Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Matyu 26:1-75

26  Jisas i mekim pinis ol dispela tok na em i tokim ol disaipel:  “Yupela i save olsem tupela de moa na Pasova bai kamap, na ol bai putim Pikinini bilong man long han bilong ol birua na ol bai nilim em long pos.”  Orait ol bikpris na ol hetman i bung wantaim long ples bung long haus bilong hetpris, nem bilong en Kaiafas.  Ol i wokim toktok bilong painim rot* long holim Jisas na kilim em i dai.  Tasol ol i tok: “Yumi no ken mekim long taim bilong bikpela bung, yumi no laik kirapim ol manmeri long kros na pait.”   Jisas i stap long Betani long haus bilong lepraman Saimon  na wanpela meri i kisim botol ston i gat sanda* i dia tumas long en na em i kam long Jisas. Jisas i sindaun i stap long tebol na meri i kirap kapsaitim sanda long het bilong en.  Ol disaipel i lukim dispela samting na ol i no amamas. Ol i tok: “Bilong wanem em i westim dispela sanda?  Mipela inap salim long bikpela pe na givim dispela mani long ol rabisman.” 10  Jisas i save long samting ol i toktok long en na em i tokim ol: “Bilong wanem yupela i laik givim hevi long dispela meri? Em i mekim gutpela pasin long mi. 11  Oltaim ol rabisman bai i stap wantaim yupela, tasol mi bai i no stap oltaim wantaim yupela. 12  Taim dispela meri i putim sanda long mi, em i mekim olsem bilong redim bodi bilong mi bilong putim long matmat. 13  Mi tok tru long yupela: Long wanem wanem hap bilong graun ol i autim gutnius long en, ol bai stori tu long samting dispela meri i mekim, em bilong ol man i ken tingim em.” 14  Orait wanpela bilong ol 12-pela aposel, em ol i kolim Judas Iskariot, em i go long ol bikpris 15  na i tok: “Yupela bai givim wanem samting long mi sapos mi putim Em long han bilong yupela?” Na ol i tok long givim em 30 silva koin. 16  Olsem na stat long dispela taim em i wok long painim wanem taim i gutpela long putim Jisas long han bilong ol.  17  Long namba 1 de bilong Bikpela Bung Bilong Bret i No Gat Yis, ol disaipel i kam long Jisas na tok: “Yu laik bai mipela i redim we ol samting na bai yu ken kisim kaikai bilong Pasova?” 18  Em i tok: “Go insait long taun na go long dispela man na tokim em, Tisa i tok: ‘Taim bilong mi i kam klostu. Mi bai mekim Pasova wantaim ol disaipel bilong mi long haus bilong yu.’ ” 19  Na ol disaipel i mekim olsem Jisas i tok, na ol i redim ol samting bilong Pasova.  20  Long apinun tru, em i sindaun long tebol wantaim ol 12-pela disaipel. 21  Ol i kaikai i stap na em i tok: “Mi tok tru long yupela: Wanpela bilong yupela bai putim mi long han bilong ol birua.” 22  Ol i bel hevi tru na olgeta wan wan i tokim em: “Bikpela, ating em mi, a?” 23  Em i bekim tok olsem: “Man i putim han long dis wantaim mi, dispela man bai putim mi long han bilong ol birua. 24  Tru, olsem Rait Holi i tok pinis long en, Pikinini bilong man bai i go. Tasol sori tumas long dispela man i putim Pikinini bilong man long han bilong ol birua! Mobeta sapos mama i no bin karim em.” 25  Judas, em dispela man klostu em bai putim Jisas long han bilong ol birua, em i tok: “Rabai,* ating em mi, a?” Na Jisas i tokim em: “Yu yet yu tok olsem.”  26  Ol i kaikai i stap na Jisas i kisim wanpela bret, na em i beten na brukim bret na givim long ol disaipel na i tok: “Yupela kisim na kaikai. Dispela i makim bodi bilong mi.” 27  Na tu, em i kisim wanpela kap na em i tenkyu long God na givim long ol. Em i tok: “Yupela olgeta dring long dispela kap, 28  long wanem, dispela i makim ‘blut bilong mi bilong kontrak.’ Dispela blut bai kapsait bilong lusim sin bilong planti manmeri. 