Nghena endzeni

Yana enxaxamelweni wa vumbirhi

Hundzela eka leswi nga endzeni

Timbhoni Ta Yehovha

Xitsonga

Bibele Eka Web Site Leyi | VUHUNDZULUXERI BYA MISAVA LEYINTSHWA BYA MATSALWA YO KWETSIMA

1 Samuwele 14:1-52

14  Siku rin’wana, Yonathani+ n’wana wa Sawulo a byela mutirhi la rhwalaka matlhari yakwe a ku: “Tana, a hi pelele egoveleni ra Vafilisita lava va nga entsungeni lowuya.” Kambe a nga n’wi byelanga tata wakwe.+  Sawulo a a tshama ehandle ka Gibiya+ ehansi ka murhi wa mugrenada lowu nga eMigironi; vanhu lava a va ri na yena a ku ri vavanuna va kwalomu ka 600.+  (Kutani Ahiya n’wana wa Ahithuba,+ makwavo wa Ikhabodi+ n’wana wa Finiyasi+ n’wana wa Eli,+ muprista wa Yehovha eXilo+ a a rhwale efodi.)+ Vanhu a va swi tivanga leswaku Yonathani u fambile.  Kutani exikarhi ka tindhawu to hundza eka tona, leti Yonathani a ti laveke leswaku a pela ku ya hlasela govela+ ra Vafilisita, a ku ri ni ribye leri fanaka ni tino etlhelweni leri ni ribye leri fanaka ni tino etlhelweni lerin’wana, vito ra rin’wana a ku ri Bozezi kasi vito ra lerin’wana a ku ri Sene.  Tino rin’wana a ri ri phuphu en’walungwini ri langutane na Mikimaxi,+ kasi lerin’wana edzongeni ri langutane na Geba.+  Hiloko Yonathani a byela mutirhi, murhwali wa swihlomo swakwe swa nyimpi a ku: “Tana, a hi pelele egoveleni ra vavanuna lava nga yimbangiki.+ Kumbexana Yehovha u ta hi tirhela, hikuva a ku na xihinga lexi sivelaka Yehovha leswaku a ponisa hi ku tirhisa vanhu vo tala kumbe hi vanhu va tsongo.”+  Kutani murhwali wa swihlomo swakwe swa nyimpi a ku eka yena: “Endla xin’wana ni xin’wana lexi nga embilwini ya wena. Hundzulukela laha u ku rhandzaka. Waswivo, ndzi na wena hi ku pfumelelana ni mbilu ya wena.”+  Hiloko Yonathani a ku: “Sweswi hi pelela eka vavanuna lava, a hi tivonakarise erivaleni eka vona.  Loko va ku eka hina, ‘Yimani, mi nga fambi kukondza hi fika eka n’wina’ hi fanele hi yima laha hi nga kona, hi nga tlhandlukeli eka vona. 10  Kambe loko va ku, ‘Tlhandlukani mi ta lwa na hina,’ hi fanele hi tlhandluka, hikuva kunene Yehovha u ta va nyikela evokweni ra hina, xolexo i xikombiso xa hina.”+ 11  Hiloko havambirhi va tivonakarisa erivaleni egoveleni ra Vafilisita. Vafilisita va ku: “Hi lava Vaheveru va humaka emimbhoveni leyi a va tifihle eka yona.”+ 12  Kutani vavanuna va govela va hlamula Yonathani ni murhwali wa swihlomo swakwe swa nyimpi va ku: “Tlhandlukelani eka hina, hi ta mi komba lexi mi xi lavaka!”+ Xikan’we-kan’we Yonathani a byela murhwali wa swihlomo swakwe swa nyimpi a ku: “Ndzi sale endzhaku, hikuva kunene Yehovha u ta va nyikela evokweni ra Israyele.”+ 13  Yonathani a ya emahlweni a tlhandluka a famba hi mavoko+ ni milenge, murhwali wa swihlomo swakwe swa nyimpi a n’wi sala endzhaku; kutani va sungula ku wa emahlweni ka Yonathani,+ murhwali wa swihlomo swakwe swa nyimpi a a va dlaya endzhaku kakwe.+ 14  Ku dlayiwa ka ku sungula loku Yonathani ni murhwali wa swihlomo swakwe swa nyimpi va va dlayeke ha kona ku endla kwalomu ka vavanuna va 20 endzeni ka xiphemu xa ntila wa ku rima eka ekere ya nsimu. 15  Kutani ku va ni ku chava+ enxaxeni, enhoveni ni le xikarhi ka vanhu hinkwavo va govela; vuthu ra vaphangi+ ri chava, hambi ku ri vona, misava yi sungula ku tsekatseka,+ a ku ri ku chava loku humaka eka Xikwembu.+ 16  Varindzi va Sawulo eGibiya+ wa Benjamini va swi vona, kutani waswivo, mpfilumpfilu a wu ya hala ni hala.