Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Rom 10:1-21

10  Ol brata, samting mi laikim tru long bel na mi beten strong long God long en em olsem, mi laik bai God i kisim bek ol.  Mi tokaut olsem ol i save givim bel tru long mekim wok bilong God, tasol ol i no gat stretpela save na ol i mekim olsem.  Ol i no bin daun long stretpela pasin bilong God, long wanem, ol i no save long stretpela pasin bilong em, nogat. Long strong bilong ol yet ol i laik kamapim klia olsem ol i stretpela man.  Yumi save, Lo i pinis long Krais, olsem na olgeta manmeri husat i soim olsem ol i gat bilip, ol bai kamap stretpela manmeri.   Moses i raitim tok olsem, man i bihainim stretpela pasin bilong Lo em bai stap laip long dispela rot.  Rait Holi i stori long stretpela pasin em bilip i as bilong en, na em i tok: “Long bel no ken tok, ‘Husat bai go antap long heven?’ I olsem em i laik bringim Krais i kam daun.  O, ‘Husat bai i go insait long hul i daun tru?’ I olsem em i laik kirapim bek Krais long dai.”  Tasol Rait Holi i tok wanem? “Dispela tok i stap klostu long yu, na insait long maus bilong yu na insait long bel bilong yu.” Em dispela “tok” bilong bilip em mipela i wok long tokaut long en.  Sapos long ai bilong ol man yu autim dispela ‘tok i stap insait long maus bilong yu,’ olsem Jisas em i Bikpela, na long bel yu bilip olsem God i kirapim em bek long dai, orait God bai kisim bek yu. 10  Long bel man i save bilip na em i kamap stretpela man, tasol long maus em i save tokaut long dispela bilip bilong en long ai bilong ol manmeri, na God i kisim bek em.  11  Rait Holi i tok: “Man i bilip long em bai i no inap bel hevi.” 12  Ol Juda na ol Grik* ol i wankain, long wanem, Bikpela em i Bikpela bilong olgeta wantaim. Em i save givim planti blesing long olgeta manmeri husat i singaut long em. 13  Olsem na “olgeta manmeri i singaut long nem bilong Jehova, em bai kisim bek ol.” 14  Tasol olsem wanem ol bai singaut long man em ol i no bilip long en? Na olsem wanem ol bai bilip long man em ol i no bin kisim save long en? Na olsem wanem ol bai kisim save long dispela man sapos i no gat wanpela i autim tok long ol? 15  Na olsem wanem ol bai autim tok sapos i no gat wanpela i salim ol i go? Olsem Rait Holi i tok: “Ol man i autim gutnius long ol gutpela samting, lek bilong ol i naispela tumas!”  16  Tasol i no olgeta man i bihainim gutnius. Aisaia i tok: “Jehova, husat i bilipim dispela tok mipela i bin autim?”* 17  Ol man i harim tok pastaim na bihain ol i save bilip. Na ol i harim dispela tok taim wanpela i autim tok i stori long Krais. 18  Tasol mi askim olsem, Ol i bin harim tok, a? Tru tumas, “long olgeta hap bilong graun ol man i harim nek bilong ol, na tok bilong ol i go long olgeta hap bilong graun we ol manmeri i stap long en.” 19  Tasol mi askim olsem, Ol Israel i bin save long ol tok, a? Pastaim Moses i tok: “Long rot bilong ol man bilong ol arapela lain, mi bai kirapim yupela long jeles. Long rot bilong wanpela longlong lain mi bai kirapim yupela long belhat stret.” 20  Aisaia i no pret long tokaut olsem: “Ol man i no bin wok long painim mi, ol i painim mi pinis. Mi kamap ples klia long ol man husat i no askim ol arapela long mi.” 21  Aisaia i tingting long lain Israel na i tok: “Long olgeta de mi save opim han bilong mi na singautim wanpela lain husat i save bikhet na bekim maus long mi.”

Ol Futnot

 Lukim futnot long Ro 1:⁠16.
 Grik i tok, “dispela tok ol man i bin harim long mipela.”