Genesa 50:1-26
50 Kutani Yosefa a wela exikandzeni xa tata+ wakwe a rilela ehenhla ka yena naswona a n’wi ntswontswa.+
2 Endzhaku ka sweswo Yosefa a lerisa malandza yakwe, tin’anga, leswaku va tota+ tata wakwe hi mafurha yo sivela ku onhaka. Kutani tin’anga ti tota Israyele hi mafurha yo sivela ku onhaka,
3 ti n’wi tote masiku lama heleleke ya 40 hikuva a ti tolovele ku heta masiku yo tarisa xisweswo ti tota mafurha yo sivela ku onhaka, Vaegipta va n’wi rila masiku ya 70.+
4 Eku heteleleni masiku ya ku n’wi rila ma hundza, kutani Yosefa a vulavula ni vandyangu wa Faro a ku: “Loko sweswi ndzi kume ku tsakeriwa ematihlweni+ ya n’wina, ndzi kombela mi vula Faro a yingisile mi ku,
5 ‘Tatana u ndzi hlambanyisile+ a ku: “Waswivo! Ndza fa.+ U ta ndzi lahla+ exilahlweni lexi ndzi ticeleleke xona etikweni ra Kanana.”+ Sweswi ndzi kombela u ndzi pfumelela ndzi famba ndzi ya lahla tatana, endzhaku ka sweswo ndzi ta vuya.’”
6 Hikwalaho Faro a ku: “Tlhandluka u ya lahla tata wa wena hilaha a ku hlambanyiseke+ hakona.”
7 Kutani Yosefa a famba a ya lahla tata wakwe, malandza hinkwawo ya Faro ma famba na yena, vavanuna+ lavakulu vandyangu wa yena ni vavanuna hinkwavo lavakulu va tiko ra Egipta,
8 ni hinkwavo vandyangu wa Yosefa ni vamakwavo ni vandyangu wa tata+ wakwe. Etikweni ra Goxeni va siye ntsena vana va vona lavatsongo ni mitlhambi ya vona ni swifuwo swa vona.
9 Naswona kwalaho u tlhandluke ni makalichi+ ni vagadi va tihanci, a ku ri ntlawa lowukulu ngopfu.
10 Kutani va fika exivuyeni+ xa Atadi, lexi nga endhawini ya Yordani,+ kwalaho va kalakala ngopfu swinene, a ya emahlweni ni mukhuva wa ku rilela tata wakwe masiku ya nkombo.+
11 Vaaki va tiko, Vakanana, va vona mukhuva wa ku rila exivuyeni xa Atadi, va huwelela va ku: “Lexi i xirilo lexikulu ngopfu xa Vaegipta!” Hikokwalaho vito ra xona ri thyiwe Avele-mizrayimi, lexi nga endhawini ya Yordani.+
12 Vana va yena va endla hilaha a va leriseke hakona.+
13 Kutani vana va yena va n’wi rhwala va n’wi yisa etikweni ra Kanana va ya n’wi lahla ebakweni ra nsimu ya Makapela, nsimu leyi Abrahama a yi xaveke eka Efroni lowa Muheti leswaku yi ta va xilahlo, leyi nga emahlweni ka Mamre.+
14 Endzhaku ka sweswo Yosefa a tlhelela aEgipta, endzhaku ka loko a lahle tata wakwe, yena ni vamakwavo ni hinkwavo lava a va tlhandluke na yena ku ya lahla tata wakwe.
15 Loko vamakwavo wa Yosefa va vona leswaku tata wa vona u file, va ku: “Swi nga ha endleka Yosefa wa ha hi venga+ naswona u ta tiyiseka leswaku a tlherisela vubihi hinkwabyo lebyi hi n’wi endleke byona.”+
16 Kutani va lerisa Yosefa hi marito lawa va ku: “Tata wa wena u humese xileriso lexi a nga si fa, a ku,
17 ‘Mi ta byela Yosefa mi ku: “Ndzi kombela leswaku u rivalela+ vamakwenu xidyoho xa vona lexi va ku endleke vubihi ha xona.”’+ Sweswi ndzi kombela u rivalela malandza ya Xikwembu+ xa tata wa wena xidyoho xa wona.” Yosefa a rila loko va vulavula na yena.
18 Endzhaku ka sweswo vamakwavo na vona va ta va wela emahlweni ka yena va ku: “Sweswi hi fana ni mahlonga eka wena!”+
19 Kutani Yosefa a ku eka vona: “Mi nga chavi, xana ndzi le matshan’weni ya Xikwembu?+
20 Loko ku ri n’wina a mi ndzi anakanyele swo biha. Xikwembu a xi ndzi anakanyele vunene hi xikongomelo xa ku endla hilaha xi endleke hakona namuntlha leswaku ku londzovotiwa vanhu vo tala va hanya.+
21 Kutani sweswi mi nga chavi. Mina ndzi ta hambeta ndzi mi nyika swakudya+ ni vana va n’wina lavatsongo.” Hikwalaho a va chavelela naswona a vulavula na vona hi ndlela yo va tiyisa.
22 Yosefa a hambeta a tshama aEgipta, yena ni yindlu ya tata wakwe; Yosefa a hanya malembe ya 110.
23 Yosefa a hanya kukondza a vona vana va Efrayimi va xitukulwana xa vunharhu,+ ni vana va Makiri,+ n’wana wa Manase. Va velekiwe ematsolweni+ ya Yosefa.
24 Hi ku famba ka nkarhi Yosefa a byela vamakwavo a ku: “Ndza fa; kambe hakunene Xikwembu xi ta tisa nyingiso wa xona eka n’wina,+ hakunene xi ta mi humesa etikweni leri, xi mi yisa etikweni leri xi ri fungheleke Abrahama na Isaka na Yakobe.”+
25 Hikwalaho Yosefa a endla leswaku vana va Israyele va hlambanya va ku: “Kunene Xikwembu xi ta hundzuluxela nyingiso wa xona eka n’wina. Hikwalaho mi fanele mi teka marhambu ya mina mi wa humesa laha.”+
26 Endzhaku ka sweswo Yosefa a fa a ri ni malembe ya 110; kutani va n’wi tota hi mafurha yo sivela ku onhaka,+ va n’wi veka ebokisini ro lahla vafi aEgipta.