29  Mi tokim yupela: Bai mi no dring wain gen inap long taim mi dring nupela wain wantaim yupela long Kingdom bilong Papa bilong mi.” 30  Ol i mekim pinis singsing bilong litimapim nem bilong God na ol i go long maunten Oliv.  31  Na Jisas i tokim ol: “Samting i kamap long mi long dispela nait bai mekim yupela olgeta i pundaun, long wanem, Rait Holi i tok: ‘Mi bai kilim i dai wasman bilong sipsip, na ol sipsip bai ranawe i go nabaut.’ 32  Taim mi kirap bek pinis, bai mi go long Galili paslain long yupela.” 33  Tasol Pita i bekim tok long em olsem: “Maski olgeta arapela i pundaun long samting i kamap long yu, bai mi no inap tru long pundaun!” 34  Jisas i tokim em: “Mi tok tru long yu: Long dispela nait, paslain long kakaruk i krai, inap 3-pela taim yu bai tok yu no save long mi.” 35  Na Pita i tokim em: “Maski sapos mi mas i dai wantaim yu, bai mi no inap tru long tok mi no save long yu.” Olgeta arapela disaipel tu i mekim wankain tok.  36  Jisas i kam wantaim ol disaipel long hap ol i kolim Getsemani na em i tokim ol: “Yupela sindaun long hia na bai mi go long hap na beten.” 37  Orait em i kisim Pita na tupela pikinini bilong Sebedi i go wantaim em. Na em i kirap long pilim bel hevi na bikpela wari. 38  Na em i tokim ol: “Bel bilong mi* i hevi nogut tru na mi laik i dai. Yupela stap hia na was i stap wantaim mi.” 39  Na em i wokabaut i go liklik moa na nildaun na putim pes i go daun long graun na em i beten olsem: “Papa bilong mi, sapos inap, dispela kap i ken tekewe long mi. Tasol no ken bihainim laik bilong mi. Nogat. Bihainim laik bilong yu tasol.”  40  Na em i kam long ol disaipel na lukim ol i slip i stap. Na em i tokim Pita: “Olsem wanem? Yupela i no inap was wantaim mi inap long wanpela aua, a? 41  Yupela i mas was i stap na beten oltaim bai yupela i no ken pundaun long traim. Tru tumas, bel bilong man i redi long mekim olgeta samting, tasol bodi* i no gat strong.” 42  Na em i go gen namba 2 taim na beten olsem: “Papa bilong mi, sapos dispela kap i no ken tekewe long mi na mi mas dring long en, orait laik bilong yu i ken kamap.” 43  Na em i kam gen na lukim ol i slip i stap, long wanem, ai bilong ol i hevi. 44  Olsem na em i lusim ol gen na i go beten namba 3 taim na mekim wankain tok long beten bilong en. 45  Na em i kam long ol disaipel na tokim ol: “Long kain taim olsem yupela i slip na kisim malolo, a? Harim! Taim bilong putim Pikinini bilong man long han bilong ol sinman i kamap klostu pinis. 46  Kirap na yumi go. Lukim! Man i laik putim mi long han bilong ol birua em i kam klostu pinis.” 47  Em i toktok yet i stap na lukim! Judas, wanpela bilong ol 12-pela aposel, em i kam wantaim bikpela lain manmeri i holim ol bainat na ol hap diwai. Ol bikpris na ol hetman i salim ol i kam.  48  Dispela man i laik putim Jisas long han bilong ol birua, em i bin tokim ol long wanpela mak olsem: “Man mi givim kis long em, em dispela man tasol. Yupela i mas arestim em.” 49  Na Judas i kam stret long Jisas na tok: “Gutnait Rabai!” na em i givim kis long em. 50  Tasol Jisas i tokim em: “Yu kam long mekim wanem?” Na ol i kam holim Jisas na arestim em. 51  Tasol lukim! Wanpela bilong ol man i stap wantaim Jisas, em i pulim bainat bilong en na em i katim na rausim yau bilong wokboi bilong hetpris. 52  Na Jisas i tokim em: “Putim bainat bilong yu i go bek long ples bilong en, long wanem, ol man i yusim bainat, ol bai dai long rot bilong bainat. 53  O ating yu no ting olsem mi inap askim Papa bilong mi na long nau stret em inap salim planti ensel i kam long mi, namba bilong ol i winim 12-pela lain ami, a? 54  Tasol sapos mi mekim dispela samting, olsem wanem bai i gat truim bilong tok i stap long Rait Holi long ol samting i mas kamap olsem?” 