Seta screen reader

Hlawula ririmi

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Nghena endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi

VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

1 Tihosi 2:1-46

2  Masiku ya ku fa+ ka Davhida ma ya ma tshinela hakatsongo-tsongo; kutani a lerisa Solomoni n’wana wakwe, a ku:  “Ndzi famba hi ndlela ya misava hinkwayo,+ u fanele u tiya,+ u tikomba u ri wanuna.+  U fanele u hlayisa xiboho xa Yehovha Xikwembu xa wena hi ku famba etindleleni takwe,+ hi ku hlayisa milawu yakwe, swileriso swakwe ni swiboho swakwe swa vuavanyisi+ ni switiyisekiso swakwe, hi ku landza leswi swi tsariweke enawini wa Muxe,+ leswaku u endla hi vutlhari eka hinkwaswo leswi u swi endlaka ni kun’wana ni kun’wana laha u hundzulukelaka kona;  leswaku Yehovha a hetisisa rito leri a ri vuleke malunghana na mina,+ a ku, ‘Loko vana+ va wena va ta khathalela ndlela ya vona hi ku famba+ emahlweni ka mina hi ntiyiso,+ hi mbilu+ ya vona hinkwayo ni hi moya-xiviri wa vona hinkwawo, a ku nge tsemiwi munhu wa wena leswaku a nga tshami exiluvelweni xa Israyele.’+  “Wena u swi tiva kahle leswi Yowabu n’wana wa Seruya a swi endleke eka mina,+ hilaha a endleke hakona eka tindhuna timbirhi ta mavuthu ya Israyele, eka Abinere+ n’wana wa Nere na Amasa+ n’wana wa Yetere,+ loko a va dlaya, a halata ngati ya nyimpi hi nkarhi wa ku rhula, a tota ngati+ ya nyimpi evambeni rakwe leri a ri ri emasengeni, ni le maphaxanini lawa a ma ri emilengeni yakwe.  U fanele u endla hi ku landza vutlhari bya wena,+ u nga rhelerisi misisi yakwe ya mpunga yi ya eSheol+ hi ku rhula.+  “U fanele u komba musa wa rirhandzu eka vana va Barizilayi+ lowa le Giliyadi, va fanele va va exikarhi ka lava va dyaka etafuleni ra wena;+ hikuva hi yona ndlela leyi a va tshinele+ eka mina ha yona loko ndzi baleka emahlweni ka Absalomu makwenu.+  “Waswivo, Ximeyi+ n’wana wa Gera lowa ka Benjamini la humaka eBahurimi+ u na wena, hi yena la ndzi rhuketeleke hi ndzhukano+ lowu vavaka esikwini leri a ndzi ya eMahanayimi;+ naswona hi yena la rheleleke a ta ndzi hlanganisa eYordani,+ lerova ndzi n’wi hlambanyela hi Yehovha, ndzi ku, ‘A ndzi nge ku dlayi hi banga.’+  Kutani u nga n’wi tshiki a nga xupuriwi,+ hikuva u wanuna wo tlhariha+ naswona u swi tiva kahle leswi u faneleke u swi endla eka yena, u fanele u yisa misisi yakwe ya mpunga+ yi ri ni ngati eSheol.”+ 10  Hiloko Davhida a etlela ni vatata wakwe,+ kutani a lahliwa eMutini wa Davhida.+ 11  Masiku lawa Davhida a fumeke Israyele ha wona a ku ri malembe ya 40.+ EHebroni+ u fume malembe ya nkombo,+ kasi eYerusalema u fume malembe ya 33.+ 12  Loko ku ri Solomoni a tshama exiluvelweni xa Davhida tata wakwe;+ hakatsongo-tsongo vuhosi byakwe byi simekiwa byi tiya ngopfu.+ 13  Hi ku famba ka nkarhi Adoniya n’wana wa Hagiti a fika eka Bati-xeba,+ mana wa Solomoni. Hiloko a ku: “Xana ku ta ka wena ku ni ku rhula?”+ yena a ku: “Ku ni ku rhula.” 14  Yena a ya emahlweni a ku: “Ku ni mhaka leyi ndzi ku khomeleke yona.” Kutani a ku: “Vulavula.”+ 15  Yena a ya emahlweni a ku: “Wena u swi tiva kahle leswaku vuhosi a byi fanele byi va bya mina, tiko hinkwaro ra Israyele a ri langutele ku vona mina ndzi va hosi;+ kambe vuhosi byi hundzuriwile byi va bya makwerhu, hikuva swi hume eka Yehovha leswaku byi va bya yena.