Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Wastaua  |  No. 6 2016

Pisin Stok

Skul Yumi Kisim Long Ol Pisin

Skul Yumi Kisim Long Ol Pisin

‘Go askim ol pisin na bai ol i ken lainim yupela long pasin bilong God. Olgeta i save pinis long dispela ol samting Bikpela i save mekim.’—Jop 12:7-9.

WINIM 3,000 yia i go pinis, bilipman Jop i luksave olsem ol pisin inap skulim yumi long ol gutpela wok bilong God. Na tu, ol man i stori long ol pisin long ol tok piksa na bai yumi inap kisim skul long pasin bilong ol. Planti taim Baibel i stori long ol pisin bilong givim skul long yumi long i stap bilong yumi na pasin pren bilong yumi wantaim God. Yumi laik stori long sampela eksampel.

HAUS BILONG OL PISIN SWALO

Swalo

Ol manmeri long Jerusalem i save olsem ol pisin swalo i save wokim haus bilong ol aninit long ol rup bilong ol haus. Sampela pisin swalo i bin wokim ol haus bilong ol long tempel bilong Solomon. Ating long olgeta yia, ol pisin swalo i save wokim haus bilong ol long ol ples arere long tempel, bikos ol i save olsem em gutpela ples we ol i ken lukautim ol pikinini bilong ol long en.

Man i raitim Song 84 i save lukim ol haus bilong dispela pisin long ol ples arere long tempel. Em i wanpela pikinini man bilong Kora husat i mekim wok long tempel long wanpela wik long olgeta 6-pela mun. Oltaim em i laik stap long haus bilong Jehova, wankain olsem pisin swalo. Em i tok. “Bikpela I Gat Olgeta Strong, mi laikim tumas haus bilong yu. Mi laikim tumas bai mi stap long en. Olgeta laik bilong mi i laikim tumas haus bilong yu. Long bodi na tingting olgeta mi mekim song bilong amamas long yu, God i gat laip. Bikpela I Gat Olgeta Strong, yu king na God bilong mi. Ol liklik pisin i bin wokim haus klostu long alta bilong yu na ol i save lukautim ol pikinini bilong ol.” (Song 84:1-3) Olsem wanem? Oltaim yumi na ol pikinini bilong yumi i amamas na i laik tru long bung wantaim ol bratasista long kongrigesen?—Song 26:8, 12.

PISIN STOK I SAVE LONG TAIM BILONG EN

Profet Jeremaia i tok: “Olkain bikpela . . . pisin i save long taim bilong kam i stap long wanpela hap na long taim bilong lusim dispela hap gen.” Wanpela bilong ol em pisin stok. Jeremaia i save gut long pasin bilong ol pisin stok long flai i go long ol narapela narapela hap long Graun Bilong Promis. Long taim bilong san, winim 300 tausen waitpela pisin stok i save lusim Afrika na flai bihainim ples daun bilong Jordan na i go long noten Yurop. Ol dispela pisin i save olsem long taim bilong san, ol i mas flai i go long ol ples we ol inap stap na kamapim pikinini. Olsem ol narapela pisin i save flai i go long ol narapela ples, ol i save “long taim bilong kam i stap” gen long ples bilong ol.—Jeremaia 8:7.

Wanpela buk (Collins Atlas of Bird Migration) i tok: “Save bilong ol pisin long go sindaun long narapela ples i narakain tru.” God Jehova i givim narakain save long ol pisin long mekim olsem, tasol em i givim save long ol man long luksave long ol mak bilong soim taim bilong san na ren. (Luk 12:54-56) God i givim save long ol man long luksave long ol samting i wok long kamap long nau bilong makim olsem yumi stap long wanpela haptaim. Na dispela i narapela kain long save bilong pisin stok. Lain Israel long taim bilong Jeremaia i no bin luksave long ol samting i stap olsem mak. God i stori long risen na dispela hevi i kamap,  em i tok: “Ol saveman i bin givim baksait long tok bilong mi, Bikpela. Olsem wanem na ol i ting ol i gat bikpela save?”—Jeremaia 8:9.

