Seta screen reader

Hlawula ririmi

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Nghena endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi

VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

2 Tihosi 4:1-44

4  A ku ri ni wansati un’wana eka vasati va vana+ va vaprofeta, loyi a nga huwelela Elixa, a ku: “Nandza wa wena la nga nuna wanga u file; wena u swi tiva kahle leswaku nandza wa wena u hambete a chava+ Yehovha, kutani mulondzi+ u fike a teka vana vanga leswaku a va endla mahlonga yakwe.”  Hiloko Elixa a ku eka yena: “Xana ndzi ta ku endlela yini?+ Ndzi byele; xana u na yini endlwini?” Yena a ku: “Nandza wa wena wa xisati a nga na nchumu endlwini handle ka khuwana ra nomu wo leha ra mafurha.”+  Kutani a ku: “Famba u ya tikombelela swibya ehandle, eka vaakelani hinkwavo, swibya leswi nga riki na nchumu. U kombela swo tala.  U fanele u famba u ya tipfalela, wena ni vana va wena, u chululela eswibyeni leswi hinkwaswo, kutani leswi swi teleke u ta swi vekela etlhelo.”  Hiloko a suka a n’wi siya. Loko a tipfalerile, yena ni vana vakwe, vona a va n’wi tshinetela swibya, yena a chulula.+  Kuteloko swibya swi tele, a byela n’wana wakwe a ku: “Tshineta xibya xin’wana eka mina.”+ Kambe a ku eka yena: “A ka ha ri na xibya xin’wana.” Hiloko mafurha ma hela.+  Kutani a fika a byela munhu wa Xikwembu xa ntiyiso, yena a ku: “Famba u ya xavisa mafurha lawa, u hakela milandzu ya wena,+ wena ni vana va wena mi fanele mi hanya hi lawa ma seleke.”+  Siku rin’wana Elixa a hundza eXunemi+ laha a ku ri ni wansati wa xiyimo xa le henhla, yena a n’wi sindzisa+ ku dya xinkwa. Hakanyingi loko a hundza kona, a a hambukela kona leswaku a dya xinkwa.  Hi ku famba ka nkarhi, a byela nuna wakwe a ku:+ “Waswivo, ndzi swi tiva kahle leswaku i munhu wo kwetsima wa Xikwembu+ loyi a hundzaka eka hina nkarhi hinkwawo. 10  Ndzi kombela leswaku hi n’wi endlela kamara leritsongo ra le henhla ka lwangu ekhumbini,+ hi veka sangu ni tafula ni xitshamo ni xo tlhoma rivoni;+ nkarhi wun’wana ni wun’wana loko a fika eka hina, u ta hambukela eka yona.”+ 11  Siku rin’wana tanihi ntolovelo a fika kwalaho, a hambukela ekamareni ra le henhla ka lwangu a etlela kona. 12  Hiloko a byela Gehazi+ mutirhi wakwe, a ku: “Vitana wansati loyi wa le Xunemi.”+ Kutani a n’wi vitana leswaku a ta yima emahlweni ka yena. 13  Hiloko a ku eka yena: “Ndzi kombela u n’wi byela u ku, ‘Waswivo, u tikarhatele hina hi ku tikarhata loku hinkwako.+ Xana u ta endleriwa yini?+ Xana xi kona lexi u nga vulavuleriwaka xona eka hosi+ kumbe eka ndhuna+ ya vuthu ra nyimpi?’” Yena a ku: “Ndzi tshama exikarhi ka varikwerhu.”+ 14  Hiloko a ya emahlweni a ku: “Xana i yini lexi a nga endleriwaka xona?” Gehazi a ku: “Entiyisweni a nga na n’wana,+ naswona nuna wakwe u dyuhele.” 