İçeriğe geç

İçindekiler kısmına geç

Yehova’nın Şahitleri

Dil seçin Türkçe

Tsefanya 2:1-15

2  Ey utanmaz millet,+ bir araya gel, toplan.+  Ferman yerine gelmeden,+ gün saman ufağı gibi uçup gitmeden, Yehova’nın alev alev yanan öfkesi başınıza gelmeden,+ Yehova’nın öfke günü gelip çatmadan+ toplanın.  O’nun hükümlerine uyan dünyanın bütün yumuşak başlıları,+ Yehova’ya yönelin.+ Doğruluğun,+ yumuşak başlılığın peşinden gidin.+ Yehova’nın öfke gününde belki+ korunursunuz.+  Çünkü, Gazze terk edilmiş bir şehir olacak;+ Aşkelon ıssız bir virane olacak.+ Aşdod+ öğle vakti yurdundan kovulacak+ ve Ekron yerinden sökülecek.+  “Vay haline Keretilerin, deniz kıyısında oturan o milletin!+ Yehova’nın sözü size karşı. Ey Kenan, Filistîlerin memleketi, seni de öylesine harap edeceğim ki, içinde yaşayan kalmayacak.+  Ve deniz kıyısı, çobanlar için kuyuların, koyunlar için taş duvarlı ağılların bulunduğu otlaklara dönecek.+  Yahuda evinden artakalanların yaşayacağı bir yer olacak.+ Onlar o otlaklarda beslenecek. Akşamları Aşkelon evlerinde rahatça yatacaklar. Çünkü Tanrıları Yehova artık onlarla ilgilenecek+ ve onların sürgünlerini toplayıp geri getirecek.”+  “Moab’ın aşağılamasını,+ Ammonoğullarının hakaretlerini+ duydum. Halkımı aşağılıyorlar, böbürlenerek topraklarını tehdit ediyorlar.  Bu yüzden, varlığım üzerine ant ederim ki”,+ İsrail’in Tanrısı göklerin* hâkimi Yehova’nın sözü, “Moab Sodom gibi olacak,+ Ammonoğullarının+ hali Gomorra’ya benzeyecek. Memleketleri devirler boyunca, ısırganların sardığı bir yer, bir tuz çukuru, ıssız bir virane olarak kalacak.+ Onları halkımdan geride kalanlar yağmalayacak, milletimin artakalanı mülk edinecek.+ 10  Kibirlerinin karşılığı bu olacak,+ çünkü göklerin hâkimi Yehova’nın halkını aşağıladılar, onların karşısında böbürlenip durdular.+ 11  Yehova onlarda dehşet uyandıracak;+ yeryüzünün bütün tanrılarını aç bırakacak+ ve milletlerin bütün adaları,+ halklar, herkes kendi yerinde O’nun önünde yere kapanacak.+ 12  Ve siz ey Habeş halkı,+ siz de Benim kılıcımla öldürüleceksiniz.+ 13  Ve elini kuzeye doğru uzatacak, Asur’u yok edecek.+ Nineve’yi ıssız bir viraneye,+ çöl gibi kurak bir yere çevirecek. 14  Ve sürüler, memleketin bütün yaban hayvanları onun içinde yatacak.+ Pelikanla oklukirpi+ onun sütun başları+ arasında geceleyecek. Pencerelerinde bir ses yankılanacak. Eşikte yıkıntılar olacak, ahşap kaplamaları sökülecek.+ 15  ‘Bir ben varım, başkası yok’ diye düşünen,+ güvenlik içinde yaşayan şenlikli şehir bu.+ Nasıl da şaşılacak hale düştü, yaban hayvanlarının yattığı bir yere döndü! Yanından geçen herkes şaşkınlıktan ıslık çalıp ellerini birbirine vuracak.”+

Dipnotlar

Tsf 2:9 Sözcük anlamıyla, “gökteki orduların” ya da “gökteki kuvvetlerin”