Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Rom 6:1-23

6  Olsem na bai yumi tok wanem? Bai yumi mekim yet ol sin na bai God i ken kamapim moa yet bikpela pasin helpim long yumi?  Nogat tru! Long pasin bilong mekim sin yumi stap olsem man i dai pinis, orait olsem wanem bai yumi bihainim yet pasin bilong sin?  Ating yupela i no save, a? Yumi olgeta husat i bin baptais na nau yumi pas wantaim Krais, yumi bin baptais bai yumi inap pas wantaim em long dai bilong em.  Yumi bin baptais na pas wantaim em long dai bilong em, na i olsem God i planim yumi wantaim em. Na long dispela rot, wankain olsem God i bin mekim wok long strong* bilong em bilong kirapim bek Krais long dai, yumi tu i mas wokabaut long nupela laip.  Yumi pas wantaim em na yumi dai olsem em i bin dai, olsem tasol yumi pas wantaim em na yumi bai kirap bek olsem em i bin kirap bek.  Yumi save, yumi nilim olpela pasin bilong yumi long pos wantaim em, olsem bai sin i stap long bodi bilong yumi i no gat strong bilong bosim yumi moa. Na yumi no stap moa olsem wokboi bilong sin.  Long wanem, man i dai pinis, em i bekim pinis pe bilong ol sin bilong em.   Yes, yumi bin dai wantaim Krais, olsem na yumi bilip tu olsem yumi bai stap laip wantaim em.  Yumi save, Krais i kirap bek pinis long dai, na em i no inap dai moa. Dai i no gat strong moa long bosim em. 10  Em i dai wanpela taim tasol bilong tekewe sin, tasol nau em i stap laip bai em i ken mekim laik bilong God. 11  Olsem tasol yupela tu i mas i gat dispela tingting: Long pasin bilong mekim sin yupela i stap olsem man i dai pinis, tasol yupela i stap laip bai yupela i ken mekim laik bilong God long rot bilong Krais Jisas.  12  Yupela i no ken larim sin i stap olsem king na bosim bodi bilong yupela, em bodi i save dai. Yupela i no ken bihainim ol laik bilong bodi bilong yupela. 13  Yupela i no ken givim ol hap bodi bilong yupela long sin olsem ol tul bilong mekim ol pasin i no stret. Yupela i olsem ol manmeri i dai pinis na nau yupela i stap laip, olsem na yupela i mas givim yupela yet long God. Na tu, givim ol hap bodi bilong yupela long God olsem tul bilong mekim ol stretpela pasin. 14  Sin i no ken stap olsem bos bilong yupela, long wanem, yupela i no stap aninit long lo, yupela i stap aninit long bikpela pasin helpim bilong God.  15  Bai yumi tok wanem? Yumi stap aninit long bikpela pasin helpim bilong God na yumi no stap aninit long lo, olsem na i orait long yumi mekim sin, a? Nogat tru! 16  Ating yupela i no save, a? Sapos yupela i givim yupela yet long wanpela man olsem wokboi i bihainim tok bilong em, orait yupela i stap wokboi bilong em. Olsem na sapos yupela i stap wokboi bilong sin, orait dai bai painim yupela. Tasol sapos yupela i stap wokboi bilong God na bihainim tok bilong em, orait bai yupela i kamap stretpela man. 17  Bipo yupela i stap wokboi bilong sin, tasol nau long bel bilong yupela, yupela i bihainim dispela tok God i bin putim yupela i stap aninit long en. Na mi tenkyu long God long dispela samting. 18  Yes, yupela i no stap kalabus moa long sin, nogat. Yupela i kamap wokboi bilong stretpela pasin. 19  Bodi bilong yupela i gat sin na yupela i no strong, olsem na mi yusim ol tok ol man i kliagut long en. Bipo yupela i givim ol hap bodi bilong yupela olsem wokboi bilong ol pasin i no klin na pasin bilong sakim lo. Yupela i bin mekim olsem bai yupela i ken brukim ol lo. Tasol nau yupela i mas givim ol hap bodi bilong yupela olsem wokboi bilong stretpela pasin. Yupela i mekim olsem bai yupela i ken mekim pasin holi. 20  Taim yupela i bin i stap wokboi bilong sin, stretpela pasin i no stap olsem bos bilong yupela.  21  Taim yupela i bin stap wokboi bilong sin, yupela i bin kamapim wanem kain kaikai? Em ol samting nau yupela i save sem long en. Pinis bilong ol dispela samting em dai. 22  Tasol nau yupela i no kalabus moa long sin, nogat. Yupela i wokboi bilong God. Kaikai yupela i kamapim em pasin holi, na pe bilong en em laip oltaim. 23  Pe bilong sin em dai, tasol presen God i givim em laip oltaim long rot bilong Krais Jisas, Bikpela bilong yumi.

Ol Futnot

 Grik i tok, “glori.”