15  Hi ku hatlisa a ku: “N’wi vitane.” Kutani a n’wi vitana, yena a hambeta a yima enyangweni. 16  Hiloko a ku: “Hi lembe leri tlhandlamaka enkarhini lowu vekiweke, u ta va u angarhe n’wana.”+ Kambe yena a ku: “E-e, n’wini wanga, Wena munhu wa Xikwembu xa ntiyiso! U nga n’wi byeli mavunwa nandza wa wena wa xisati.” 17  Hambiswiritano, wansati loyi a tika, a veleka n’wana+ hi lembe leri tlhandlameke enkarhini lowu vekiweke, hilaha Elixa a n’wi byeleke hakona.+ 18  N’wana a ya emahlweni a kula, kutani siku rin’wana a huma tanihi ntolovelo ni vatshoveri,+ a ya eka tata wakwe. 19  A tshamela ku byela tata wakwe a ku: “Nhloko ya mina, Yoo, nhloko ya mina!”+ Eku heteleleni a ku eka mutirhi wakwe: “N’wi rhwale u n’wi yisa eka mana wakwe.”+ 20  Kutani a n’wi rhwala a n’wi tisa eka mana wakwe. A hambeta a tshama ematsolweni ya yena ku fikela ninhlikanhi, kutani hakatsongo-tsongo a fa.+ 21  Hiloko a tlhandluka a ya n’wi veka esangwini+ ra munhu wa Xikwembu xa ntiyiso,+ a n’wi pfalela kona, a huma. 22  Kutani a vitana nuna wakwe, a ku: “Ndzi kombela u ndzi rhumelela un’wana wa vatirhi ni yin’wana ya timbhongolo ta matswele, ndzi tsutsumela eka munhu wa Xikwembu xa ntiyiso ndzi tlhela ndzi vuya.”+ 23  Kambe yena a ku: “Ha yini u ya eka yena namuntlha? A hi ku thwasa ka n’weti+ naswona a hi savata.” Hambiswiritano, a ku: “Swi lulamile.” 24  Hiloko a bohela mbhongolo ya ntswele,+ a byela mutirhi wakwe a ku: “Yi byise u rhanga. U nga tshiki ku gada hikwalaho ka mina, handle ka loko ndzi ku byela.” 25  Kutani a famba a ya fika eka munhu wa Xikwembu xa ntiyiso eNtshaveni ya Karimeli. Hi ku hatlisa loko munhu wa Xikwembu xa ntiyiso a n’wi vona a ha ta, xikan’we-kan’we a ku eka Gehazi mutirhi wakwe:+ “Waswivo! Hi luya wansati wa le Xunemi. 26  Sweswi, ndzi kombela u tsutsuma u n’wi hlanganisa, u ku eka yena, ‘Xana swi ku fambela kahle? Xana nuna wa wena swi n’wi fambela kahle? Xana n’wana wa wena swi n’wi fambela kahle?’” Hiloko yena a ku: “Swi va fambela kahle.” 27  Loko a fika eka munhu wa Xikwembu xa ntiyiso entshaveni, xikan’we-kan’we a n’wi khoma milenge.+ Hiloko Gehazi a tshinela leswaku a n’wi susa,+ kambe munhu wa Xikwembu xa ntiyiso+ a ku: “N’wi tshike,+ hikuva moya-xiviri wakwe wu twa ku vava+ endzeni ka yena; Yehovha u ndzi fihlele+ swona a nga ndzi byelanga.” 28  Kutani yena a ku: “Xana ndzi kombele n’wana hi hosi yanga? Xana a ndzi vulanga ndzi ku, ‘U nga ndzi nyiki ntshembo wa vunwa’?”+ 29  Hi ku hatlisa a ku eka Gehazi:+ “Tikhame masenge+ u khoma nhonga+ yanga hi voko u famba. Loko wo tshuka u hlangana ni munhu, u nga n’wi xeweti;+ naswona loko munhu o tshuka a ku xeweta, u nga n’wi hlamuli. U fanele u veka nhonga ya mina ehenhla ka xikandza xa mufana loyi.”+ 30  Hiloko mana wa mufana loyi a ku: “Leswi Yehovha a hanyaka+ nileswi moya-xiviri wa wena wu hanyaka,+ a ndzi nge ku siyi.”