+ 17  Sawulo a byela vanhu lava a va ri na yena a ku: “Ndzi kombela mi hlaya, mi vona leswaku i mani la sukeke eka hina.” Loko va va hlayile, waswivo, Yonathani ni murhwali wa swihlomo swakwe swa nyimpi a va nga ri kona. 18  Kutani Sawulo a byela Ahiya+ a ku: “Tshineta areka ya Xikwembu xa ntiyiso!”+ (Hikuva areka ya Xikwembu xa ntiyiso a yi ri ni vana va Israyele esikwini rero.)+ 19  Kuteloko Sawulo a ha vulavula ni muprista,+ ku pfilunganyeka loku a ku ri enxaxeni wa Vafilisita ku ya emahlweni, ku va kukulu swinene. Sawulo a byela muprista a ku: “Tlherisa voko ra wena.” 20  Hikwalaho Sawulo ni vanhu hinkwavo lava a va ri na yena va vitaniwa.+ Va famba va ya fika enyimpini, kwalaho banga ra un’wana ni un’wana ri lwa ni munhu-kulobye;+ ku hluriwa koloko a ku ri kukulu ngopfu. 21  Kutani Vaheveru lava a va ri va Vafilisita+ eku sunguleni ni lava a va tlhandluke na vona enxaxeni lowu rhendzeleke hinkwako, na vona a va tikombisa va ri na Israyele, loyi a a ri na Sawulo na Yonathani. 22  Vavanuna hinkwavo va Israyele lava na vona a va tifihle+ endhawini ya tintshava ya Efrayimi va twa leswaku Vafilisita va balekile, na vona va va hlongorisa va tshinelela swinene ekusuhi na vona enyimpini. 23  Esikwini rero Yehovha a ponisa+ Israyele, kutani nyimpi yi hundzela eBeta-avheni.+ 24  Vavanuna va Israyele a va tikeriwile esikwini rero, kambe Sawulo a hlambanyisa+ vanhu a ku: “A ku rhukaniwe munhu la dyaka xinkwa ku nga si va madyambu kukondza ndzi tirihisela+ eka valala va mina!” A ku na munhu ni un’we la nantsweke xinkwa.+ 25  Kutani vavanuna hinkwavo va tiko va ta exihlahleni enkarhini lowu a ku ri ni vulombe+ evuandlalweni bya nhova. 26  Loko vanhu va nghena exihlahleni, waswivo, a ku thona vulombe,+ kambe a ku nga ri na munhu loyi a a nghenisa voko enon’wini, hikuva vanhu a va chava xihlambanyo.+ 27  Loko ku ri Yonathani a a nga yingisanga loko tata wakwe a hlambanyisa vanhu,+ hikwalaho a tshambuluta makumu ya nhonga leyi a yi ri evokweni rakwe a yi peta exihlengeni xa vulombe, a tlherisela voko enon’wini, kutani mahlo yakwe ma sungula ku vangama.+ 28  Hiloko un’wana wa vanhu a angula a ku: “Tata wa wena u hlambanyise vanhu hilaha ku tiyeke a ku, ‘A ku rhukaniwe munhu la dyaka xinkwa namuntlha!’”+ (Vanhu va sungula ku karhala.)+ 29  Hambiswiritano, Yonathani a ku: “Tatana u tise khombo+ ehenhla ka tiko. Ndzi kombela mi vona ndlela leyi mahlo ya mina ma vangameke hayona hikwalaho ka leswi ndzi nantsweke vulombenyana lebyi.+ 30  A swi ta va hi ndlela leyi engetelekeke swinene loko vanhu a va dyile+ namuntlha eka swilo leswi va swi phangeke eka valala va vona, leswi va swi kumeke!+ Hikuva sweswi ku dlayiwa ka Vafilisita a ku nga ri kukulu.”+ 31  Kutani esikwini rero va hambeta va dlaya Vafilisita ku sukela eMikimaxi+ ku ya eAyaloni,+ vanhu va karhala swinene.+ 32  Hiloko vanhu hi makwanga va sungula ku tsutsumela eka leswi phangiweke,+ va teka tinyimpfu ni tihomu ni marhole, va swi dlayela emisaveni, vanhu va swi dya swi ri ni ngati.+ 33  Kutani va byela Sawulo va ku: “Waswivo! Vanhu va dyohela Yehovha hi ku dya swi ri ni ngati.”+ Hiloko a ku: “Mi endle hi vuxengi. Xo sungula, khunguluxelani ribye lerikulu eka mina.” 34  Endzhaku ka sweswo Sawulo a ku: “Hangalakani exikarhi ka vanhu mi va byela mi ku, ‘Un’wana ni un’wana wa n’wina a a ndzi tshinetele nkunzi yakwe, un’wana ni un’wana nyimpfu yakwe, mi fanele mi swi dlaya endhawini leyi naswona mi swi dyela kona, mi nga tshuki mi dyohela Yehovha hi ku dya swi ri ni ngati.’”