Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Wastau—Stadi Edisen  |  Jun 2015

“Yupela i Mas i Gat Pasin Bilong Sanap Strong”

“Yupela i Mas i Gat Pasin Bilong Sanap Strong”

BIHAIN long Anita * i kisim baptais na kamap Witnes Bilong Jehova, man bilong em i birua tru long em. Anita i tok: “Em i stopim mi long i go long ol miting na tambuim mi long kolim nem bilong God. Taim mi kolim nem Jehova, man bilong mi i save belhat stret.”

Anita i hatwok tru long skulim ol pikinini long Jehova. Em i tok: “Man bilong mi i tambuim mi long toktok long Jehova long haus bilong mi. Mi no inap stadi wantaim ol pikinini long ples klia, na mi no inap kisim ol i go long ol miting.”

Stori bilong Anita i soim olsem, taim sampela wanfamili i birua long wanpela Kristen, dispela inap traim pasin bilong em long i stap gut long God. Wankain samting inap kamap sapos Kristen i kisim bikpela sik, o pikinini o poroman marit i dai, o wanfamili i givim baksait long Jehova. Olsem na wanem samting inap helpim Kristen long i stap gut long Jehova?

Sapos kain hevi olsem i painim yu, bai yu mekim wanem? Aposel Pol i tok: “Yupela i mas i gat pasin bilong sanap strong.” (Hib. 10:36) Tasol wanem samting inap helpim yu long sanap strong?

BETEN NA BILIP LONG JEHOVA

Wanpela rot bilong helpim yumi long sanap strong na karim hevi em pasin bilong beten na bilip long God. Tingim wanpela eksampel. Bikpela hevi i kamap long famili bilong Ana long wanpela Mande apinun. Em i marit na em i stap wantaim man bilong em inap 30 yia, na man bilong em i dai. Ana i tok: “Em i go wok na em i no kam bek long haus; em i gat 52 krismas.”

Ana i mekim wanem? Em i kirap gen long mekim wok mani, na dispela i helpim em bikos em i putim tingting olgeta i go long mekim dispela wok, tasol dispela i no tekewe bel hevi bilong em. Em i tok: “Mi beten long Jehova na autim olgeta wari bilong mi, na mi askim em long helpim mi long daunim bel hevi bilong mi.” Yu ting Jehova i harim beten bilong em? Ana i bilip tru olsem God i harim ol beten bilong em. Em i tok: “Bel isi bilong God tasol i mekim gut bel bilong mi na i helpim mi long holim stretpela tingting. Mi bilip tru olsem Jehova bai givim bek laip long man bilong mi long taim bilong kirap bek.”—Fili. 4:6, 7.

Man bilong “harim beten” i tok promis pinis long givim ol samting ol wokman bilong em i nidim bilong i stap gut long em. (Sng. 65:2) Dispela tok promis i save strongim tru bilip bilong yumi, a? Dispela tok promis inap helpim yu long save long risen na yu tu inap sanap strong.

OL MITING KRISTEN—ROT BILONG KISIM HELPIM

Jehova i helpim ol manmeri bilong em long rot bilong kongrigesen Kristen. Wanpela taim ol man i bin mekim nogut tru long kongrigesen i stap long Tesalonaika, na Pol i tokim ol Kristen long “wok yet long mekim isi bel bilong narapela narapela na strongim narapela narapela, olsem [ol] i wok long mekim.” (1 Tes. 2:14; 5:11) Ol Kristen long Tesalonaika i soim pasin laikim na helpim narapela narapela, olsem na ol inap sanap strong na winim traim. Ol i stap gutpela piksa tru long pasin bilong sanap strong, na pasin bilong ol i kamapim klia wanpela samting we inap helpim yumi.

Sapos yumi kamap pren bilong ol narapela insait long kongrigesen na pas gut wantaim ol, dispela inap helpim yumi long mekim “ol samting i save strongim ol arapela.” (Rom 14:19) Yumi mas strongim narapela narapela long taim bilong hevi. Pol i karim planti hevi, na Jehova i bin helpim em long sanap strong na karim ol dispela hevi. Sampela taim God i yusim ol wanbilip long strongim tru bel bilong Pol. Taim Pol i salim gude long ol Kristen long Kolosi, em i stori long gutpela pasin bilong ol na em i tok: “Ol i stap olsem helpim bilong mi na ol i strongim mi.” (Kol. 4:10, 11) Ol i laikim tru Pol, olsem na dispela i kirapim ol long mekim gut bel bilong em na strongim em taim hevi i painim em. Ating ol bratasista  long kongrigesen bilong yu tu i bin mekim sampela samting bilong strongim na helpim yu.