Long nau, i gat planti samting i kamap na i soim olsem yumi stap long haptaim em Baibel i kolim olsem “las de.” (2 Timoti 3:1-5) Bai yu bihainim pasin bilong pisin stok na luksave long haptaim yumi stap long en?

TARANGAU INAP LUKLUK LONGWE TRU

Tarangau

Planti taim Baibel i stori long pisin tarangau, yu inap lukim ol dispela pisin long Graun Bilong Promis. Ol tarangau i save wokim ol haus bilong ol long ol ples maunten. Na ol i save “glasim ol abus, na maski abus i stap longwe, ol i save lukim.” (Jop 39:27-29) Ai bilong ol i sap tru na ol inap lukim wanpela rabit i stap longwe inap 1 kilomita.

Tarangau inap lukim ol samting “i stap longwe,” long wankain pasin Jehova inap lukim ol samting bai kamap bihain. God Jehova i tok: “Taim wanpela samting i no kamap yet, mi save tokaut long dispela samting bai i kamap na bai i go pinis olsem wanem. Bipo yet mi bin tok long ol samting bai i kamap, na bihain ol dispela samting i kamap tru olsem mi bin tok.” (Aisaia 46:10) Taim yumi bihainim tok bilong Jehova, bai yumi stap amamas long nau na long bihain tu.—Aisaia 48:17, 18.

Ol man i trastim God, ol i kain olsem ol tarangau. Baibel i tok: “Ol manmeri i bilip long Bikpela na i wetim em i helpim ol, ol bai i stap strong oltaim. Na bai ol i flai olsem ol tarangau.” (Aisaia 40:31) Hatpela win i save helpim tarangau long flai. Taim tarangau i flai i go long ples i gat hatpela win, em i save opim wing bilong em na flai raunim dispela hap na bai em inap flai i go antap tru. Tarangau i save olsem hatpela win i helpim em long mekim olsem. Olsem tasol, ol man i bilip long Jehova i save lukluk i go long em olsem Man i givim “strong i winim strong bilong yumi ol man.”—2 Korin 4:7, 8.

“MAMA KAKARUK I SAVE BUNGIM OL PIKININI BILONG EN”

Mama kakaruk na ol pikinini

Paslain liklik long Jisas i dai, em i sanap na lukluk long biktaun bilong Juda. Em i tok: “Jerusalem, Jerusalem, taun bilong kilim ol profet i dai na stonim ol man God i salim i kam long en! Planti taim tru mi laik bungim ol pikinini bilong yu wankain olsem mama kakaruk i save bungim ol pikinini bilong en aninit long wing bilong en. Tasol yupela i no laik.”—Matyu 23:37.

Ol pisin i gat pasin bilong lukautim ol pikinini bilong ol. Ol pisin em ol i save wokim haus bilong ol long graun, olsem ol mama kakaruk, i save was i stap long ol birua bilong ol. Sapos mama kakaruk i lukim wanpela tarangau i flai antap, em bai krai strong na kwiktaim ol pikinini kakaruk bai ran i go hait aninit long wing bilong em. Na tu, ol pikinini i save go hait aninit long wing bilong mama bilong ol long taim bilong bikpela san na bikpela ren. Long wankain pasin, Jisas i laik lukautim ol manmeri bilong Jerusalem na bai ol i stap gut long sait bilong bilip. Long nau, Jisas i singautim yumi long go long em bilong kisim nupela strong, em bai lukautim yumi na yumi no wari na tingting planti long ol hevi bilong wan wan de.—Matyu 11:28, 29.

Tru tumas, yumi inap kisim planti skul long ol pisin. Taim yu skelim pasin bilong ol pisin, traim long tingim sampela tok piksa bilong Baibel we i stori long ol. Liklik pisin swalo inap helpim yu long kisim pasin bilong amamas long stap long haus bilong Jehova. Yu inap bilip na wet long God i helpim na strongim yu, na bai yu flai olsem ol tarangau. Wankain olsem mama kakaruk i was long ol pikinini bilong en, yu ken lukluk i go long Jisas bilong kisim save long tok i tru na bai bilip bilong yu i stap strong. Na pisin stok i ken helpim yu long luksave long ol samting i kamap long graun olgeta na dispela i makim haptaim yumi stap long en.