+ Hikwalaho un’wana ni un’wana wa vanhu hinkwavo a tshineta nkunzi yakwe leyi a yi ri evokweni rakwe evusikwini byebyo, a yi dlayela kwalaho. 35  Sawulo a akela Yehovha alitari.+ U sungule ha yona ku akela Yehovha alitari.+ 36  Endzhaku Sawulo a ku: “A hi rheleleni hi hlongorisa Vafilisita nivusiku, hi va phangela ku fikela loko mixo wu voninga,+ hi nga siyi munhu ni un’we exikarhi ka vona.”+ Hiloko va ku: “Xin’wana ni xin’wana lexi nga xinene ematihlweni ya wena xi endle.” Kutani muprista a ku: “A hi tshineleni eka Xikwembu xa ntiyiso kwala.”+ 37  Sawulo a sungula ku vutisa Xikwembu a ku: “Xana ndzi nga rhelela ndzi hlongorisa Vafilisita?+ Xana u ta va nyiketa evokweni ra Israyele?”+ A nga n’wi hlamulanga hi siku rero.+ 38  Hikwalaho Sawulo a ku: “Tshinelani laha+ n’wina hinkwenu varhangeri va vanhu,+ mi kambisisa mi vona ndlela leyi xidyoho xi fikeke ha yona namuntlha. 39  Hikuva leswi Yehovha, loyi a nga Mukutsuri wa Israyele, a hanyaka, hambiloko xi ri eka Yonathani n’wana wa mina, kambe u ta fa hakunene.”+ Kambe a ku nga ri na munhu la n’wi hlamulaka eka vanhu hinkwavo. 40  A ya emahlweni a byela tiko hinkwaro ra Israyele a ku: “N’wina mi ta va etlhelo rin’we, kutani mina na Yonathani n’wananga—hi ta va etlhelweni lerin’wana.” Hiloko vanhu va byela Sawulo va ku: “Leswi swi nga swinene ematihlweni ya wena swi endle.”+ 41  Sawulo a ya emahlweni a byela Yehovha a ku: “Oho Xikwembu xa Israyele, nyika Thumimi!”+ Kutani Yonathani na Sawulo va tekiwa, vanhu va huma.+ 42  Sweswi Sawulo a ku: “Hoxani vuhlolotwana+ leswaku ku endliwa xiboho exikarhi ka mina na Yonathani n’wananga.” Hiloko ku tekiwa Yonathani. 43  Kutani Sawulo a ku eka Yonathani: “Ndzi byele, Xana u endle yini?”+ Hiloko Yonathani a ku eka yena: “Entiyisweni ndzi nantswe vulombenyana hi makumu ya nhonga leyi nga evokweni ra mina.+ Hi mina loyi! A ndzi fe!” 44  Kutani Sawulo a ku: “Hikwalaho onge Xikwembu xi nga endla tano, onge xi nga engetela+ eka swona loko u nga fi hakunene,+ Yonathani.” 45  Kambe vanhu va byela Sawulo va ku: “Xana Yonathani u fanele a fa, yena la endleke ku ponisiwa+ loku lokukulu eIsrayele? A hi swinene!+ Leswi Yehovha a hanyaka,+ hambi ku ri nsisi+ wun’we wa nhloko yakwe a wu nge weli emisaveni; hikuva u tirhe ni Xikwembu esikwini leri.”+ Hiloko vanhu va kutsula+ Yonathani, a nga fanga. 46  Kutani Sawulo a tshika ku hlongorisa Vafilisita, Vafilisita va ya endhawini ya vona.+ 47  Sawulo a teka vuhosi ehenhla ka Israyele,+ a ya lwa ni valala vakwe lava n’wi rhendzeleke hinkwako, a lwa na Mowabu+ ni vana va Amone+ na Edomu+ ni hosi ya Soba+ ni Vafilisita;+ kun’wana ni kun’wana laha a a hundzulukela kona a a humesa xigwevo.+ 48  U ye emahlweni a endla hi vurhena,+ a dlaya Amaleke+ naswona a kutsula Israyele evokweni ra muphangi wa rona. 49  Vana va Sawulo a ku ri Yonathani+ na Ixivhi na Maliki-xuwa,+ loko ku ri mavito ya vana vakwe vambirhi va vanhwanyana, vito ra mativula a ku ri Meraba+ kasi vi-to ra lontsongo ku ri Mikala.+ 50  Vito ra nsati wa Sawulo a ku ri Ahinowama, n’wana wa Ahimazi, vito ra murhangeri wa vuthu rakwe a ku ri Abinere+ n’wana wa Nere, makwavo wa tata wa Sawulo. 51  Kixi+ a a ri tata wa Sawulo, Nere+ tata wa Abinere a a ri n’wana wa Abiyele. 52  Kutani nyimpi yi hambeta yi tika eka Vafilisita emasikwini hinkwawo ya Sawulo.+ Loko Sawulo a vona wanuna un’wana ni un’wana wa matimba kumbe munhu un’wana ni un’wana wa vurhena, a a n’wi teka a va wa yena.+

Tinhlamuselo ta le hansi