Nghena endzeni

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi | VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

2 Tihosi 22:1-20

22  Yosiya+ a a ri ni malembe ya nhungu hi vukhale loko a sungula ku fuma, u fume eYerusalema malembe ya 31. Vito ra mana wakwe a ku ri Yedida n’wana wa Adaya wa le Bosikata.+  U endle leswi lulameke ematihlweni+ ya Yehovha naswona a famba endleleni hinkwayo ya Davhida kokwa wakwe,+ a nga hambukelanga exineneni kumbe eximatsini.+  Hi lembe ra vu-18 ra Hosi Yosiya, hosi yi rhuma Xafani+ n’wana wa Azaliya, n’wana wa Mexulama lowa matsalana, endlwini ya Yehovha, yi ku:  “Tlhandluka u ya eka Hilkiya+ lowa muprista lonkulu,+ yena u fanele a hlengeleta mali+ hinkwayo leyi tisiwaka endlwini ya Yehovha,+ leyi valanguteri va nyangwa+ va yi hlengeletaka evanhwini;  va fanele va yi veka evokweni ra lava va endlaka ntirho endlwini ya Yehovha,+ lava va hlawuriweke leswaku va yi nyika lava va endlaka ntirho, lava va nga endlwini ya Yehovha leswaku va lunghisa timfa ta yindlu,+  lava tivaka ntirho wa mavoko ni vaaki ni lava va akaka hi maribye, nileswaku va xava timhandzi ni maribye lama vatliweke, leswaku va lunghisa yindlu.+  Ntsena ku nga tshuki ku laviwa nhlamuselo eka vona ya mali leyi vekiweke evokweni ra vona,+ hikuva va tirha hi vutshembeki.”+  Endzhaku Hilkiya+ lowa muprista lonkulu a ku eka Xafani+ lowa matsalana:+ “Ndzi kume buku ya nawu+ endlwini ya Yehovha.” Kutani Hilkiya a nyika Xafani buku, a sungula ku yi hlaya.  Hiloko Xafani lowa matsalana a fika eka hosi, a angula hosi a ku: “Malandza ya wena ma humese mali leyi a yi ri endlwini, ma hambeta ma yi veka evokweni ra lava va endlaka ntirho endlwini ya Yehovha,+ lava va hlawuriweke.” 10  Kutani Xafani lowa matsalana a byela hosi, a ku: “Ku ni buku+ leyi Hilkiya lowa muprista a ndzi nyikeke yona.” Xafani a sungula ku yi hlaya emahlweni ka hosi. 11  Hi ku hatlisa loko hosi yi twa marito ya buku ya nawu, xikan’we-kan’we yi handzula tinguvu ta yona hi le xikarhi.+ 12  Kutani hosi yi lerisa Hilkiya lowa muprista na Ahikama+ n’wana wa Xafani na Akibora n’wana wa Mikaya na Xafani lowa matsalana na Asaya+ nandza wa hosi, yi ku: 13  “Fambani mi ya ndzi vutisela+ eka Yehovha, mi vutisela ni vanhu ni tiko ra Yuda hinkwaro, malunghana ni marito ya buku leyi kumiweke; hikuva i byikulu vukarhi+ bya Yehovha lebyi byi hi pfurhelaka hikwalaho ka leswi vatatana+ va nga ri hlayisangiki rito ra buku leyi, leswi va nga endlangiki hi ku landza hinkwaswo leswi tsariweke malunghana na hina.”+ 14  Hiloko Hilkiya lowa muprista na Ahikama na Akibora na Xafani na Asaya, va ya eka Hulida lowa muprofeta wa xisati,+ nsati wa Xalumu n’wana wa Tikwa, n’wana wa Harasi lowa muhlayisi wa tinguvu,+ tanihi leswi a a tshama le Yerusalema exiphen’wini xa vumbirhi; va vulavula na yena.+ 15  Yena a ku eka vona: “Yehovha Xikwembu xa Israyele u te,+ ‘Byelani munhu la mi rhumeke eka mina, mi ku: 16  “Yehovha u te, ‘Ndzi tisa khombo+ ehenhla ka ndhawu leyi ni le ka vaaki va yona,+ ni marito+ hinkwawo ya buku lawa hosi ya Yuda yi ma hlayeke;+ 17  hikwalaho ka leswi va ndzi tshikeke, va famba va ya mbulukisela swikwembu swin’wana xitlhavelo,+ leswaku va ndzi hlundzukisa hi swiendlo hinkwaswo swa mavoko ya vona,+ kutani vukarhi bya mina byi pfurhele ndhawu leyi, a byi nge timiwi.’”’+ 18  Loko ku ri hosi ya Yuda, leyi yi mi rhumeke leswaku mi vutisisa hi Yehovha, mi ta yi byela mi ku, ‘Yehovha Xikwembu xa Israyele u te: “Loko ku ri marito lawa u ma tweke,+ 19  hikwalaho ka leswi mbilu+ ya wena yi oloveke lerova u titsongahata+ hikwalaho ka Yehovha loko u twa leswi a swi vuleke ku avanyisa ndhawu leyi ni vaaki va yona, leswaku yi va xihlamariso ni ndzhukano,+ u handzule tinguvu ta wena hi le xikarhi,+ u sungula ku rila emahlweni ka mina, loko ku ri mina, ndzi swi twile,” ku vula Yehovha.+ 20  “Hi yona mhaka leyi sweswi ndzi ku vekaka+ eka vatata wa wena, kunene u ta vekiwa esirheni ra wena hi ku rhula,+ naswona mahlo ya wena a ma nge ri voni khombo hinkwaro leri ndzi nga ta ri tisa endhawini leyi.”’” Kutani va tisa nhlamulo eka hosi.

Tinhlamuselo ta le hansi