Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Revelesen 6:1-17

6  Na mi lukim Pikinini Sipsip i rausim wanpela bilong ol dispela 7-pela gris kandel, na mi harim wanpela bilong ol dispela 4-pela serap* i mekim tok, na krai bilong nek bilong en i olsem bilong tanda. Em i tok: “Yu kam!”  Na mi lukluk i stap, na mi lukim wanpela waitpela hos, na man i sindaun antap long en i holim wanpela banara. Na God i givim em wanpela kraun, na em i go bilong daunim ol birua bilong em na winim ol pait.   Na taim Pikinini Sipsip i rausim namba 2 gris kandel, mi harim namba 2 serap i tok: “Yu kam!”  Na narapela hos i kam, em wanpela retpela hos. Na man i sindaun antap long dispela hos em i kisim namba bilong tekewe bel isi long graun bai narapela man i kilim i dai narapela man. Na em i kisim wanpela bikpela bainat.   Na taim Pikinini Sipsip i rausim namba 3 gris kandel, mi harim namba 3 serap i tok: “Yu kam!” Na mi lukluk i stap na mi lukim wanpela blakpela hos. Na man i sindaun long en i holim wanpela skel long han bilong en.  Na mi harim samting olsem wanpela nek i toktok namel long dispela 4-pela serap, na em i tok: “Pe bilong 1 kilo wit em wanpela denarius,* na pe bilong 3 kilo bali em wanpela denarius, na no ken westim nating oliv oil na wain.”   Na taim Pikinini Sipsip i rausim namba 4 gris kandel, mi harim nek bilong namba 4 serap i tok: “Yu kam!”  Na mi lukluk i stap na mi lukim wanpela yelopela hos. Na man i sindaun long en, nem bilong en Dai. Na Matmat* i bihainim em i kam. Na tupela i kisim namba long bosim wanpela bilong ol 4-pela hap bilong graun, bai tupela i ken kilim ol man i dai long rot bilong bainat, bikpela hangre, bikpela sik, na long rot bilong ol wel animal bilong graun.   Na taim Pikinini Sipsip i rausim namba 5 gris kandel, mi lukim blut* bilong ol manmeri i stap aninit long alta. Ol dispela manmeri ol i bin bihainim tok bilong God na ol i bin autim tok, olsem na ol man i bin kilim ol i dai. 10  Blut bilong ol dispela manmeri i dai i singaut strong olsem: “Nambawan Bikpela, yu holi, na yu as bilong pasin i tru. Mipela i mas wet inap long wanem taim na bai yu kamapim kot bilong yu na bekim blut bilong mipela long ol man i stap long graun?” 11  Na Bikpela i givim longpela waitpela klos long olgeta wan wan bilong ol. Na em i tokim ol long malolo inap liklik taim moa, inap long namba bilong ol wanwok na ol brata bilong ol i inap pinis. Ol man bai kilim i dai ol wanwok na brata bilong ol olsem ol i bin kilim i dai ol dispela manmeri yet.  12  Na mi lukim Pikinini Sipsip i rausim namba 6 gris kandel na bikpela guria i kamap long graun. Na san i kamap blakpela olsem blakpela laplap bilong sori,* na mun olgeta i kamap retpela olsem blut, 13  na ol sta bilong skai i pundaun long graun, olsem ol fik i no mau yet ol i pundaun taim strongpela win i sakim diwai fik. 14  Na skai i go pinis olsem skrol ol i rolim na pasim. Na olgeta maunten na olgeta ailan ol i lusim ol hap ol i stap long en. 15  Na ol king bilong graun na ol man i gat biknem na ol komanda bilong ami na ol maniman na ol man i gat strong na olgeta wokboi na olgeta friman, olgeta i hait insait long ol keiv na namel long ol bikpela ston bilong ol maunten. 16  Na ol i wok long tokim ol maunten na ol bikpela ston olsem: “Karamapim mipela na haitim mipela long pes bilong Man i sindaun long sia king na long belhat bilong Pikinini Sipsip. 17  Long wanem, bikpela de bilong belhat bilong tupela i kamap pinis, na husat inap sanap i stap?”

Ol Futnot

 Ol serap em ol ensel i gat bikpela namba.
 Lukim futnot long Mt 18:⁠24.
 Grik i tok, “Hades.” Lukim Apd 8.
 Grik, psy·kheʹ. Lukim Apd 7A.
 Blakpela laplap ol i wokim long gras bilong animal. Ol i save yusim long wokim ol beg.