Nghena endzeni

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi | VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

Genesa 27:1-46

27  Kutani loko Isaka a kurile naswona mahlo yakwe ma tsanile+ swinene, a nga swi koti ku vona, a vitana Esawu n’wana wakwe lonkulu a ku eka yena:+ “Nwananga,” yena a n’wi angula a ku: “Hi mina loyi!”  A ya emahlweni a ku: “Waswivo, sweswi ndzi kurile.+ Siku ra ku fa+ ka mina a ndzi ri tivi.  Enkarhini lowu ndzi kombela u teka switirho swa wena, nkotloto wa wena wa miseve ni vurha bya wena, u huma u ya enhoveni u ya ndzi hlotela xiharhi.+  Kutani u ndzi endlela mpandzwa lowu ndzi wu rhandzaka, u ndzi tisela wona, aha, ndzi dya leswaku moya-xiviri wa mina wu ta ku katekisa ndzi nga si fa.”+  Kambe, Raveka a a yingisile loko Isaka a ri karhi a vulavula ni n’wana wakwe Esawu. Kutani Esawu a huma a ya hlota xiharhi enhoveni leswaku a ta vuya+ na xona.  Raveka a ku eka Yakobe n’wana+ wakwe: “Waswivo, ndza ha ku twa tata wa wena a vulavula na Esawu makwenu, a ku,  ‘Ndzi tisele vuhloti ivi u ndzi endlela mpandzwa, ndzi dya leswaku ndzi ku katekisa emahlweni ka Yehovha ndzi nga si fa.’+  Sweswi n’wananga, yingisa leswi ndzi ku lerisaka swona hi rito ra mina.+  Ndzi kombela u ya entlhambini u ndzi kumela kwalaho swimbutana swimbirhi, leswinene, leswaku ndzi swi endla mpandzwa lowu tata wa wena a wu rhandzaka. 10  Kutani u ta swi yisa eka tata wa wena a dya leswaku a ta ku katekisa a nga si fa.” 11  Yakobe a ku eka Raveka mana wakwe: “Kambe Esawu makwerhu i munhu wa ringhala kasi mina a ndzi na rona.+ 12  Ku ta endleka yini loko tatana o ndzi ambamba?+ Kunene ematihlweni ya yena ndzi ta fana ni munhu la vungunyaka,+ naswona ndzi ta tisa ndzhukano ehenhla ka mina ku nga ri nkateko.”+ 13  Hiloko mana wakwe a ku eka yena: “Ndzhukano lowu nga ta tisiwa ehenhla ka wena a wu te ehenhla ka mina n’wananga.+ Ntsena yingisa rito ra mina u famba u ya ndzi kumela swona.”+ 14  Hikwalaho a famba a ya swi kuma kutani a swi tisa eka mana wakwe, mana wakwe a endla mpandzwa wo fana ni lowu ta-ta wakwe a a wu rhandza. 15  Endzhaku ka sweswo Raveka a teka tinguvu ta Esawu n’wana+ wakwe lonkulu, leti kokaka mahlo swinene leti a a ri na tona endlwini,+ a ti ambexa Yakobe n’wana+ wakwe lontsongo. 16  Kutani a n’wi pfala mavoko hi madzovo ya swimbutana ni le henhla ka nhamu+ laha ku nga riki na ringhala. 17  Kutani a tamerisa Yakobe n’wana+ wakwe mpandzwa ni xinkwa leswi a swi endleke. 18  A ya nghena eka tata wakwe a ku: “Tatana,” yena a ku: “Hi mina loyi! Hi wena mani n’wananga?” 19  Yakobe a ya emahlweni a ku eka tata wakwe: “Hi mina Esawu mativula+ ya wena. Ndzi endle hilaha u ndzi byeleke hakona. Ndzi kombela u pfuka. Tshama ehansi u dya vuhloti bya mina leswaku moya-xiviri wa wena wu ta ndzi katekisa.”+ 20  Hiloko Isaka a ku eka n’wana wakwe: “Swi endlekise ku yini leswaku u hatlisa u xi kuma n’wananga?” Yena a ku: “Hikuva Yehovha Xikwembu xa wena u endle leswaku xi hlangana na mina.” 21  Isaka a ku eka Yakobe: “Ndzi kombela u tshinela, leswaku ndzi ta ku ambamba n’wananga, ndzi ta tiva kunene loko u ri n’wananga Esawu kumbe u nga ri yena.”+ 22  Yakobe a tshinela eka Isaka tata wakwe, kutani a n’wi ambamba, endzhaku a ku: “Rito i rito ra Yakobe, kambe mavoko i mavoko ya Esawu.”+ 23  A nga n’wi tivanga, hikuva mavoko ya yena a ma ri ni ringhala ku fana ni mavoko ya Esawu makwavo. Hikwalaho a n’wi katekisa.+ 24  Endzhaku ka sweswo a ku: “Hakunene u n’wananga Esawu?” yena a ku: “Ndzi yena.”+ 25  Kutani a ku: “Swi tshinete ekusuhi na mina leswaku ndzi dya vuhloti bya n’wananga, leswaku moya-xiviri wa mina wu ta ku katekisa.”+ Hiloko a swi tisa ekusuhi na yena kutani a dya, a n’wi tisela ni vhinyo a nwa. 26  Isaka tata wakwe a ku eka yena: “N’wananga,+ ndzi kombela u tshinela, u ndzi ntswontswa.” 