Eyüp 36:1-33

  • Elihu Tanrı’nın akıl almaz büyüklüğünü anlatır (1-33)

    • İtaatli kişileri bolluk, Tanrı’dan korkmayanları felaket bekler (11-13)

    • ‘Hangi öğretmen Tanrı’ya denk olabilir?’ (22)

    • Eyüp Tanrı’yı yüceltmeli (24)

    • “Tanrı’nın büyüklüğü düşüncelerimize sığmaz” (26)

    • Yağmur ve şimşek Tanrı’nın kontrolündedir (27-33)

36  Elihu sözlerine devam etti:  2  “Bana biraz daha sabret de anlatayım,Çünkü Tanrı adına daha söyleyeceklerim var.  3  Bildiklerimi tüm ayrıntılarıyla anlatacağım,Yaratıcımın adil* olduğunu bildireceğim.+  4  Söylediklerim kesinlikle yalan değil,Bu sözlerin kaynağı her şeyi bilen Tanrı’dır.+  5  O çok güçlüdür+ ve anlayışı derindir,Kimseyi küçük görmez.  6  Kötülerin canını korumaz,+Fakat ezilenler için adaleti yerine getirir.+  7  Doğru insanlardan gözünü ayırmaz,+Onları krallarla birlikte* tahta oturtur+Ve itibarları sonsuza dek sürer.  8  Ama günah işlerlerseVe bu yüzden yakalanıp zincire vurulurlarsa,  9  Tanrı onlara ne yaptıklarını,Gururları yüzünden işledikleri suçları açıklar. 10  Öğüdünü dinlesinler diye onların kulağını açarVe yanlışlarından dönmelerini söyler.+ 11  Eğer sözüne uyar ve O’na kulluk ederlerse,Hayatları boyunca bolluk içinde yaşar,Mutlu bir ömür sürerler.+ 12  Fakat sözüne uymazlarsa kılıçla* yok edilir,+Bir şey öğrenmeden ölüp giderler. 13  Tanrı’dan korkmayanlar* öfkeye kapılır,Tanrı onları cezalandırdığında bile yardım istemezler. 14  Hayatlarını tapınak oğlanları* arasında geçirir,*+Henüz gençken ölürler.+ 15  Ama Tanrı dertli kişiyi sıkıntılı zamanında kurtarır,Eziyet gördüğünde ona sözlerini bildirir. 16  Seni sıkıntının pençesinden çeker alır,+Dertlerden kurtarıp feraha çıkarır,+Tesellisi önünde zengin bir sofra gibidir.+ 17  Hüküm verildiğinde ve adalet yerine geldiğinde,Kötülere verilen cezayı görüp rahat edersin.+ 18  Fakat dikkat et de, öfke yüzünden içini kin bürümesin,+Büyük bir rüşvet seni yoldan çıkarmasın. 19  O zaman yardım için feryat etmen işe yarar mı? Ya da var gücünle çabalaman seni sıkıntıdan korur mu?+ 20  Geceyi özlemle bekleme,İnsanların ortadan kaybolduğu o zamanı iple çekme. 21  Sakın kötülüğe yönelme,Sen sıkıntıya katlanmayı seç.+ 22  Bak, Tanrı kudretiyle yücelir,Hangi öğretmen O’na denk olabilir? 23  Kim O’na yol gösterebilir,*+Ya da ‘Bu yaptığın yanlış’ diyebilir?+ 24  O’nun şarkılara konu olan işlerini,+Yaptıklarını yüceltmeyi unutma.+ 25  Tüm insanlık bunları görür,Ölümlü insan bunları uzaktan izler. 26  Evet, Tanrı’nın büyüklüğü düşüncelerimize sığmaz,+Yıllarının sayısına akıl sır ermez.+ 27  O, su damlalarını yukarı çeker,+Buğu yoğunlaşıp yağmura döner, 28  Bulutlar onu aşağı döker,+İnsanların üzerine bol bol yağdırır. 29  Bulutların nasıl katman katman yayıldığını,Göğün* nasıl gürlediğini kim anlayabilir?+ 30  Tanrı orada şimşeklerini+ nasıl çaktırıyor?* Denizin yatağını nasıl suyla kaplıyor? 31  Bunlarla halkları hayatta tutar,*Onlara bol bol yiyecek verir.+ 32  Yıldırımı avuçlarında tutarVe onu istediği yere gönderir.+ 33  Göğün gürlemesi O’nun habercisidir,Hayvanlar bile kimin* geldiğini bildirir.”

Dipnotlar

Ya da “doğru.”
Alternatif çeviri: “Kralları.”
Ya da “okla.”
Ya da “Tanrı’ya isyan edenler.”
Tapınaklarda fuhuş için kullanılan genç erkekler.
Alternatif çeviri: “tüketir.”
Alternatif çeviri: “O’ndan hesap sorabilir.”
Orijinal dilde: “Çardağının.”
Orijinal dilde: “ışığını nasıl yayıyor?”
Alternatif çeviri: “halkların davasını savunur.”
Alternatif çeviri: “neyin.”