İçeriğe geç

İçindekiler kısmına geç

Yehova’nın Şahitleri

Dil seçin Türkçe

2. Krallar 1:1-18

1  Ahab’ın ölümünden sonra+ Moab+ İsrail’e başkaldırdı.+  Ahazya Samiriye’de evinin üst katındaki odanın+ kafesli penceresinden aşağı düştü+ ve yaralandı. “Gidin, Ekron’un+ tanrısı Baal-zebub’a+ iyileşip iyileşemeyeceğimi sorun”+ diyerek ulaklarını gönderdi.+  Bunun üzerine Yehova’nın meleği+ Tişbeli İlya’ya+ şöyle dedi: “Kalk, Samiriye kralının gönderdiği ulakların yoluna çık; onlara de ki, ‘İsrail’de Tanrı+ yok mu da Ekron’un tanrısı Baal-zebub’a danışmaya gidiyorsunuz?  Bu yüzden Yehova, “Yattığın yataktan kalkamayacak, kesinlikle öleceksin”+ diyor.’” Bunun üzerine İlya kalkıp gitti.  Ulaklar geri dönünce kral hemen “Neden geri döndünüz?” dedi.  Onlar da “Yolumuza bir adam çıktı” diye karşılık verdiler; “‘Sizi gönderen krala gidip şöyle deyin’ dedi, ‘Yehova diyor ki,+ İsrail’de Tanrı yok mu da Ekron’un tanrısı Baal-zebub’a danışmak için adam yolladın? Bu yüzden, yattığın yataktan kalkamayacak, kesinlikle öleceksin.’”+  Bunun üzerine kral, “Yolunuza çıkan ve bu sözleri söyleyen adam nasıl biriydi?” diye sordu.  Onlar da “Giysisi hayvan postundandı,+ belinde de deri kuşak vardı”+ dediler. Kral bunu duyunca “Bu Tişbeli İlya!” dedi.  Ve ona bir ellibaşıyla birlikte elli adam gönderdi.+ İlya dağın tepesinde oturuyordu. Komutan onun yanına çıkıp, “Tanrı* adamı,+ kral ‘Aşağı in’ diyor” dedi. 10  Fakat İlya komutana “Eğer ben Tanrı adamıysam göklerden ateş+ insin, seni ve elli adamını yakıp yok etsin” diye karşılık verdi. Bunun üzerine göklerden ateş indi, onu ve elli adamını yakıp yok etti.+ 11  Kral İlya’ya bir ellibaşıyla birlikte elli adam daha gönderdi.+ O komutan da, “Tanrı adamı, kral ‘Çabuk aşağı in’ diyor”+ dedi. 12  Fakat İlya “Eğer ben Tanrı adamıysam göklerden ateş insin, seni ve elli adamını yakıp yok etsin” diye karşılık verdi. Ve Tanrı’nın ateşi göklerden indi, onu ve elli adamını yakıp yok etti. 13  Kral, İlya’ya üçüncü bir ellibaşıyla birlikte elli adam daha gönderdi.+ Fakat bu üçüncü komutan İlya’nın yanına çıkıp önünde diz çöktü+ ve yalvararak+ “Tanrı adamı, ne olur benim ve bu elli hizmetkârının canını+ bağışla”+ dedi. 14  “Göklerden ateş indi ve önceki iki ellibaşıyla birlikte adamlarını yakıp yok etti.+ Fakat şimdi bu hizmetkârının canını bağışla.” 15  Bunun üzerine Yehova’nın meleği İlya’ya “Onunla beraber in, korkma”+ dedi. İlya da kalktı, onunla beraber inip krala gitti. 16  Ve krala şöyle dedi: “Yehova diyor ki, ‘İsrail’de danışacak Tanrı yok muydu da Ekron’un+ tanrısı Baal-zebub’a danışmak için ulaklar+ gönderdin? Bu yüzden, yattığın yataktan kalkamayacak, kesinlikle öleceksin.’” 17  Yehova’nın İlya aracılığıyla söylediği gibi+ Ahazya’nın durumu gitgide kötüleşti ve öldü.+ Oğlu olmadığından yerine Yehoram*+ kral oldu; o sırada Yahuda’da Kral Yehoşafat’ın oğlu Yehoram+ tahttaydı ve saltanatının ikinci yılıydı. 18  Ahazya’nın+ yaptığı diğer işler İsrail krallarının tarih kitabında yazılıdır.+

Dipnotlar

2Kr 1:9 Başlangıç 5:22’deki dipnota bakın.
2Kr 1:17 Ya da “kardeşi Yehoram”