Seta screen reader

Hlawula ririmi

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Nghena endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi

VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

Genesa 34:1-31

34  Dina n’wana wa Leya,+ loyi a nga n’wi tswalela Yakobe, a a hamba a huma ku ya vona+ vanhwanyana va tiko.+  Kutani Xikeme n’wana wa Hamori wa Muhivhi,+ ndhuna ya tiko a n’wi vona a n’wi teka a etlela na yena, a n’wi onha.+  Moya-xiviri wa yena wu namarhela Dina n’wana wa Yakobe, kutani a rhandzana ni nhwanyana loyi naswona a tshamela ku vulavula hi ndlela leyi khorwisaka eka nhwanyana loyi.  Eku heteleleni Xikeme a ku eka Hamori tata+ wakwe: “Ndzi tekele nhwanyana loyi a va nsati+ wa mina.”  Yakobe a twa leswaku u nyamise Dina n’wana wakwe. Vana vakwe a va ri enhoveni+ ni ntlhambi wakwe; Yakobe a miyela ku fikela loko va vuya.+  Endzhakunyana Hamori, tata wa Xikeme a ya eka Yakobe ku ya vulavula na yena.+  Hi ku hatlisa loko vana va Yakobe va swi twile, va fika va ta hi le nhoveni; kutani vavanuna lava va vaviseka emintlhavekweni ya vona naswona va hlundzuka+ ngopfu, hikuva u endle vuphukuphuku lebyi nyumisaka eka Israyele hi ku etlela ni n’wana+ wa Yakobe, kasi nchumu wo fana ni wolowo a wu nga fanelanga wu endliwa.+  Kutani Hamori a vulavula na vona, a ku: “Loko ku ri Xikeme n’wana wa mina, moya-xiviri wa yena wu namarhele n’wana+ wa n’wina. Ndzi kombela mi n’wi nyika, a va nsati+ wa yena,  mi endla ntwanano wa vukati na hina.+ Mi ta hi nyika vana va n’wina va vanhwanyana, naswona mi ta titekela+ vana va hina va vanhwanyana. 10  Mi nga tshama na hina naswona tiko mi ta ri kuma. Tshamani, mi ya emahlweni ni ntirho wa n’wina eka rona,+ mi tshamiseka.” 11  Kutani Xikeme a byela tata wa Dina ni vamakwavo a ku: “Onge ndzi nga kuma ku tsakeriwa ematihlweni ya n’wina, xin’wana ni xin’wana lexi mi nga ta xi vula ndzi ta xi humesa. 12  Tlakuselani ehenhla ngopfu mali ya ndzovolo ni nyiko leyi laviwaka eka mina,+ ndzi tiyimisele ku mi nyika hilaha mi nga ta ndzi byela hakona; ntsena ndzi nyikeni nhwanyana loyi a va nsati wa mina.” 13  Kutani vana va Yakobe va hlamula Xikeme na Hamori tata wakwe hi vuxisi, va vulavula tano hikuva u nyamise Dina makwavo wa vona.+ 14  Va ya emahlweni va ku eka vona: “A hi nge swi koti ku endla sweswo, leswaku makwerhu wa xisati hi n’wi nyika munhu la nga ni nsuvu,+ hikuva sweswo i ndzhukano eka hina. 15  Hi nga pfumela ku mi nyika ntsena hi mpfumelelano lowu, leswaku mi fana na hina, hi ku yimbisa+ waxinuna un’wana ni un’wana wa n’wina. 16  Kunene hi ta mi nyika vana va hina, na hina hi ta teka vana va n’wina, kunene hi ta tshama na n’wina hi va vanhu van’we.+ 17  Kambe, loko mi nga hi yingisi leswaku mi yimbisiwa, hi ta teka n’wana wa hina wa nhwanyana hi famba.” 18  Marito ya vona a ma vonaka ma ri manene ematihlweni ya Hamori ni le matihlweni ya Xikeme n’wana wa Hamori,+ 19  kutani jaha a ri hlwelanga ku endla hi ku ya hi mpfumelelano,+ hikuva a ri tsakela n’wana wa Yakobe naswona hi rona a ri xiximeka+ ngopfu eka hinkwavo va yindlu ya tata+ wa rona. 20  Kutani Hamori na Xikeme n’wana wakwe va ya enyangweni ya muti wa ka vona va vulavula ni vavanuna va muti+ wa vona, va ku: 21  “Vanhu volavo va ni ku rhula exikarhi ka hina.+ Hikwalaho a va tshame etikweni va ya emahlweni va tirha eka rona, tanihi leswi tiko ri anameke swinene emahlweni ka vona.+ Hi nga teka vana va vona va vanhwanyana va va vasati va hina ni vana va hina va vanhwanyana hi nga va nyika.+ 22  Ntsena va ta pfumela ku tshama na hina etikweni hi va vanhu van’we hi mpfumelelano lowu, leswaku waxinuna un’wana ni un’wana wa hina a yimbisiwa ku fana ni leswi va yimbisiweke+ na vona. 23  Kutani, xana swilo swa vona ni rifuwo ra vona ni swifuwo hinkwaswo swa vona a swi nge vi swa hina?+ Ntsena a hi va amukeleni leswaku va tshama na hina.”+ 24  Kutani hinkwavo lava humaka hi nyangwa ya muti wakwe va yingisa Hamori na Xikeme n’wana wakwe, vaxinuna hinkwavo va yimbisiwa ni hinkwavo lava humaka hi nyangwa ya muti wakwe. 25  Hambiswiritano, hi siku ra vunharhu loko va twa ku vava,+ vana vambirhi va Yakobe, Simiyoni na Levhi,+ vamakwavo wa Dina,+ un’wana ni un’wana a teka banga rakwe, kutani va nghena emutini va nga languteriwanga, va ya dlaya munhu un’wana ni un’wana waxinuna.+ 26  Va dlaya Hamori na Xikeme n’wana wakwe hi banga.+ Kutani va teka Dina endlwini ya Xikeme va huma.+ 27  Vana van’wana va Yakobe va hlasela vavanuna lava vavisekeke ngopfu kutani va phanga muti, hikuva a va nyamise makwavo waxisati.+ 28  Va teka+ mintlhambi ya vona ni tinyimpfu ta vona ni timbhongolo ta vona ni leswi a swi ri emutini ni leswi a swi ri emasin’wini. 29  Swilo hinkwaswo swa vona swo tihlayisa ni vana va vona hinkwavo ni vasati va vona va swi yisa evukhumbini, lerova va phanga hinkwaswo leswi a swi ri etindlwini.+ 30  Hiloko Yakobe a ku eka Simiyoni na Levhi:+ “Mi ndzi tisele khombo hi ku ndzi endla risema ro biha eka vaaki va tiko,+ eka Vakanana ni Vaperezi; kasi a hi talanga,+ kunene va ta hlengeletana ku ta lwa na mina va ndzi hlasela kutani ndzi ta lovisiwa, mina ni yindlu ya mina.” 31  Va n’wi hlamula va ku: “Xana u kona la faneleke ku khoma makwerhu waxisati ku fana ni nghwavava?”+

Tinhlamuselo ta le hansi