Eyüp 28:1-28

  • Eyüp yeryüzünün zenginlikleriyle hikmeti karşılaştırır (1-28)

    • İnsanın maden çıkarma çabaları (1-11)

    • Hikmet incilerden çok daha değerlidir (18)

    • Gerçek hikmet Yehova’dan korkmaktır (28)

28  “Gümüş maden ocağında bulunur,Altının da çıkarılıp arıtıldığı bir yer vardır.+  2  Bakır kayalardan eritilir,+Demir topraktan çıkarılır.  3  İnsan karanlığı fethediyor,Karanlıkta, koyu karanlıktaKöşe bucak cevher arıyor.  4  Oturulan yerlerden çok uzakta,Unutulmuş, ayak basılmamış topraklarda maden kuyusu açıyor. Kimisi iplerle kuyuya sarkıp öyle çalışıyor.  5  Toprağın üstünde yiyecek yetişiyor,Yerin altı ise sanki yangın yeri, altüst ediliyor.*  6  Kayaların içinde safir,Toprağın içinde altın bulunur.  7  Madenlere giden yolu ne yırtıcı kuş bilir,Ne de kara çaylak görür.  8  Güçlü yaban hayvanlarının hiçbiri o yola ayak basmamış,Genç aslan orada dolaşmamıştır.  9  İnsan sert* kayaları kırıyor,Dağların temelini kazıp onları yerle bir ediyor. 10  Kayalarda su kanalları açıyor,+Gözleri tüm değerli şeyleri görüyor. 11  Nehirlerin kaynaklarına set çekiyor,Saklı şeyleri gün ışığına çıkarıyor. 12  Peki ya hikmet, o nerede bulunur?+ Anlayışın kaynağı neresidir?+ 13  Hiçbir insan onun değerini bilmez,+Hikmeti dünyanın hiçbir yerinde bulamaz. 14  Derin sular diyor ki, ‘Bende değil!’ Deniz de ‘Burada değil!’ diyor.+ 15  Hikmet saf altınla satın alınamaz,Bedeli gümüşle ödenemez.+ 16  Ne Ofir altınıyla+ alınır,Ne de kıymetli oniks taşıyla ya da safirle. 17  Altın ve cam ona denk olamaz,Saf altından kaplara değişilemez.+ 18  Onun yanında mercanın* ve kristalin sözü bile edilmez,+Hikmet bir kese dolusu inciden çok daha değerlidir. 19  Habeş’in* topaz taşı+ ona denk olamaz,Saf altınla bile satın alınamaz. 20  Peki hikmetin kaynağı neresidir? Anlayış nerede bulunur?+ 21  O, her canlıdan gizlidir,+Gökteki kuşlardan da saklıdır. 22  Mezar* ve ölüm diyor ki,‘Onu yalnızca kulaktan duyduk.’ 23  Hikmete giden yolu sadece Tanrı bilir,Bulunduğu yeri ancak O bilir.+ 24  Çünkü Tanrı dünyanın uçlarına kadar bakar,Gökler altındaki her şeyi görür.+ 25  O, rüzgârın gücünü belirlediğinde,+Suları ölçüyle dağıttığında,+ 26  Yağmur için kanunlar koyduğunda,+Göğü gürleten fırtına bulutlarının yolunu çizdiğinde,+ 27  Eserlerindeki hikmeti gördü ve açıkladı,Onu sağlamlaştırdı ve sınadı. 28  Ve insana dedi ki,‘Bak, hikmet Yehova’dan korkmaktır,+Anlayış da kötülükten uzak durmaktır.’”+

Dipnotlar

Anlaşılan maden çıkarırken yapılanlar kastediliyor.
Orijinal dilde: “çakmaktaşı.”
Sözlük kısmına bakın.
Ya da “Kuş’un.” Sözlük kısmındaki “Habeş” maddesine bakın.
Orijinal dilde: “Yok oluş.”