Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Rom 14:1-23

14  Yupela i mas welkamim man em bilip bilong en i no strong, tasol yupela i no ken skelim ol samting em yet i tingting planti long en.  Man i gat bilip em i save kaikai olgeta kain kaikai, tasol man em bilip bilong em i no strong, em i save kaikai ol kumu tasol.  Man i save kaikai olgeta kain kaikai em i no ken luk daun long man i no save kaikai olgeta kain kaikai. Na man i no save kaikai olgeta kain kaikai em i no ken skelim man i save kaikai olgeta kain kaikai, long wanem, God i amamas long dispela man.  Yu husat na yu stap olsem jas na skelim wokman bilong narapela man? Bosman bilong wokman yet bai skelim olsem wokman i sanap strong o i pundaun. Tru tumas, wokman bai sanap strong, long wanem, Jehova inap mekim em i sanap strong.   Wanpela man i gat tingting olsem wanpela de i bikpela moa winim ol arapela de. Na narapela man i gat tingting olsem olgeta de i wankain tasol. Olgeta wan wan man i mas pilim tru olsem samting ol i bilip long en em i stret.  Man i tingim wanpela de olsem bikpela de, em i tingim Jehova na mekim olsem. Na man i save kaikai olgeta kain kaikai, em i tingim Jehova na i mekim olsem, long wanem, em i save tok tenkyu long God. Na man i no save kaikai olgeta kain kaikai, em i tingim Jehova na em i mekim olsem. Na em tu i save tok tenkyu long God.  I no gat wanpela bilong yumi i stap laip bilong tingim em yet tasol, na i no gat wanpela i dai bilong tingim em yet tasol.  Sapos yumi stap laip, yumi stap laip bilong tingim Jehova, na sapos yumi dai, yumi dai bilong tingim Jehova. Olsem na maski yumi stap laip o yumi dai, yumi bilong Jehova.  Long dispela as Krais i bin dai na em i kisim laip gen, bai em i ken i stap Bikpela bilong ol man i dai pinis na ol man i stap laip.  10  Bilong wanem yu stap jas na skelim brata bilong yu? Na tu bilong wanem yu luk daun long brata bilong yu? Yumi save, yumi olgeta bai sanap long ples kot bilong God. 11  Rait Holi i tok: “Jehova i tok, ‘Tru tumas mi stap laip, na tru tumas olgeta man bai brukim skru long mi, na olgeta man bai tokaut olsem mi God.’ ” 12  Olsem na yumi olgeta wan wan bai tokaut long God long as bilong ol samting yumi bin mekim.  13  Olsem na yumi mas lusim pasin bilong i stap jas na skelim narapela. Mobeta yupela i wokim disisen olsem, yupela i no ken mekim wanpela samting i pundaunim wanpela brata o mekim em i lusim bilip. 14  Long rot bilong Bikpela Jisas mi save na mi bilip tru olsem, i no gat wanpela samting em yet i doti. Tasol sapos wanpela man i ting wanpela samting i doti, orait long ai bilong em yet dispela samting i doti. 15  Sapos yu kaikai wanpela samting i mekim brata bilong yu i bel hevi, orait yu no wokabaut moa long pasin laikim. No ken larim kaikai bilong yu i bagarapim dispela man em Krais i bin dai bilong helpim em. 16  No ken larim ol man i tok nogut long ol gutpela pasin yupela i mekim. 17  Pasin bilong kaikai na dring i no samting bilong kingdom bilong God. Tasol stretpela pasin na bel isi na amamas i kamap long rot bilong holi spirit, em ol samting bilong kingdom bilong God. 18  Man i bihainim ol dispela pasin na i stap wokboi bilong Krais, God i amamas long em na ol man tu i amamas long em.  19  Olsem na yumi mas wok strong long mekim ol samting i save kamapim bel isi na ol samting i save strongim ol arapela. 20  No ken tingim kaikai tasol na bagarapim wok bilong God. Tru olgeta samting i klin, tasol taim man i kaikai na dispela i mekim ol arapela i pundaun, dispela pasin i nogut. 21  I no gutpela long kaikai mit o dring wain o mekim wanpela samting i pundaunim brata bilong yu. 22  Bilip yu gat, em samting bilong yu yet na God. Man i no kotim em yet long samting em i bin mekim, orait em i ken amamas. 23  Tasol sapos em i gat tupela tingting na em i kaikai, orait em i gat asua pinis. Long wanem, bilip i no as na em i kaikai. Olgeta samting man i mekim na i no stret wantaim bilip, dispela em i sin.

Ol Futnot