+ 16  Sweswi ndzi ni xikombelo xin’we eka wena. U nga xi bakanyi xikandza xa mina.”+ Hikwalaho a ku eka yena: “Vulavula.” 17  Yena a ya emahlweni a ku: “Ndzi kombela u byela Solomoni lowa hosi (hikuva a nge xi bakanyi xikandza xa wena) leswaku u fanele a ndzi nyika Abixaga+ lowa le Xunemi+ a va nsati wa mina.” 18  Hiloko Bati-xeba a ku: “Swi lulamile! Mina ndzi ta ku vulavulela eka hosi.” 19  Kutani Bati-xeba a fika eka Hosi Solomoni leswaku a vulavulela Adoniya.+ Xikan’we-kan’we hosi yi tlakuka+ yi n’wi hlanganisa, yi nkhinsama eka yena.+ Hiloko yi tshama exiluvelweni xa yona naswona yi vekela mana wa hosi xiluvelo, leswaku a tshama exineneni xa yona.+ 20  Yena a ku: “Ndzi ni xikombelo xitsongo eka wena. U nga xi bakanyi xikandza xa mina.” Kutani hosi yi ku eka yena: “Kombela, manana; hikuva a ndzi nge xi bakanyi xikandza xa wena.” 21  Yena a ya emahlweni a ku: “Teka Abixaga lowa le Xunemi u n’wi nyika Adoniya makwenu a va nsati wakwe.” 22  Hiloko Hosi Solomoni a hlamula mana wakwe, a ku: “Ha yini Abixaga lowa le Xunemi u n’wi kombelela Adoniya? N’wi kombelele ni vuhosi+ (hikuva i makwerhu lonkulu eka mina),+ kombelela yena na Abiyatara+ lowa muprista na Yowabu+ n’wana wa Seruya.”+ 23  Kutani Hosi Solomoni a hlambanya hi Yehovha, a ku: “Hikwalaho onge Xikwembu xi nga endla tano eka mina, xi swi engetela eka mina,+ loko Adoniya a a nga swi vulanga leswi ku lwa ni moya-xiviri wa yena.+ 24  Sweswi, leswi Yehovha a hanyaka,+ loyi a ndzi simekeke+ hilaha ku tiyeke naswona a ndzi hlayiseke ndzi tshama exiluvelweni xa Davhida tatana,+ ni loyi a ndzi endleleke yindlu+ hilaha a vuleke hakona,+ namuntlha Adoniya u ta dlayiwa.”+ 25  Hi ku hatlisa Hosi Solomoni a rhumela Benaya+ n’wana wa Yoyada; yena a wela ehenhla ka yena, kutani a fa.+ 26  Hosi yi byela Abiyatara+ lowa muprista yi ku: “Yana eka Anathoti+ emasin’wini ya wena! Hikuva u faneriwa hi rifu;+ kambe a ndzi nge ku dlayi esikwini leri, hikwalaho ka leswi u rhwaleke areka ya Yehovha,+ Hosi leyi Lawulaka emahlweni ka Davhida tatana,+ ni hikwalaho ka leswi u xanisekeke nkarhi hinkwawo lowu tatana a xanisekeke ha wona.”+ 27  Hiloko Solomoni a hlongola Abiyatara leswaku a tshika ku va muprista wa Yehovha, leswaku a hetisisa rito ra Yehovha leri a ri vuleke ku avanyisa yindlu ya Eli+ eXilo.+ 28  Kutani xiviko xi fika eka Yowabu+—hikuva Yowabu a a voyamele eku landzeleni ka Adoniya,+ hambileswi a a nga voyamelanga eku landzeleni ka Absalomu+—Yowabu a balekela entsongeni+ wa Yehovha, a khoma swi tiya etimhondzweni ta alitari.+ 29  Hiloko Hosi Solomoni a byeriwa, va ku: “Yowabu u balekele entsongeni wa Yehovha, kwalaho u le tlhelo ka alitari.” Kutani Solomoni a rhumela Benaya n’wana wa Yoyada, a ku: “Famba u ya wela ehenhla ka yena!”+ 30  Hiloko Benaya a fika entsongeni wa Yehovha, a ku eka yena: “Hosi yi te, ‘Huma!’” Kambe yena a ku: “E-e! Hikuva ndzi ta fela kwala.”