbelela mimoya-xiviri ya vona.+ 19  Hikwalaho ti tano tindlela ta munhu un’wana ni un’wana la bindzulaka hi ndlela leyi nga lulamangiki.+ Ti herisa moya-xiviri wa vini va tona.+ 20  Vutlhari+ bya ntiyiso byi hambeta byi huwelela hi matimba exitarateni.+ Byi hambeta byi humesa rito ra byona emintsendzeleni.+ 21  Byi huwelela byi ri ehenhla emakumu ka switarata leswi nga ni huwa.+ Byi humesa marito ya byona byi ri evunghenweni bya tinyangwa ta muti:+ 22  “Xana n’wina lava nga riki na ntokoto mi ta hambeta mi rhandza ku pfumala ntokoto ku fikela rini,+ naswona n’wina vahlekuri mi ta hambeta mi navela ku hlekula+ hi ku kongoma ku fikela rini, n’wina lava hungukeke mi ta hambeta mi venga vutivi ku fikela rini?+ 23  Hundzukani loko ndzi mi tshinya.+ Kutani ndzi ta endla leswaku moya wa mina wu twala eka n’wina;+ ndzi ta mi tivisa marito ya mina.+ 24  Hikuva ndzi huwelerile kambe mi ya emahlweni mi ala,+ ndzi tshambulute voko ra mina kambe a nga kona la nyikelaka nyingiso,+ 25  naswona mi hambeta mi honisa switsundzuxo swa mina hinkwaswo,+ ni ku tshinya ka mina a mi ku amukelanga,+ 26  loko ku ri mina, ndzi ta hleka khombo ra n’wina,+ ndzi ta vungunya loko ku ta swilo leswi mi swi chavaka,+ 27  loko leswi mi swi chavaka swi ta kukota xidzedze,+ naswona khombo ra n’wina ri fika laha kukota xidzedze lexikulu, loko maxangu ni minkarhi yo nonon’hwa swi mi wela.+ 28  Enkarhini wolowo va ta hambeta va ndzi vitana, kambe a ndzi nge hlamuli;+ va ta hambeta va ndzi lava, kambe a va nge ndzi kumi,+ 29  hikwalaho ka leswi va vengeke vutivi,+ nileswi va nga ku hlawulangiki ku chava Yehovha.+ 30  A va xi amukelanga xitsundzuxo xa mina;+ ku tshinya ka mina hinkwako a va ku xiximanga.+ 31  Kutani va ta dya mihandzu ya ndlela ya vona,+ va ta tala switsundzuxo swa vona vini.+ 32  Hikuva ku xandzuka+ ka lava va nga riki na ntokoto hi kona ku nga ta va dlaya,+ naswona ku nga khathali ka xihunguki hi kona ku nga ta va lovisa.+ 33  Loko ku ri loyi a ndzi yingisaka, u ta tshama a sirhelelekile+ naswona a nge kavanyetiwi hi ku chava khombo.”+

Tinhlamuselo ta le hansi