HELPIM I KAM LONG OL ELDA

God i stretim narapela rot bilong yumi inap kisim helpim insait long kongrigesen—em ol elda. Ol dispela man i stap strong long bilip na ol “i stap olsem ol ples hait ol manmeri i ken i go na hait long en long taim bilong bikpela win na ren. Na bai ol i stap tu olsem wara i ran i go long ples drai na olsem bikpela ston i haitim san long ples drai na ol man i kam sindaun long ples kol bilong en.” (Ais. 32:2) Dispela tok i givim nupela strong long yumi! Olsem wanem? Yu bin kisim sampela helpim long ol elda? Taim ol elda i sambai long yu na strongim yu, dispela inap helpim yu long sanap strong na karim ol hevi.

Ol elda i no inap wokim ol mirakel. Ol tu i sinman “wankain olsem [yumi].” (Apo. 14:15) Tasol taim ol i mekim beten bilong helpim yumi, dispela inap strongim tru yumi. (Jems 5:14, 15) Inap planti yia, wanpela brata long Itali i karim bikpela pen long wanpela sik nogut bilong ol masol, na em i tok: “Ol bratasista i tingim mi na ol i soim pasin laikim, na planti taim ol i kam lukim mi, na dispela i helpim mi long sanap strong na karim hevi.” Yu ting yu inap kisim bikpela helpim long rot bilong ol elda?

BIHAINIM SEDIUL BILONG WOK LOTU

I gat sampela samting moa yumi inap mekim bilong karim hevi na sanap strong. Yumi mas i gat sediul bilong ol samting yumi mas mekim long sait bilong wok lotu. Tingim John, em i gat 39 krismas, na em i gat narapela kain sik kensa. Em i tok: “Mi belhat, long wanem, mi yangpela yet.” Long dispela taim, pikinini man bilong John i gat 3-pela krismas tasol. John i tok: “Meri bilong mi i mas lukautim pikinini na lukautim mi tu, na helpim mi long i go oltaim long lukim ol dokta.” John i kisim kimoterapi na dispela i pinisim strong bilong em, na bel bilong em i save tantanim na em i save pilim olsem em i laik traut. Na tu, papa bilong John i kisim wanpela sik bilong i dai, na famili i mas lukautim em.

Olsem wanem John na famili bilong em inap karim dispela bikpela hevi? Em i tok: “Maski strong bilong mi i wok long pinis, mi stretim rot na bai oltaim famili bilong mi i mekim ol wok bilong lotu. Mipela i go long olgeta miting, autim tok long olgeta wik, na mekim famili lotu long olgeta wik, maski sampela taim i hatwok tru long mekim olsem.” John i luksave olsem em inap sanap strong na karim hevi, long wanem, em i save bihainim sediul bilong mekim wok lotu. Em i gat skultok bilong givim long ol narapela husat i karim hevi. Em i tok: “Taim wanpela hevi i kamap, pastaim bel na tingting bilong yu bai i pas na yu tingting planti. Tasol bihain, yu bai pilim olsem Jehova i strongim yu na yu bai pilim pasin laikim bilong em. Jehova inap strongim yu, wankain olsem em i bin strongim mi.”

Yumi bilip olsem, God inap sambai long yumi na helpim yumi long sanap strong na karim olgeta kain hevi i painim yumi long nau na long bihain. Yumi mas beten na soim olsem yumi bilip tru long Jehova, na kisim pasin bilong pas gut wantaim ol narapela insait long kongrigesen, na kisim helpim long ol elda, na bihainim sediul bilong mekim wok lotu long olgeta taim. Taim yumi mekim olsem, yumi bai mekim pasin i stret wantaim tok bilong Pol, em i tok: “Yupela i mas i gat pasin bilong sanap strong.”

^ par. 2 Mipela i senisim sampela nem.