SON DURUM: Vıborg Şehir Mahkemesi duruşmayı 9 Ağustos 2017’ye erteledi.

28 Temmuz 2017 tarihinde Vıborg Şehir Mahkemesi Yehova’nın Şahitleri tarafından yayımlanan Rusça Kutsal Kitap – Yeni Dünya Çevirisi’nin aşırılıkçı ilan edilmesiyle ilgili davayı yeniden ele alacak. Leningrad-Finlandski’deki savcı Yeni Dünya Çevirisi’nin aşırılıkçı ilan edilmesi için bilirkişi (!) incelemesi yapılmasını talep etmişti. Hâkim bu talebi Nisan 2016’da kabul etmiş ve dava ertelenmişti.

İnceleme birçok ertelemeden sonra tamamlandı ve 22 Haziran 2017’de mahkemeye sunuldu. Şahitlerin de beklediği gibi incelemenin sonuçları bu Kutsal Kitap çevirisinin aşırılıkçı (!) bir yayın olduğunu destekliyordu. Bu bilirkişilere göre Yeni Dünya Çevirisi “bir Kutsal Kitap değil.” Ancak onlar bunu iddia etmekle, Kutsal Kitabın ve diğer kutsal metinlerin aşırılıkçı ilan edilemeyeceğini söyleyen Aşırılıkçı Faaliyetleri Önleme Kanununu çiğnemiş oluyorlar. Ayrıca bu bilirkişi incelemesinin sonuçları dinsel nedenlere dayandırılıyor. İncelemeyi yapanlar Tetragrammaton’un * Yeni Dünya Çevirisi’nde “Yehova” olarak tercüme edilmesine karşı çıkıyor ve metnin Şahitlerin öğretilerine uyması için değiştirildiğini iddia ediyor.

^ p. 3 Tanrı’nın İbranice ismini oluşturan 4 harfe (יהוה) Tetragrammaton denir. Bu harfler YHVH olarak çevrilir. Bu isim İbranice Kutsal Yazılarda yaklaşık 7.000 kez geçer.