55  Long dispela taim Jisas i tokim ol manmeri: “Yupela i kam wantaim ol bainat na ol hap diwai bilong arestim mi, olsem yupela i kam bilong kisim wanpela raskol, a? Long olgeta de mi bin sindaun long tempel na skulim ol man, na yupela i no arestim mi. 56  Tasol olgeta dispela samting i bin kamap bilong truim ol tok ol profet i bin raitim.” Na olgeta disaipel i lusim em na ranawe.  57  Na ol man i bin arestim Jisas ol i kisim em i go long haus bilong hetpris Kaiafas. Ol saveman bilong Lo na ol hetman i bung i stap long dispela hap wantaim Kaiafas. 58  Tasol Pita i stap longwe liklik na i wok long bihainim em i go inap long ples bung insait long banis bilong hetpris. Em i go insait na sindaun wantaim ol woklain bilong haus bilong lukim wanem samting bai kamap.  59  Ol bikpris na olgeta long Sanhedrin* i wok long painim sampela man bilong sutim tok giaman long Jisas na bai ol i ken kilim em i dai. 60  Tasol maski planti man i kam bilong sutim tok giaman long em, ol i no painim wanpela tok ol inap kotim em long en. Bihain tupela man i kam 61  na tok: “Dispela man i tok, ‘Mi inap tromoi tempel bilong God i go daun na sanapim gen insait long 3-pela de.’ ” 62  Orait hetpris i sanap na tokim em: “Yu no gat tok long bekim, a? Olsem wanem long ol dispela tok ol i sutim long yu?” 63  Tasol Jisas i pasim maus. Olsem na hetpris i tokim em: “Long nem bilong God i stap laip, yu mas tok tru antap na tokim mipela olsem yu dispela Krais, Pikinini bilong God, o nogat?” 64  Jisas i tokim em: “Yu yet yu tok olsem. Tasol mi tokim yupela: Kirap long dispela taim na i go yupela bai lukim Pikinini bilong man i sindaun long han sut bilong bikpela pawa* na kam wantaim ol klaut bilong skai.” 65  Na hetpris i brukim klos bilong em yet na tok: “Em i tok bilas long God! I no gat wok moa long kisim narapela witnes. Lukim! Nau tasol yupela i harim em i tok bilas long God. 66  Yupela i ting wanem?” Ol i bekim tok: “Em i gat rong na em i mas i dai.” 67  Na ol i spetim pes bilong em na paitim em. Sampela i solapim pes bilong em 68  na tok: “E! Yu Krais, sapos yu wanpela profet, orait tokim mipela husat i paitim yu.”  69  Pita i sindaun i stap long ples bung insait long banis na wanpela wokmeri i kam long em na tok: “Yu tu i bin stap wantaim dispela Jisas bilong Galili!” 70  Tasol long ai bilong ol Pita i tok nogat. Em i tok: “Mi no save long samting yu toktok long en.” 71  Pita i go long hap bilong geit na narapela meri i lukim em na tokim ol lain i stap long dispela hap: “Dispela man i bin stap wantaim Jisas bilong Nasaret.” 72  Pita i tok nogat gen na mekim tok tru antap olsem: “Mi no save long dispela man!” 73  Bihain liklik ol man i sanap i stap ol i kam na tokim Pita: “Tru tumas, yu tu yu wanpela bilong ol, long wanem, wei bilong yu long toktok i soim olsem.” 74  Na Pita i kirap na tok tru antap olsem em i ken bagarap sapos em i no tok tru. Em i tok: “Mi no save long dispela man!” Na wantu kakaruk i krai. 75  Na Pita i tingim tok Jisas i bin mekim long em, olsem: “Paslain long kakaruk i krai, inap 3-pela taim yu bai tok yu no save long mi.” Na Pita i go ausait na krai nogut tru.

Ol Futnot

 Ol i laik arestim Jisas long wanpela rot we ol manmeri bai ting i stret ol i mekim olsem.
 Oil i gat gutpela smel olsem pefium.
 “Rabai,” mining bilong en, Tisa.
 Grik, psy·kheʹ. Lukim Apd 7A.
 “Bodi.” Dispela i makim man i gat sin na i no stap gutpela olgeta.
 “Sanhedrin,” em suprim kot bilong ol Juda.
 O, “Man i Gat Bikpela Pawa.”