+ Benaya a vuyisa rito eka hosi, a ku: “Yowabu u vulavule hi ndlela leyi, kutani a ndzi angula hi ndlela leyi.” 31  Hiloko hosi yi ku eka yena: “Endla hilaha a vuleke hakona, wela ehenhla ka yena; u fanele u n’wi lahla, u yi susa eka yena ni le ka yindlu ya tatana, ngati+ leyi halatiweke swi nga fanelanga, leyi Yowabu a yi halateke.+ 32  Kunene Yehovha u ta vuyisa ngati yakwe enhlokweni yakwe,+ hikuva u wele ehenhla ka vavanuna vambirhi lava lulameke, lava antswaka ku n’wi tlula,+ naswona u va dlaye hi banga, kasi tatana Davhida a nga swi tivanga,+ ku nga Abinere+ n’wana wa Nere, ndhuna ya vuthu ra Israyele+ na Amasa+ n’wana wa Yetere, ndhuna ya vuthu ra nyimpi ya Yuda.+ 33  Ngati ya vona yi fanele yi vuyela enhlokweni ya Yowabu ni le nhlokweni ya vana vakwe hilaha ku nga riki na makumu;+ kambe eka Davhida+ ni vana vakwe ni yindlu yakwe ni xiluvelo xakwe, ku ta va ni ku rhula loku humaka eka Yehovha hilaha ku nga riki na makumu.”+ 34  Hiloko Benaya n’wana wa Yoyada a tlhandluka,+ a wela ehenhla ka yena a n’wi dlaya;+ kutani a lahliwa endlwini yakwe emananga. 35  Kutani hosi yi veka Benaya+ n’wana wa Yoyada ematshan’weni ya yena, a lawula vuthu;+ hosi yi veka Sadoki lowa muprista ematshan’weni ya Abiyatara.+ 36  Eku heteleleni hosi yi rhumela rito leswaku va vitana Ximeyi,+ yi ku eka yena: “Tiakele yindlu eYerusalema, u fanele u tshama kona, u nga humi u suka kwalaho u ya endhawini leyi ni liya. 37  Esikwini leri u nga ta huma ha rona, u pela nkova wa Kedroni,+ entiyisweni u fanele u swi tiva leswaku u ta fa hakunene.+ Nandzu wa wena wa ngati wu ta va enhlokweni ya wena.”+ 38  Hiloko Ximeyi a ku eka hosi: “Rito leri i rinene. Nandza wa wena u ta endla hilaha hosi yanga leyi nga mufumi yi vuleke hakona.” Kutani Ximeyi a hambeta a tshama eYerusalema masiku yo tala. 39  Eku heleni ka malembe manharhu, mahlonga+ ya Ximeyi ma balekela eka Akixi+ n’wana wa Maka hosi ya le Gati;+ vanhu va fika va byela Ximeyi, va ku: “Waswivo! Mahlonga ya wena ma le Gati.” 40  Hi ku hatlisa Ximeyi a suka a yima a bohela mbhongolo yakwe, a famba a ya eGati, eka Akixi a ya lava mahlonga yakwe; endzhaku ka sweswo Ximeyi a famba a ya vuya ni mahlonga yakwe eGati. 41  Kutani Solomoni a byeriwa, va ku: “Ximeyi u humile eYerusalema u ye eGati naswona u vuyile.” 42  Hiloko hosi yi rhumela rito leswaku ku vitaniwa+ Ximeyi, yi ku eka yena: “Xana a ndzi ku hlambanyisanga hi Yehovha leswaku ndzi ku lemukisa,+ ndzi ku, ‘Esikwini leri u nga ta huma u ya laha ni lahaya, entiyisweni u fanele u swi tiva leswaku u ta fa hakunene,’ naswona, xana a wu ndzi byelanga, u ku, ‘Rito leri ndzi ri tweke i rinene’?+ 43  Kutani, ha yini u nga xi hlayisanga xihlambanyo xa Yehovha+ ni xileriso lexi ndzi xi vekeke ehenhla ka wena hilaha ku tiyeke?”+ 44  Hosi yi ya emahlweni yi ku eka Ximeyi: “Kunene wena u swi tiva kahle swilo hinkwaswo swo biha leswi mbilu ya wena yi swi tivaka kahle, leswi u swi endleke eka Davhida tatana;+ kunene Yehovha u ta vuyisa swilo swo biha enhlokweni ya wena,+ leswi endliweke hi wena. 45  Kambe Hosi Solomoni yi ta katekisiwa,+ xiluvelo xa Davhida xi ta simekiwa xi tiya emahlweni ka Yehovha hi masiku.”+ 46  Hiloko hosi yi lerisa Benaya n’wana wa Yoyada, loyi a nga huma a ya wela ehenhla ka yena, a fa.+ Kutani mfumo wu simekiwe wu tiya evokweni ra Solomoni.+

Tinhlamuselo ta le hansi