Eyüp 8:1-22

  • Bildad’ın ilk konuşması (1-22)

    • Eyüp’ün çocuklarının günah işlediğini ima eder (4)

    • ‘Temiz biri olsaydın Tanrı seni korurdu’ (6)

    • Eyüp’ün Tanrı’dan korkmadığını ima eder (13)

8  Bunun üzerine Şuahlı+ Bildad+ söze başladı:  2  “Daha ne kadar böyle konuşup duracaksın?+ Sert bir rüzgâr gibi uğulduyorsun, ama boş sözler söylüyorsun.  3  Tanrı adaleti çarpıtır mı? Her Şeye Gücü Yeten doğruluktan şaşar mı?  4  Eğer çocukların O’na karşı günah işlemişse,O da isyanları yüzünden onları cezalandırmıştır.  5  Oysa sen Tanrı’dan yardım isteseydin,+Her Şeye Gücü Yeten’den merhamet dileseydin,  6  Ve gerçekten temiz, dürüst biri olsaydın,+O da senin için harekete geçerdi,Seni hak ettiğin yere geri getirirdi.  7  Şu an bu durumda olsan da,*Geleceğin parlak olurdu.+  8  Lütfen önceki nesle sor,Atalarının tecrübesine kulak ver.+  9  Çünkü biz dünkü çocuğuz, bir şey bilmeyiz,Şu dünyadan gölge gibi geçip gideriz. 10  Onlar sana öğretmez mi? Bildiklerini anlatmaz mı? 11  Su olmayan yerde saz yetişir mi? Bataklık olmayan yerde papirüs büyür mü? 12  Henüz tomurcukluyken, daha koparılmadan,Diğer bitkilerden önce kurur. 13  İşte Tanrı’yı unutanın sonu da böyledir,Çünkü O’ndan korkmayanın* ümidi gerçekleşmez, 14  Güveni boşa çıkar,Bel bağladığı şey örümcek ağı gibi dayanıksızdır. 15  Sırtını örümceğin yuvasına yaslar, fakat yuva çöker,Ona tutunmaya çalışır, fakat yuva dayanmaz. 16  O kişi başta güneşe ve suya doymuş bir bitki gibidir,Bahçenin her yanında filiz verir.+ 17  Bir taş yığınına kök salar,*O taşların arasında kendine bir ev arar.* 18  Fakat yerinden söküldüğünde,Kök saldığı yer onu reddeder, ‘Seni hiç tanımıyorum’ der.+ 19  Ve böylece yok olup gider,+Ardından topraktan yenileri çıkar. 20  Elbette Tanrı doğru* kişiyi reddetmezVe kötünün elinden tutmaz. 21  O senin yüzünü yine güldürecek,Yine sevinçle kahkahalar atacaksın. 22  Senden nefret edenler utanacak,Kötülerin çadırı yıkılacak.”

Dipnotlar

Orijinal dilde: “Başlangıcın küçük olsa da.”
Ya da “O’na isyan edenin.”
Orijinal dilde: “Kökleri bir taş yığınına dolanır.”
Ya da “Taştan bir eve bakar.”
Ya da “Kendisine bağlı.”