27  Kutani a tshinela, a n’wi ntswontswa, a a kota ku nun’hwetela risuna ra tinguvu+ takwe. A n’wi katekisa a ku: “Waswivo, risuna ra n’wananga ri fana ni risuna ra nhova leyi Yehovha a yi katekiseke. 28  Onge Xikwembu xa ntiyiso xi nga ku nyika mberha+ ya matilo ni misava+ yo nona ni tindzoho to tala ni vhinyo.+ 29  Vanhu a va ku tirhele,  vanhu va matiko a va ku nkhisamele.+ U va n’wini wa vamakwenu, vana va mana wa wena a va ku nkhinsamele.+ A a rhukaniwe un’wana ni un’wana la ku rhukanaka, a a katekisiwe un’wana ni un’wana wa lava va ku katekisaka.”+ 30  Endzhakunyana ka loko Isaka a hete ku katekisa Yakobe, ina, loko kunene Yakobe a ha ku suka emahlweni ka xikandza xa Isaka tata wakwe, Esawu makwavo a vuya hi le ku hloteni.+ 31  Na yena a endla mpandzwa. Kutani a wu tisa eka tata wakwe, a ku eka tata wakwe: “Tatana a a pfuke a dya vuhloti bya n’wana wakwe, leswaku moya-xiviri wa wena wu ndzi katekisa.”+ 32  Hiloko Isaka tata wakwe a ku eka yena: “Hi wena mani?” yena a ku: “Hi mina n’wana wa wena, mativula ya wena, Esawu.”+ 33  Isaka a rhurhumela hi ku rhurhumela  lokukulu, kutani a ku: “Kasi i mani, la nga hlota xiharhi a ndzi tisela ndzi dya hinkwaswo u nga si fika, ndzi va ndzi n’wi katekisa? Kunene yena u ta katekisiwa!”+ 34  Loko a twa marito ya tata wakwe, Esawu a sungula ku huwelela ngopfu ni hi ndlela yo komba ku twa ku vaviseka a ku eka tata+ wakwe: “Ndzi katekise na mina, tatana!”+ 35  Kambe a ya emahlweni a ku: “Makwenu u te hi vuxisi leswaku a ta kuma nkateko lowu nga wa wena.”+ 36  Hiloko a ku: “Xana hi yona mhaka leyi a thyiweke vito ra Yakobe leswaku a ta ndzi kanganyisa kambirhi+ loku? Mfanelo ya mina ya ku va lonkulu hi ku velekiwa se u yi tekile,+ kutani enkarhini lowu u teke nkateko+ wa mina!” A engeta a ku: “Xana a wu ndzi hlayiselanga nkateko?” 37  Kambe Isaka a hlamula Esawu, a ku: “Ndzi n’wi endle a va n’wini wa wena,+ ni vamakwavo hinkwavo ndzi n’wi nyike vona leswaku va va malandza+ yakwe, ndzi n’wi nyike mavele ni vhinyo leyintshwa leswaku swi n’wi pfuna,+ xana xi kona lexi ndzi nga ku endlelaka xona n’wananga?” 38  Esawu a ku eka tata wakwe: “Tatana, xana u ni nkateko wun’we ntsena? Ndzi katekise na mina, tatana!”+ Hiloko Esawu a tlakusa rito a rila.+ 39  Isaka tata wakwe a n’wi hlamula a ku: “Waswivo, u ta tshama ekule ni misava yo nona, ni le kule ni mberha ya matilo ya le henhla.+ 40  U ta hanya+ hi banga ra wena, naswona u ta tirhela+ makwenu. Kambe loko u sungula ku karhala u ta tshova joko rakwe enhan’wini+ ya wena.” 41  Hambiswiritano, Esawu a venga Yakobe hikwalaho ka nkateko lowu tata wakwe a n’wi katekiseke hi wona,+ Esawu a tshamela ku vula embilwini+ yakwe, a ku: “Masiku ya nkarhi wa ku rilela tatana ma ya ma tshinela.+ Ndzi ta dlaya Yakobe makwerhu+ endzhaku ka wona.” 42  Loko marito ya Esawu n’wana wakwe lonkulu ma byeriwe Raveka, xikan’we-kan’we a rhumela rito leswaku ku ya vitaniwa Yakobe n’wana wakwe lontsongo, a ku eka yena: “Waswivo! Esawu makwenu wa tichavelela malunghana na wena—u lava ku ku dlaya.+ 43  Sweswi n’wananga, yingisa rito ra mina u suka+ u balekela eka Labani makwerhu eHarani.+ 44  U tshama na yena masikunyana kukondza vukarhi bya makwenu byi rhula,+ 45  kukondza ku hlundzuka ka makwenu ku ku fularhela, a rivala leswi u n’wi endleke swona.+ Kunene ndzi ta rhumela rito leswaku va ku landza kwalaho. Hikwalaho ka yini ndzi fanele ku feriwa hi vumbirhi bya n’wina hi siku rin’we?” 46  Endzhaku ka sweswo Raveka a tshamela ku byela Isaka a ku: “Ndzi fike laha ndzi nyenyaka vutomi lebyi bya mina hikwalaho ka vana lava va Heti va vanhwanyana.+ Loko Yakobe o tshuka a teke nsati eka vana lava va Heti lava fanaka ni vana va vanhwanyana va tiko leri, xana vutomi byi ni mpfuno wihi eka mina?”+

Tinhlamuselo ta le hansi