Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Revelesen 19:1-21

19  Bihain long dispela mi harim samting olsem nek bilong bikpela lain i singaut long heven. Ol i tok: “Yumi mas litimapim nem bilong Ja!* God bilong yumi, em i Seivia* bilong yumi. Em i gat biknem na em i gat strong.  Long wanem, kot bilong em i tru na i stretpela. Em i givim strafe long bikpela pamukmeri husat i bin bagarapim graun long pasin pamuk bilong en. God i bekim pe long dispela meri husat i bin kilim i dai ol wokboi bilong em.”  Na wantu ol i tok gen olsem: “Yumi mas litimapim nem bilong Ja! Smok i kamap long paia i kukim dispela meri, dispela smok i wok long go antap inap oltaim oltaim.”   Na ol 24 hetman wantaim 4-pela serap* ol i brukim skru na lotu long God i sindaun long sia king bilong en, ol i tok: “Amen! Yumi mas litimapim nem bilong Ja!”   Na tu, wanpela nek i kamap long sia king na i tok: “Yupela olgeta wokboi bilong God husat i save pret long em, em yupela ol man nating na ol man i gat nem, yupela olgeta i mas litimapim nem bilong God bilong yumi.”   Na mi harim samting i olsem nek bilong bikpela lain i toktok na nois i kain olsem nois bilong planti wara na olsem pairap bilong planti tanda i pairap strong. Ol i tok: “Yumi mas litimapim nem bilong Ja, long wanem, God bilong yumi, Jehova, em God i Gat Olgeta Strong, em i kirap mekim wok king pinis.  Yumi ken amamas na belgut na givim glori long em, long wanem, taim bilong Pikinini Sipsip long marit i kamap pinis, na meri bilong en i redi long marit.  Yes, em i kisim tok orait long werim gutpela laplap i lait tru na i klin. Dispela gutpela laplap i makim stretpela pasin bilong ol manmeri holi.”   Na em i tokim mi: “Yu mas raitim dispela tok: Ol man em God i singautim ol long kam long bikpela kaikai bilong marit bilong Pikinini Sipsip, ol i ken amamas.” Na tu, em i tokim mi: “Dispela em ol trupela tok bilong God.” 10  Orait mi brukim skru klostu long lek bilong em na mi laik lotu long em. Tasol em i tokim mi: “No ken mekim olsem! Mi wanpela wokboi tasol wankain olsem yu na ol brata bilong yu, em yupela ol lain i gat wok long autim tok bilong Jisas. Yupela i mas lotu long God, long wanem, wok bilong tokaut long ol man long Jisas em as bilong ol tok profet.”  11  Na mi lukim heven i op na mi lukim wanpela waitpela hos. Na man i sindaun antap long en i gat nem olsem, Man i Save Lukautim Gut Wok Bilong En na Man Bilong Tok Tru, na long stretpela pasin em i save mekim wok jas na mekim pait. 12  Ai bilong en i lait olsem paia i lait strong tru, na em i gat planti kraun long het bilong en. Em i gat wanpela nem i stap long en, na em wanpela tasol i save long dispela nem, ol arapela man i no save long en. 13  Em i pasim wanpela longpela klos em sampela blut i pas long en. Na ol i kolim nem bilong em olsem, Tok Bilong God. 14  Na tu, ol lain ami i stap long heven ol i bihainim em long ol waitpela hos. Na ol i pasim ol gutpela laplap i waitpela na i klin. 15  Wanpela longpela bainat i sap tru i kamaut long maus bilong en. Na long dispela bainat em bai pait long olgeta lain pipol, na em bai bosim ol long stik ain. Na tu em i krungutim ol greip insait long bikpela tang ston i makim belhat bilong God i Gat Olgeta Strong. 16  Long longpela klos bilong en, long hap bilong lek, i gat wanpela nem i stap, em i olsem, King bilong olgeta king na Bikpela bilong olgeta bikman.  17  Mi lukim tu wanpela ensel i sanap long ai bilong san, na em i singaut long strongpela nek na em i tokim ol pisin i flai namel long skai: “Yupela kam bung long bikpela kaikai bilong God. 18  Bai yupela i kaikai ol bodi bilong ol king na ol bodi bilong ol komanda bilong ami, na ol bodi bilong ol strongpela man, na ol bodi bilong ol hos, na ol bodi bilong ol man i sindaun antap long ol hos, na ol bodi bilong olgeta man, em bilong ol friman na bilong ol wokboi na bilong ol man nating na bilong ol man i gat nem.”  19  Na mi lukim dispela wel animal na ol king bilong graun wantaim ol ami bilong ol, ol i kam bung wantaim bilong pait long dispela man i sindaun long hos na long lain ami bilong en. 20  Ol i holimpas dispela wel animal wantaim dispela giaman profet. Em dispela giaman profet husat i bin wokim ol mirakel long ai bilong wel animal, em i mekim olsem bilong giamanim ol manmeri husat i bin kisim mak bilong wel animal na ol manmeri husat i lotuim piksa bilong en. Taim wel animal na giaman profet i stap laip yet, ol i tromoi tupela i go daun long raunwara i gat bikpela paia i lait long ston salfa. 21  Dispela man i sindaun long hos i kilim i dai olgeta arapela husat i kam pait. Em i kilim ol i dai long longpela bainat bilong en, em dispela bainat i bin kamaut long maus bilong en. Na olgeta pisin i kaikai bodi bilong ol na bel bilong ol pisin i pulap tru.

Ol Futnot

 O, “Haleluya.” Ya o Ja em i pasin bilong sotim nem Jehova.
 O, “Man Bilong Kisim Bek man.”
 Ol serap em ol ensel i gat bikpela namba.