+ Hikwalaho a suka a yima, a famba na yena. 31  Gehazi a va rhangela kutani a veka nhonga ehenhla ka xikandza xa mufana loyi, kambe a ku nga ri na rito kumbe ku nyikela nyingiso.+ Hiloko a tlhela a ya n’wi hlanganisa, a n’wi byela a ku: “Mufana loyi a nga kalanga a pfuka.”+ 32  Eku heteleleni Elixa a fika endlwini, kutani mufana a a file, a latiwe esangwini rakwe.+ 33  Hiloko a fika a tipfalela swin’we na yena va ri vambirhi,+ a sungula ku khongela Yehovha.+ 34  Eku heteleleni a suka a ya etlela ehenhla ka n’wana,+ a veka nomu ehenhla ka nomu wakwe ni mahlo ehenhla ka mahlo yakwe ni swandla ehenhla ka swandla swakwe, a hambeta a nkhinsama ehenhla ka yena, hakatsongo-tsongo nyama ya n’wana yi kufumela. 35  Kutani a tlhela a sungula ku famba-famba endlwini, kan’we a ya tlhelo leri ni kan’we a ya tlhelo lerin’wana, endzhaku ka sweswo a suka a ya nkhinsama ehenhla ka yena. Hiloko mufana a sungula ku entshemula ka nkombo, endzhaku ka sweswo mufana a pfula mahlo.+ 36  Kutani a vitana Gehazi, a ku: “Vitana wansati loyi wa le Xunemi.”+ Hiloko a n’wi vitana, a ta eka yena. Kutani a ku: “Tlakula n’wana wa wena.”+ 37  Hiloko a fika a wela emilengeni yakwe a nkhinsamela emisaveni eka yena,+ endzhaku ka sweswo a tlakula n’wana wakwe a huma.+ 38  Elixa a tlhelela eGiligala,+ a ku ri ni ndlala+ etikweni. Loko vana+ va vaprofeta va tshame emahlweni ka yena,+ hi ku famba ka nkarhi a ku eka mutirhi wakwe:+ “Tseleka mbita leyikulu ya ku sweka, u swekela vana va vaprofeta xiculu.”+ 39  Hiloko un’wana a huma a ya enhoveni leswaku a ya kha swimilana swa malo,+ a kuma murhi wa vhinya wa le nhoveni, kutani a kha marhanga ya le nhoveni eka wona, a tata nguvu yakwe, a fika a ma gavelela embiteni ya xiculu, hikuva a va nga ma tolovelanga. 40  Endzhaku va ma phamela leswaku vavanuna va dya. Hi ku hatlisa loko va ri karhi va dya xiculu, vona va huwelela va ku: “Oho munhu wa Xikwembu xa ntiyiso,+ ku ni rifu embiteni leyi.”+ A va swi kotanga ku dya. 41  Hiloko a ku: “Landzani mapa.” Endzhaku ka loko a ma chele embiteni, a ya emahlweni a ku: “Phamela vanhu leswaku va dya.” A ku vanga na nchumu wo biha embiteni yoleyo.+ 42  A ku ri ni munhu la humaka eBali-xalixa,+ u fike a tisa+ xinkwa ni mihandzu+ leyi wupfaka ku sungula eka munhu wa Xikwembu xa ntiyiso, swinkwa swa maxalana swa 20,+ ni tindzoho letintshwa ti ri enkwameni wakwe wa xinkwa. Hiloko a ku: “Swi nyike vanhu leswaku va dya.”+ 43  Kambe muphameri wakwe a ku: “Xana leswi ndzi ta swi vekisa ku yini emahlweni ka vavanuna va 100?”+ Hiloko a ku: “Swi nyike vanhu leswaku va dya, hikuva Yehovha u te, ‘Ku ta dyiwa ku tlhela ku sala swin’wana.’”+ 44  Hiloko a swi veka emahlweni ka vona, va sungula ku dya, kutani ku sala swin’wana, hi ku landza rito ra Yehovha.+

Tinhlamuselo ta le hansi